Ast U.V.
Ast U.V.
Ast U.V.
MÉTODO IFCC
Para la determinación “in vitro” de la Aspartato aminotransferasa GOT/AST en suero o plasma
PRINCIPIO
El enzima glutámico-oxalacético transaminasa (GOT), actualmente AST, cataliza la reacción entre el Ac. L-aspártico y el ác. α- cetoglutárico. El ác. oxalacético formado se reduce por el cofactor NADH en presencia
del enzima auxiliar MDH, produciéndose un cambio en la Abs del medio. La presencia de LDH en la formulación elimina el piruvato endógeno que podría dar lugar a interferencias.
En condiciones óptimas de reacción, la ΔAbs/min es proporcional a la concentración de enzima GOT presente en la muestra.
GOT
ác. α-cetoglutárico + ác. L-aspártico ác. L-glutámico + ác. oxalacético
MDH
ác. oxalacético + NADH + H+ ác. L-málico + NAD+
Una única prueba de laboratorio no permite establecer un diagnóstico. Los resultados se han de evaluar Técnica Macro (mL) Semimicro (µL)
en el contexto de todos los datos clínicos y de laboratorio obtenidos
Reactivo de trabajo 1,0 500
REACTIVOS
Incubar 2-3 min. a la temperatura de trabajo.
Kit 12 x 16 mL. (Ref. 99 58 99). Contiene:
A. 12 viales de Sustrato liofilizado. Ref. 99 34 11 Muestra 0,1 50
B. 2 x 100 mL Disolución tampón. Ref. 99 75 35
Mezclar y poner en marcha el cronómetro. Transferir a la cubeta de lectura y leer las absorbancias
después de 1, 2, 3 y 4 minutos.
PREPARACIÓN DEL REACTIVO DE TRABAJO Determinar la ΔAbs/min promedio de las lecturas.
Reconstruir un vial de Sustrato liofilizado con el volumen de disolución tampón indicado en la etiqueta.
Agitar suavemente hasta disolución total. Lectura
Longitud de onda: 334 nm; 340 nm; o 365 nm
Blanco: Agua
COMPOSICIÓN DEL REACTIVO DE TRABAJO Cubeta: termostatizada, 1 cm de paso de luz
Las concentraciones en la disolución reactiva son:
CÁLCULOS
Tampón Tris-HCl pH 7,8 80 mM Se utiliza la fórmula indicada para obtener el factor para calcular las U/L:
Ac. L-Aspártico 240 mM Vt x 106
Ac. α-Cetoglutárico 12 mM ΔAbs/min x = U/L
NADH 0,18 mM Є x l x Vs
MDH ≥ 500 U/L Donde:
LDH ≥ 1.200 U/L Vt: Volumen total de la mezcla de reacción;
Estabilizantes y conservantes Vs: Volumen de muestra
l: Paso de luz de la cubeta
Є: Coeficiente de extinción molar de NADH:
CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD 365 nm: 3,40 x 103
Los componentes del kit almacenados a 2-8ºC, son estables hasta la fecha de caducidad indicada en la 340 nm: 6,31 x 103
etiqueta. Una vez reconstruído el reactivo, es estable 4 semanas a 2-8ºC y 1 semana a Tª amb (≤ 25º C). 334 nm: 6,17 x 103
INTERFERENCIAS
Sueros muy hemolizados interfieren en el ensayo.
Las muestras muy activas pueden dar lugar a una reacción muy rápida con extinciones iniciales bajas, al
ser consumido el NADH en el primer minuto de reacción. En este caso se deberá diluir la muestra 1/10 con
salina (NaCl 0,9%), y repetir el ensayo. Multiplicar el resultado por 10.
BIBLIOGRAFÍA
Bergmeyer, H.U., Scheibe, P., Wahlefeld, A.W. (1978). Clin. Chem., 24, 58 - 73.
IFCC, (2002), Clin. Chem. Lab. Met., 40, 631-634.
Bergmeyer, H.U., et. al (1986). J. Clin. Chem. Clin. Biochem., 24,497.
Isherwood, D., (1979), Med. Lab. Sci., 36, 211-235
Tietz, NW., Textbook of Clinical Chemistry 5th Edition, W.B. Saunders, Philadelphia (2012).
PRINCIPLE
The glutamic-oxalacetic transaminase (GOT), actually AST, catalyzes the reaction between L-aspartic acid and α-ketoglutaric acid. The oxalacetic acid formed is reduced by NADH with the aid of the auxiliary enzyme
MDH.
The change of NADH to NAD+ produces a change of Abs. The reaction media contains, also, LDH to remove endogenous pyruvate to avoid possible interferences.
In optimum reaction conditions the ΔAbs/min is directly related to GOT concentration in the sample.
GOT
α-ketoglutaric acid + L-aspartic acid L-glutamic acid + oxalacetic acid
MDH
oxalacetic acid + NADH + H+ L-malic acid + NAD+
Mix and start the stopwatch. Transfer to the measuring cuvette. Read the absorbance after 1,2,3 and 4 min.
WORKING REAGENT PREPARATION Find the Abs/min mean value of the different readings.
Rehydrate one vial of freeze-dried substrate with the volume of buffer solution stated on the label.
Mix gently until completely dissolved. Reading
Wavelength: 334 nm; 340 nm; 365 nm
WORKING REAGENT COMPOSITION Blank: Water
The concentrations in the reagent solution are: Cuvette: Thermostatized 1 cm light-path.
INTERFERENCES
Highly haemolysed sera will interfere with the reaction.
When assaying high activity samples, a very low initial absorbance can be found which is mainly due to
the rapid conversion of the NADH at the early stage of the reaction. In such a case, dilute the sample with
saline (NaCl 0.9%) 1/10 and assay it once again.Multiply the final result by 10.
REFERENCES
Bergmeyer, H.U., Scheibe, P., Wahlefeld, A.W. (1978). Clin. Chem., 24, 58 - 73.
IFCC, (2002), Clin. Chem. Lab. Met., 40, 631-634.
Bergmeyer, H.U., et. al (1986). J. Clin. Chem. Clin. Biochem., 24,497.
Isherwood, D., (1979), Med. Lab. Sci., 36, 211-235
Tietz, NW., Textbook of Clinical Chemistry 5th Edition, W.B. Saunders, Philadelphia (2012).
PRINCIPE
L’enzyme transaminase glutamique-oxaloacétique (GOT), actualment AST, catalyse la réaction entre l’acide L-aspartique et l’acide α-cétoglutarique. L’acide oxaloacétique formé est réduit par le cofacteur NADH à l’aide
d’une enzyme MDH auxiliaire, produisant un changement de l’Abs du milieu. La formule contient également de la LDH pour supprimer le pyruvate endogène pour éviter les interférences.
Dans des conditions de réaction optimales la ΔAbs/min est directement liée à la concentration d’enzyme GOT dans l’échantillon.
GOT
acide α-cétoglutarique + acide L-aspartique acide L-glutamique + acide oxaloacétique
MDH
acide oxaloacétique + NADH + H+ acide L-malique + NAD+
Mélanger puis mettre en marche le chronomètre. Transférer à la cuvette de lecture puis lire les absorbances
toutes les minutes pendant 4 minutes.
PREPARATION DU RÉACTIF DE TRAVAIL
Déterminer la valeur ΔAbs/min obtenue à chaque lecture ainsi que la valeur moyenne.
Reconstituer le contenu d’une fiole de substrat lyophilisé avec le volume de solution tampon indiqué sur
l’étiquette. Agiter doucement jusqu’à dissolution complète.
Lecture
Longueur d’onde: 365 nm, 340 nm ou 334 nm
COMPOSITION DU RÉACTIF DE TRAVAIL Blanc: eau
Les concentrations dans la solution réactive sont les suivantes: Cuvette: thermostatée de 1 cm de trajet optique
INTERFÉRENCES
Les sérums très hémolysés interfèrent avec l’essai.
Les échantillons à très forte activité peuvent produire une réaction très rapide avec des extinctions initiales
basses, car le NADH est consommé pendant la première minute de la réaction. Dans ce cas, diluer
l’échantillon au 1/10 avec une solution saline (NaCl 0,9%) et répéter l’essai. Multiplier le résultat par 10.
BIBLIOGRAPHIE
Bergmeyer, H.U., Scheibe, P., Wahlefeld, A.W. (1978). Clin. Chem., 24, 58 - 73.
IFCC, (2002), Clin. Chem. Lab. Met., 40, 631-634.
Bergmeyer, H.U., et. al (1986). J. Clin. Chem. Clin. Biochem., 24,497.
Isherwood, D., (1979), Med. Lab. Sci., 36, 211-235
Tietz, NW., Textbook of Clinical Chemistry 5th Edition, W.B. Saunders, Philadelphia (2012).
B B
H315,H319 H315,H319
P264,P280,P302+P352,P305+P351+P338,P321,P337+P313,P362+P364 P264,P280,P302+P352,P305+P351+P338,P321,P337+P313,P362+P364
ES - GOT/AST UV IFCC, TAMPON ES - GOT/AST UV IFCC, TAMPON
Atención Atención
Peligro: Provoca irritación cutánea. Provoca irritación ocular grave. Peligro: Provoca irritación cutánea. Provoca irritación ocular grave.
Precaución: Lavarse concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/ Precaución: Lavarse concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/
máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua. máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios
minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Se necesita un minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Se necesita un
tratamiento específico. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Quitar las prendas tratamiento específico. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Quitar las prendas
contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.
GB - GOT/AST UV IFCC, BUFFER GB - GOT/AST UV IFCC, BUFFER
Warning Warning
Hazard: Causes skin irritation. Causes serious eye irritation. Hazard: Causes skin irritation. Causes serious eye irritation.
Precautionary: Wash thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye Precautionary: Wash thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF ON SKIN: Wash with plenty of water. IF IN EYES: Rinse cautiously protection/face protection. IF ON SKIN: Wash with plenty of water. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue
rinsing. Specific treatment. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Take off conta- rinsing. Specific treatment. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Take off conta-
minated clothing and wash it before reuse. minated clothing and wash it before reuse.
PT - GOT/AST UV IFCC, TAMPÃO PT - GOT/AST UV IFCC, TAMPÃO
Atenção Atenção
Perigo: Provoca irritação cutânea. Provoca irritação ocular grave. Perigo: Provoca irritação cutânea. Provoca irritação ocular grave.
Precaução: Lavar cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de protecção/vestuário Precaução: Lavar cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de protecção/vestuário
de protecção/protecção ocular/protecção facial. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: de protecção/protecção ocular/protecção facial. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:
lavar abundantemente com água. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar lavar abundantemente com água. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar
cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal
lhe for possível. Continuar a enxaguar. Tratamento específico. Caso a irritação ocular persista: lhe for possível. Continuar a enxaguar. Tratamento específico. Caso a irritação ocular persista:
consulte um médico. Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. consulte um médico. Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.
FR - GOT/AST UV IFCC, TAMPON FR - GOT/AST UV IFCC, TAMPON
Attention Attention
Danger: Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation des yeux. Danger: Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation des yeux.
Précaution: Se laver soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des Précaution: Se laver soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des
vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CON- vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CON-
TACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: TACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:
rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la
victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Traitement spé- victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Traitement spé-
cifique. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Enlever les vêtements contaminés cifique. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Enlever les vêtements contaminés
et les laver avant réutilisation. et les laver avant réutilisation.
— —