Ast U.V.

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

GOT / AST U.V.

MÉTODO IFCC
Para la determinación “in vitro” de la Aspartato aminotransferasa GOT/AST en suero o plasma
PRINCIPIO
El enzima glutámico-oxalacético transaminasa (GOT), actualmente AST, cataliza la reacción entre el Ac. L-aspártico y el ác. α- cetoglutárico. El ác. oxalacético formado se reduce por el cofactor NADH en presencia
del enzima auxiliar MDH, produciéndose un cambio en la Abs del medio. La presencia de LDH en la formulación elimina el piruvato endógeno que podría dar lugar a interferencias.
En condiciones óptimas de reacción, la ΔAbs/min es proporcional a la concentración de enzima GOT presente en la muestra.

GOT
ác. α-cetoglutárico + ác. L-aspártico ác. L-glutámico + ác. oxalacético
MDH
ác. oxalacético + NADH + H+ ác. L-málico + NAD+

UTILIDAD DIAGNÓSTICA PROCEDIMIENTO


Se observan incrementos de la actividad GOT en suero en casos de daño hepático: hepatitis de diversos El método que aquí se describe es el propuesto por la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC),
tipos, necrosis o deño en hepatocitos, icteria colestática. en su técnica modificada sin incubación con fosfato de piridoxal que utiliza tampón Tris-HCl a pH 7,8 y que
Se observan también niveles elevados en enfermedades que afectan al músculo cardíaco. no tiene en cuenta la corrección del blanco.
En hepatitis alcohólica y en infarto agudo de miocardio, el aumento de la actividad GOT es mayor que el Llevar el reactivo de trabajo y el instrumento a la temperatura de trabajo (25º, 30º, 37ºC)
de la actividad GPT.

Una única prueba de laboratorio no permite establecer un diagnóstico. Los resultados se han de evaluar Técnica Macro (mL) Semimicro (µL)
en el contexto de todos los datos clínicos y de laboratorio obtenidos
Reactivo de trabajo 1,0 500
REACTIVOS
Incubar 2-3 min. a la temperatura de trabajo.
Kit 12 x 16 mL. (Ref. 99 58 99). Contiene:
A. 12 viales de Sustrato liofilizado. Ref. 99 34 11 Muestra 0,1 50
B. 2 x 100 mL Disolución tampón. Ref. 99 75 35
Mezclar y poner en marcha el cronómetro. Transferir a la cubeta de lectura y leer las absorbancias
después de 1, 2, 3 y 4 minutos.
PREPARACIÓN DEL REACTIVO DE TRABAJO Determinar la ΔAbs/min promedio de las lecturas.
Reconstruir un vial de Sustrato liofilizado con el volumen de disolución tampón indicado en la etiqueta.
Agitar suavemente hasta disolución total. Lectura
Longitud de onda: 334 nm; 340 nm; o 365 nm
Blanco: Agua
COMPOSICIÓN DEL REACTIVO DE TRABAJO Cubeta: termostatizada, 1 cm de paso de luz
Las concentraciones en la disolución reactiva son:
CÁLCULOS
Tampón Tris-HCl pH 7,8 80 mM Se utiliza la fórmula indicada para obtener el factor para calcular las U/L:
Ac. L-Aspártico 240 mM Vt x 106
Ac. α-Cetoglutárico 12 mM ΔAbs/min x = U/L
NADH 0,18 mM Є x l x Vs
MDH ≥ 500 U/L Donde:
LDH ≥ 1.200 U/L Vt: Volumen total de la mezcla de reacción;
Estabilizantes y conservantes Vs: Volumen de muestra
l: Paso de luz de la cubeta
Є: Coeficiente de extinción molar de NADH:
CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD 365 nm: 3,40 x 103
Los componentes del kit almacenados a 2-8ºC, son estables hasta la fecha de caducidad indicada en la 340 nm: 6,31 x 103
etiqueta. Una vez reconstruído el reactivo, es estable 4 semanas a 2-8ºC y 1 semana a Tª amb (≤ 25º C). 334 nm: 6,17 x 103

Indicaciones de alteración de los reactivos: Determinar la ΔAbs/min. de cada lectura.


Presencia de turbidez o de partículas. Blanco del reactivo de trabajo ≤ 1,0. U/L = ΔAbs/min. x Factor

334 nm: ΔAbs/min x 1780=U/L


MATERIAL NECESARIO NO SUMINISTRADO 340 nm: ΔAbs/min x 1745=U/L
Material de uso general de laboratorio. 365 nm: ΔAbs/min x 3235=U/L
Espectrofotómetro, fotómetro o analizador automático termostatizado. Cubeta de1 cm de paso de luz.
VALORES DE REFERENCIA
Temperatura Hombres Mujeres
MUESTRA 25 ºC ≤ 18 U/L ≤ 15 U/L
Suero o plasma con heparina o EDTA. Utilizar muestras exentas de hemólisis. 30 ºC ≤ 25 U/L ≤ 21 U/L
Los sueros mantenidos a 2-8ºC, pierden aproximadamente el 10% de actividad a los 3 días. 37 ºC ≤ 37 U/L ≤ 31 U/L
Los valores indicados son a título orientativo. Se recomienda que cada laboratorio establezca sus propios
valores de referencia.
PRECAUCIONES
El reactivo contiene azida sódica al 0,09%, manipular con precaución. PRESTACIONES. CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO
Las indicaciones de seguridad se encuentran en la etiqueta de los productos. Se aconseja consultar la Las características de funcionamiento del producto dependen tanto del reactivo como del sistema de
ficha de datos de seguridad antes de la manipulación del reactivo. lectura manual o automático empleados. Se aconseja que se determinen estos valores para cada
La eliminación de residuos debe hacerse según la normativa local vigente. metódica específica. Los datos indicados se han obtenido manualmente a 37ºC y 340nm.
Sensibilidad, como límite de detección: 4 U/L
CONTROL DE CALIDAD Linealidad: Hasta 430 U/L. Para valores superiores se aconseja diluir la muestra 1/10 con salina (NaCl
Es recomendable la inclusión de sueros control, Seriscann Normal (Ref. 99 41 48) y Seriscann Anormal 0,9%) y repetir el ensayo. Multiplicar el resultado por 10.
(Ref. 99 46 85) en cada proceso de medida para verificar los resultados. Exactitud, como % de recuperación: 97,5%
Se aconseja que cada laboratorio establezca su propio programa de control de calidad y los procedimientos Precisión en la serie, como Coeficiente de Variación: 1,7%
de corrección de las desviaciones detectadas. Precisión entre series, como Coeficiente de Variación: 2,4%
Veracidad: Los resultados obtenidos con el reactivo no presentan diferencias significativas al compararlo
AUTOANALIZADORES con el reactivo considerado de referencia.
Adaptaciones a distintos analizadores automáticos están disponibles bajo demanda. Los datos detallados del estudio de las prestaciones del reactivo están disponibles bajo demanda.

INTERFERENCIAS
Sueros muy hemolizados interfieren en el ensayo.
Las muestras muy activas pueden dar lugar a una reacción muy rápida con extinciones iniciales bajas, al
ser consumido el NADH en el primer minuto de reacción. En este caso se deberá diluir la muestra 1/10 con
salina (NaCl 0,9%), y repetir el ensayo. Multiplicar el resultado por 10.

BIBLIOGRAFÍA
Bergmeyer, H.U., Scheibe, P., Wahlefeld, A.W. (1978). Clin. Chem., 24, 58 - 73.
IFCC, (2002), Clin. Chem. Lab. Met., 40, 631-634.
Bergmeyer, H.U., et. al (1986). J. Clin. Chem. Clin. Biochem., 24,497.
Isherwood, D., (1979), Med. Lab. Sci., 36, 211-235
Tietz, NW., Textbook of Clinical Chemistry 5th Edition, W.B. Saunders, Philadelphia (2012).

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa Certificada ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN www.qca.es
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Revisión: 10.2021 PRO4-9_GOTUV_7
GOT / AST U.V.
IFCC METHOD
For “in vitro” determination of Aspartate aminotransferase GOT/AST in serum or plasma

PRINCIPLE
The glutamic-oxalacetic transaminase (GOT), actually AST, catalyzes the reaction between L-aspartic acid and α-ketoglutaric acid. The oxalacetic acid formed is reduced by NADH with the aid of the auxiliary enzyme
MDH.
The change of NADH to NAD+ produces a change of Abs. The reaction media contains, also, LDH to remove endogenous pyruvate to avoid possible interferences.
In optimum reaction conditions the ΔAbs/min is directly related to GOT concentration in the sample.

GOT
α-ketoglutaric acid + L-aspartic acid L-glutamic acid + oxalacetic acid
MDH
oxalacetic acid + NADH + H+ L-malic acid + NAD+

DIAGNOSTIC USE PROCEDURE


Increments in GOT activity are observed in cases of liver damage: hepatitis of various types, necrosis or The previously described method is the one proposed by the International Federation of Clinical Chemistry
damage in hepatocytes, cholestatic icteria. (IFCC) in its modified version without pyridoxal phosphate pre-incubation, using pH 7.8 Tris-HCl buffer and
High levels are also seen in heart muscle diseases. In alcoholic hepatitis and acute myocardial infarction, not taking into account the correction of the blank.
the increase of GOT activity is greater than that of GPT.
Bring reagents and the analyzer to the working temperature (25º, 30º, 37ºC).
Single test result can not be used to make a clinical diagnosis. It should integrate clinical and laboratory
data.
Technique Macro (mL) Semimicro (µL)
REAGENTS
Working reagent 1.0 500
Kit 12 x 16 mL. (Ref. 99 58 99). Contents: Incubate 2-3 min at working temperature.
A. 12 vials of Freeze-dried substrate. Ref. 99 34 11
B. 2 x 100 mL Buffer solution. Ref. 99 75 35 Sample 0.1 50

Mix and start the stopwatch. Transfer to the measuring cuvette. Read the absorbance after 1,2,3 and 4 min.
WORKING REAGENT PREPARATION Find the Abs/min mean value of the different readings.
Rehydrate one vial of freeze-dried substrate with the volume of buffer solution stated on the label.
Mix gently until completely dissolved. Reading
Wavelength: 334 nm; 340 nm; 365 nm
WORKING REAGENT COMPOSITION Blank: Water
The concentrations in the reagent solution are: Cuvette: Thermostatized 1 cm light-path.

Tris-HCl buffer pH 7.8 80 mM CALCULATIONS


L-aspartic acid 240 mM The formula indicated is used to obtain the factor to calculate the U/L
α-ketoglutaric acid 12 mM Vt x 106
NADH 0.18 mM ΔAbs/min x = U/L
MDH ≥ 500 U/L Є x l x Vs
LDH ≥ 1,200 U/L
Stabilizers and preservatives Vt: Total reaction volume
Vs: Sample volume
STORAGE AND STABILITY l: Cuvette light path
The components of the kit, stored at 2-8ºC, will remain stable until the expiration date stated on the label. Є: Extinction coefficient of NADH:
The rehydrated reagent is stable for 4 weeks at 2-8ºC and for 1 week at room temperature (≤ 25º C). 365 nm: 3.40 x 103
340 nm: 6.31 x 103
Signs of reagent deterioration: 334 nm: 6.17 x 103
Presence of particles or turbidity in the reagent. Working reagent blank ≤ 1.0
To find the U/L value:
U/L = ΔAbs/min. x Factor
ADDITIONAL EQUIPMENT
General laboratory equipment. 334 nm: ΔAbs/min x 1780=U/L
Spectrophotometer; automated analyzer or photometer with thermostated cuvette, 1 cm light path 340 nm: ΔAbs/min x 1745=U/L
365 nm: ΔAbs/min x 3235=U/L

SAMPLE REFERENCE VALUES


Serum or plasma with EDTA or heparin. Samples free from hemolysis should be used. Sera kept at 2-8ºC Temperature Men Women
lose ca. 10% of their activity after 3 days. 25ºC ≤ 18 U/L ≤ 15 U/L
30ºC ≤ 25 U/L ≤ 21 U/L
37ºC ≤ 37 U/L ≤ 31 U/L
CAUTION
The reagent contains sodium azide at 0.09%. Handle with care. The stated values are for guidance. Each particular laboratory should establish its own normal range, using
The safety statements are on the label. It is advisable to look at the SDS before using the reagent. its own instrumentation, blood collection methods and test procedures
The disposal of the residues has to be made according to local regulations.
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
QUALITY CONTROL The performance characteristics depend on the method used. It is recommended to calculate these data
Control serum, Seriscann Normal (Ref. 99 41 48) and Seriscann Anormal (Ref. 99 46 85) should be for each particular test protocol. These results have been obtained using a manual method at 37ºC and
included in each test series. Each particular laboratory should establish its own control program. 340 nm.

Sensitivity, as detection limit: 4 U/L


AUTOANALYZERS Linearity: Up to 430 U/L. For higher values, it is recommended to dilute the sample 1/10 in saline (NaCl
Adaptations to different autoanalyzers are available on request. 0.9%) and assay once again. Multiply the final result by 10.
Accuracy: 97.5 %
Repetitivity, as Coefficient of Variation: 1.7%
Reproducibility, as Coefficient of Variation: 2.4%
Trueness: Results obtained with this reagent did not show systematic differences when compared with the
reference reagent.
Details of the performance studies are available on request

INTERFERENCES
Highly haemolysed sera will interfere with the reaction.
When assaying high activity samples, a very low initial absorbance can be found which is mainly due to
the rapid conversion of the NADH at the early stage of the reaction. In such a case, dilute the sample with
saline (NaCl 0.9%) 1/10 and assay it once again.Multiply the final result by 10.

REFERENCES
Bergmeyer, H.U., Scheibe, P., Wahlefeld, A.W. (1978). Clin. Chem., 24, 58 - 73.
IFCC, (2002), Clin. Chem. Lab. Met., 40, 631-634.
Bergmeyer, H.U., et. al (1986). J. Clin. Chem. Clin. Biochem., 24,497.
Isherwood, D., (1979), Med. Lab. Sci., 36, 211-235
Tietz, NW., Textbook of Clinical Chemistry 5th Edition, W.B. Saunders, Philadelphia (2012).

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


ISO 9001 / ISO 13485 Certified Company
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN www.qca.es
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Revision: 10.2021 PRO4-9_GOTUV_7
GOT / AST U.V.
MÉTHODE IFCC
Pour la détermination in vitro de la Aspartate aminotransférase GOT/AST dans le sérum ou le plasma

PRINCIPE
L’enzyme transaminase glutamique-oxaloacétique (GOT), actualment AST, catalyse la réaction entre l’acide L-aspartique et l’acide α-cétoglutarique. L’acide oxaloacétique formé est réduit par le cofacteur NADH à l’aide
d’une enzyme MDH auxiliaire, produisant un changement de l’Abs du milieu. La formule contient également de la LDH pour supprimer le pyruvate endogène pour éviter les interférences.
Dans des conditions de réaction optimales la ΔAbs/min est directement liée à la concentration d’enzyme GOT dans l’échantillon.

GOT
acide α-cétoglutarique + acide L-aspartique acide L-glutamique + acide oxaloacétique
MDH
acide oxaloacétique + NADH + H+ acide L-malique + NAD+

UTILITÉ DE DIAGNOSTIC TECHNIQUE


Des augmentations de l’activité GOT ont été observées dans le sérum dans les cas de lésions hépatiques: La méthode décrite ici est celle proposée par la Fédération internationale de chimie clinique (IFCC) dans
hépatite de divers types, nécrose ou lésions des hépatocytes et ictère cholestatique. sa technique modifiée sans incubation avec le phosphate de pyridoxal, qui utilise un tampon Tris-HCl à pH
Des niveaux élevés sont également observés dans les maladies affectant le muscle cardiaque. 7,8 et ne tient pas compte de la correction du blanc.
En cas d’hépatite alcoolique et d’infarctus aigu du myocarde, l’augmentation de l’activité GOT est
supérieure à celle de l’activité GPT. Incuber le réactif et l’analyseur à la température de travail (25, 30 o 37ºC).
Un test de laboratoire unique ne peut pas établir un diagnostic. Les résultats doivent être évalués dans le
contexte de toutes les données cliniques et de laboratoire obtenues. Technique Macro (mL) Semi-micro (µL)
RÉACTIFS R. de travail 1,0 500
Kit 12 x 16 mL. (Réf. 99 58 99). Contenu:
A. 12 fioles de substrat lyophilisé Réf. 99 34 11 Incuber pendant 2 à 3 minutes à la température choisie.
B. 2 x 100 mL solution tampon Réf. 99 75 35
Échantillon 0,1 50

Mélanger puis mettre en marche le chronomètre. Transférer à la cuvette de lecture puis lire les absorbances
toutes les minutes pendant 4 minutes.
PREPARATION DU RÉACTIF DE TRAVAIL
Déterminer la valeur ΔAbs/min obtenue à chaque lecture ainsi que la valeur moyenne.
Reconstituer le contenu d’une fiole de substrat lyophilisé avec le volume de solution tampon indiqué sur
l’étiquette. Agiter doucement jusqu’à dissolution complète.
Lecture
Longueur d’onde: 365 nm, 340 nm ou 334 nm
COMPOSITION DU RÉACTIF DE TRAVAIL Blanc: eau
Les concentrations dans la solution réactive sont les suivantes: Cuvette: thermostatée de 1 cm de trajet optique

Tampon Tris-HCl pH 7,8 80 mM CALCULS


Acide L-aspartique 240 mM En utilisant la formule indiquée pour obtenir le facteur de calcul des U/L :
Acide α-cétoglutarique 12 mM
NADH 0,18 mM Vt x 106
MDH ≥ 500 U/l ΔAbs/min x = U/L
LDH ≥ 1200 U/l Є x l x Vs
Stabilisants et conservateurs
Vt: Volume total;
CONSERVATION ET STABILITÉ Vs: Volume de l’échantillon;
Conservés entre 2-8ºC, les composants du kit sont stables jusqu’à la date de péremption indiquée sur l: trajet optique;
l’étiquette. Après reconstitution, le réactif est stable pendant 4 semaines entre 2-8ºC et 1 semaine à Є: Coefficient d’extinction de NADH
température ambiante (≤ 25 ºC). 365 nm: 3,40 x 103
340 nm: 6,31 x 103
Indications d’altération du réactif: 334 nm: 6,17 x 103
Présence de particules ou de turbidité. Blanc du réactif de travail ≤ 1,0.
Calculer la valeur ΔAbs/min obtenue à chaque lecture ainsi que la valeur moyenne.
U/L = ΔAbs/min x Facteur
MATÉRIEL NÉCESSAIRE MAIS NON FOURNI
Matériel courant de laboratoire. 334 nm: ΔAbs/min x 1780=U/L
Spectrophotomètre, analyseur automatique ou photomètre thermostaté. Cuvette 1 cm de trajet optique 340 nm ΔAbs/min x 1745=U/L
365 nm ΔAbs/min x 3235=U/L

ÉCHANTILLON VALEURS DE RÉFÉRENCE


Sérum ou plasma hépariné ou sur EDTA comme anticoagulant. Utiliser des échantillons exempts Température Hommes Femmes
d’hémolyse. 25ºC ≤ 18 U/L ≤ 15 U/L
Les sérums conservés entre 2-8ºC perdent environ 10% d’activité au bout de 3 jours. 30ºC ≤ 25 U/L ≤ 21 U/L
37ºC ≤ 37 U/L ≤ 31 U/L
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Le réactif contient de l’azide de sodium (0,09 %) comme conservateur. Manipuler avec précaution. Les valeurs sont indicatives. Il est recommandé que chaque laboratoire établisse ses propres valeurs de
Les indications de sécurité sont sur l’étiquette des produits. On conseille de consulter la fiche des données référence.
de sécurité avant de manipuler le réactif.
L’élimination des déchets doit être effectuée conformément aux normes en vigueur. PERFORMANCE. CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
Le fonctionnement du produit dépend tant du réactif que du système de lecture manuel ou automatique
CONTRÔLE DE QUALITÉ utilisé.Les résultats suivants ont été obtenues avec une methode manuelle à 37ºC et 340nm.
Nous recommandons l’inclusion de sérums de contrôle Seriscann normale (Réf. 99 41 48) et Seriscann
anormale (Réf. 99 46 85) dans chaque processus de mesure pour vérifier les résultats. Sensibilité comme limite de détection: 4 U/L
Nous suggérons que chaque laboratoire d’établir son propre programme et les procédures de correction Linéarité: L’essai est linéaire jusqu’à 430 U/L. Pour des concentrations plus élevées, diluer l’échantillon
des écarts dans les mesures de contrôle qualité. 1/10 avec une solution saline (NaCl 0,9%). Multipliez le résultat par 10.
Exactitude: le pourcentage de récupération est de 97,5 %.
AUTOANALYSEURS Coefficient de variation dans la série: 1,7 %
Des adaptations aux différents analyseurs automatiques sont disponibles sur demande. Coefficient de variation entre les séries: 2,4 %
Justesse. Les résultats obtenus avec le réactif ne sont pas significativement différents par rapport au
réactif de référence considéré.
L’étude détaillée de la performance du réactif est disponible sur demande.

INTERFÉRENCES
Les sérums très hémolysés interfèrent avec l’essai.
Les échantillons à très forte activité peuvent produire une réaction très rapide avec des extinctions initiales
basses, car le NADH est consommé pendant la première minute de la réaction. Dans ce cas, diluer
l’échantillon au 1/10 avec une solution saline (NaCl 0,9%) et répéter l’essai. Multiplier le résultat par 10.

BIBLIOGRAPHIE
Bergmeyer, H.U., Scheibe, P., Wahlefeld, A.W. (1978). Clin. Chem., 24, 58 - 73.
IFCC, (2002), Clin. Chem. Lab. Met., 40, 631-634.
Bergmeyer, H.U., et. al (1986). J. Clin. Chem. Clin. Biochem., 24,497.
Isherwood, D., (1979), Med. Lab. Sci., 36, 211-235
Tietz, NW., Textbook of Clinical Chemistry 5th Edition, W.B. Saunders, Philadelphia (2012).

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN www.qca.es
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Révision: 10.2021 PRO4-9_GOTUV_7
GOT/AST UV 3 ML GOT/AST UV 16 ML
GOT/AST UV 3 ML GOT/AST UV 16 ML
A A
ES - GOT U.V. 3 ML ES - GOT U.V. 16 ML
GB - GOT U.V. 3 ML GB - GOT U.V. 16 ML
PT - GOT U.V. 3 ML PT - GOT U.V. 16 ML
FR - GOT U.V. 3 ML FR - GOT U.V. 16 ML

B B

H315,H319 H315,H319
P264,P280,P302+P352,P305+P351+P338,P321,P337+P313,P362+P364 P264,P280,P302+P352,P305+P351+P338,P321,P337+P313,P362+P364
ES - GOT/AST UV IFCC, TAMPON ES - GOT/AST UV IFCC, TAMPON
Atención Atención
Peligro: Provoca irritación cutánea. Provoca irritación ocular grave. Peligro: Provoca irritación cutánea. Provoca irritación ocular grave.
Precaución: Lavarse concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/ Precaución: Lavarse concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/
máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua. máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Se necesita un minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Se necesita un
tratamiento específico. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Quitar las prendas tratamiento específico. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Quitar las prendas
contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.
GB - GOT/AST UV IFCC, BUFFER GB - GOT/AST UV IFCC, BUFFER
Warning Warning
Hazard: Causes skin irritation. Causes serious eye irritation. Hazard: Causes skin irritation. Causes serious eye irritation.
Precautionary: Wash thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye Precautionary: Wash thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF ON SKIN: Wash with plenty of water. IF IN EYES: Rinse cautiously protection/face protection. IF ON SKIN: Wash with plenty of water. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue
rinsing. Specific treatment. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Take off conta- rinsing. Specific treatment. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Take off conta-
minated clothing and wash it before reuse. minated clothing and wash it before reuse.
PT - GOT/AST UV IFCC, TAMPÃO PT - GOT/AST UV IFCC, TAMPÃO
Atenção Atenção
Perigo: Provoca irritação cutânea. Provoca irritação ocular grave. Perigo: Provoca irritação cutânea. Provoca irritação ocular grave.
Precaução: Lavar cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de protecção/vestuário Precaução: Lavar cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de protecção/vestuário
de protecção/protecção ocular/protecção facial. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: de protecção/protecção ocular/protecção facial. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:
lavar abundantemente com água. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar lavar abundantemente com água. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar
cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal
lhe for possível. Continuar a enxaguar. Tratamento específico. Caso a irritação ocular persista: lhe for possível. Continuar a enxaguar. Tratamento específico. Caso a irritação ocular persista:
consulte um médico. Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. consulte um médico. Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.
FR - GOT/AST UV IFCC, TAMPON FR - GOT/AST UV IFCC, TAMPON
Attention Attention
Danger: Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation des yeux. Danger: Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation des yeux.
Précaution: Se laver soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des Précaution: Se laver soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des
vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CON- vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CON-
TACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: TACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:
rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la
victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Traitement spé- victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Traitement spé-
cifique. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Enlever les vêtements contaminés cifique. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Enlever les vêtements contaminés
et les laver avant réutilisation. et les laver avant réutilisation.
— —

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa Certificada ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN www.qca.es
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Revisión: 10.2021 PRO4-9_GOTUV_7

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy