Manual MAN PDF
Manual MAN PDF
Manual MAN PDF
Instruções de Operação
TGX
Com volante multifunções
CUIDADO ASPECTOS LEGAIS
Para a sua segurança
Este veículo e seus agregados, carrocerias e implementos
devem ser utilizados apenas para a sua ¿nalidade original. MAN Latin America
Devem ser observadas as instruções constantes neste Conjunto Industrial Resende
manual bem como as dos fabricantes de implementos. Rua Eng. Alan da Costa Batista, 100
A utilização indevida deste veículo oferece risco de falhas e 27511-970 - Resende - RJ
quebras e, pior, acidentes graves que podem ser fatais para © 2010 MAN Latin America
o motorista e acompanhantes. Nestes casos, a MAN Latin
Não é permitido imprimir, reproduzir ou traduzir este documento,
America se isenta de qualquer responsabilidade.
parcial ou integralmente, sem a autorização por escrito da MAN Latin
Intervenções e alterações no veículo executadas de forma America. Todos os direitos estão reservados à MAN Latin America,
inadequada, especialmente em componentes eletrônicos sob as leis de propriedade industrial e direitos autorais. Para realizar
e nos respectivos softwares e a utilização de produtos e alterações é necessária a aprovação por escrito da MAN Latin
serviços não autorizados pela MAN Latin America podem America. Caso ocorram danos devido a alterações não autorizadas
levar à ocorrência de falhas e danos ao veículo. Nestes nestas Instruções de Operação, o fabricante do veículo estará isento
casos haverá a perda da cobertura da garantia. de qualquer responsabilidade.
PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE AS CONDIÇÕES A OPERAÇÃO CORRETA E A MANUTENÇÃO PREVENTIVA BEM
DA GARANTIA, CONSULTE O MANUAL DE GARANTIA E EXECUTADA, ALÉM DE PROPORCIONAR AO VEÍCULO UMA VIDA
MANUTENÇÃO. ÚTIL MAIS LONGA, COM ECONOMIA, CONTRIBUEM PARA A
MELHORIA DA QUALIDADE DO AR QUE RESPIRAMOS.
Este veículo está em conformidade com o Proconve (Programa de
Controle da Poluição do Ar por Veículos Automotores) e com todas
as leis a ele aplicáveis em todo o território nacional na data de sua
fabricação. Certi¿que-se de que todas as suas características originais
sejam mantidas.
2
2:34 pm, Oct 25, 2010
Instruções de Operação
TGX
Com volante multifunções
ÓLEOS E FLUIDOS RECOMENDADOS PARA TER
DIREITO À COBERTURA DE GARANTIA
ATENÇÃO!
• A MAN Latin America recomenda somente a utilização dos óleos e aditivos listados
abaixo.
• A utilização de qualquer outro produto pode causar danos ao veículo e seus agregados.
• Danos e falhas no veículo e seus agregados, resultantes da utilização de produtos
diferentes dos aqui recomendados não serão cobertos pela garantia.
• Para ter direito à garantia, todas as revisões devem ser feitas somente nos
concessionários MAN Latin America.
4
Manuais e informações relativas ao seu veículo
5
Manuais e informações relativas ao seu veículo
Latina America. Estas informações não são zinco, cobre e bronze. Devido a estes fatores,
fornecidas junto com o veículo. Para maiores a recomendação geral é que o biodiesel não
informações consulte um concessionário MAN seja armazenado por mais de 6 semanas. Este
Latin America. período é somente indicativo, pois a presença
ou ausência dos fatores mencionados pode
Longa inatividade do veículo inÀuenciar a estabilidade do biodiesel de
forma negativa ou positiva, reduzindo ou
Veículo em inatividade por longo período aumentando este período de 6 semanas
requer um cuidado especial, principalmente adotado como referência."
com o sistema de injeção, para mantê-lo em (fonte: site ANP - Agência Nacional de
bom estado. O biodiesel em veículo parado por Petróleo)
longo período, sem os devidos cuidados, pode
afetar todo o sistema de injeção, incluindo Marcas registradas
¿ltros de combustível, bomba de alta pressão
e bicos injetores, etc. Maiores detalhes sobre As marcas em texto e imagem, exibidas abaixo
os procedimentos para conservação de e que podem ser utilizadas nestas Instruções
veículo que vá permanecer na inatividade por de Operação, são marcas registradas do
um longo periodo podem ser obtidos no seu Grupo MAN Latin America:
concessionário MAN Latin America. – CLA
– D26
Informações adicionais sobre as – EVB
características do biodiesel – EVBec
– MAN
"O óleo diesel comercializado em todo o Brasil – MAN HelpCall
contem 5% de biodiesel, denominado B5, – MAN HydroDrive
o qual refere-se a uma mistura de 5% de – MAN Peça original
combustível produzido a base de óleo vegetal – MAN Pritarder
ou gordura animal e os 95% restantes de – MAN Service
óleo derivado de petróleo. Essa composição – MANTED
de combustível é renovável e biodegradavel, – PM-Kat
ou seja, é suscetível a degradação natural e – Pritarder
acidi¿cação e pode ser acelerada conforme as – TGS
condições de temperatura, exposição à luz, – TGX
em contato com ar e água, materiais como – TipMatic
6
Conteúdo
CONTEÚDO
7
Conteúdo
Ativar os bloqueios do diferencial do eixo traseiro ........... 105 Faça você mesmo
Operação do semirreboque Rodas, pneus, substituição das rodas
Instruções importantes de segurança e operação ............. 107 Pneus e rodas ................................................ 173
Quinta-roda Jost .............................................. 112 Substituição da roda .......................................... 176
Outros equipamentos Fixar o semirreboque e rebocar ................................. 180
Ar comprimido na cabine ...................................... 113 Partida com meios externos e auxílio de partida ................. 183
Desbloqueio de emergência do cilindro de freio com mola
Indicações no display e luzes de controle e advertência acumuladora .................................................... 186
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo ......... 115 Mudança do óleo do motor ...................................... 187
Síntese das indicações e mensagens ............................ 119 Correia poly "V" ................................................. 188
Menu do veículo ................................................ 139 Sistema de combustível ......................................... 189
Sistema de áudio MAN .......................................... 145 Sistema elétrico ................................................. 190
Substituir as lâmpadas .......................................... 198
Trabalhos regulares de controle e de manutenção Filtro de ar
Pontos de controle e de manutenção ............................ 147 Filtro de ar .................................................... 208
Resumo dos trabalhos de controle e manutenção ................ 149
Descrição dos trabalhos de checagem e manutenção Limpeza e conservação
Veri¿car antes da partida do motor Limpeza e conservação do veículo .............................. 211
Diariamente, antes da partida do motor ..................... 151
Semanalmente, antes da partida do motor .................. 155 Instruções importantes para a segurança e proteção
Mensalmente, antes da partida do motor .................... 157 do meio ambiente
Semestralmente, antes da partida do motor ................. 159 Segurança
Veri¿car após a partida do motor Manuseio seguro do veículo .................................. 217
Diariamente, após a partida do motor ....................... 160 Proteção do meio ambiente
Mensalmente, após a partida do motor ..................... 162 Eliminação de produtos perigosos ............................. 220
Após percursos em fora-de-estrada e terrenos irregulares ... 163 Maior segurança no manuseio de baterias .................... 221
8
Abreviaturas
ABREVIATURAS
D H
DD Direct Drive (Caixa direta) HGB Limitador de velocidade máxima
DIAG OBDU geral do veículo (On Board Diagnostic Unit) HGS Comando hidrostático das velocidades (sem tirantes)
HYDRO MAN HydroDrive
E
EBS Electronic Brake System (Sistema eletrônico de frenagem) I
ECAM Electronically Controlled Air Management (Gerenciamento INST Instrumentação
eletrônico do controle do ar comprimido, substituído por PSC)
ECAS Electronically Controlled Air Suspension (Suspensão K
pneumática controlada eletronicamente) K1 Circuito de freios 1 (exemplo)
EDC Electronic Diesel Control (Injeção Diesel controlada KSC dispositivo de assistência do Combustível
eletronicamente) KSM Módulo especí¿co do cliente (Unidade de comando para troca
EFR Regulagem eletrônica da suspensão de dados externos)
EGR Recirculação dos gases de escape
9
Abreviaturas
R
RAS Rear Axle Steering (Direção do eixo traseiro)
RET P Retarder primário
RET S Retarder secundário
RME Óleo de colza diéster metílico
S
SML Lanterna lateral
10
Identi¿cação do veículo
Plaqueta de identi¿cação (¿cha de características)
11
Identi¿cação do veículo
Número do veículo
12
Identi¿cação do veículo
gravações do número do chassi
13
14 Página deixada intencionalmente em branco
Operação do veículo
Abrir e fechar as portas pelo lado externo
CUIDADO Nota
Perigo de acidentes! Ao abrir uma porta, apenas esta é
Perigo de acidentes e de destravada.
aprisionamento, caso portas • Puxar a alavanca 2 e abrir a porta.
mal fechadas se abram com o
veículo em movimento. Fechar e travar uma porta
Por essa razão: • Fechar a porta com uma leve batida.
• Dirigir apenas com as portas • Girar a chave 1 na fechadura, no sentido B.
fechadas corretamente. A porta é travada.
Ao travar uma porta, a outra porta também é
travada.
Abrir e fechar as portas pelo lado O sistema de luzes de emergência pisca
externo duas vezes para indicar que as portas foram
travadas corretamente.
Abrir e fechar com a chave
Trava conforto
Destravar e abrir uma porta Ao manter a chave 1 na posição de travamento
B durante mais de 1 segundo, os vidros
também são fechados.
15
Operação do veículo
Abrir e fechar portas pelo lado interno
• Pressionar a tecla 3.
As portas do motorista e do passageiro são
travadas.
• Puxar a alavanca 1.
ou
• Pressionar a tecla 4.
A porta do motorista é destravada.
ou
• Pressionar a maçaneta 1 para dentro de • Pressionar duas vezes a tecla 4.
seu alojamento. As portas do motorista e do passageiro são
A porta é travada. destravadas.
ou • Puxar a alavanca 2 e abrir a porta.
16
Operação do veículo
Porta-objetos na cabine
PORTA-OBJETOS NA CABINE
Tampa externa
Abrir
17
Operação do veículo
Bancos conforto com amortecimento pneumático, Isringhausen
18
Operação do veículo
Bancos conforto com amortecimento pneumático, Isringhausen
19
Operação do veículo
Bancos conforto com amortecimento pneumático, Isringhausen
Posição de descanso
ATENÇÃO
Perigo de acidentes!
Na posição de descanso, o banco
está recuado até ao limite. Os
pedais e o volante não podem ser
alcançados com segurança e o
espelho retrovisor não oferece boa
visibilidade.
Por essa razão:
• Antes de sair com o veículo,
regular sempre a posição para
dirigir.
Regular a posição de descanso:
• Levantar a cama inferior, ver „Cama e
porta-objetos atrás dos bancos“, Página 23
• Puxar o manípulo 6 para cima e empurrar o
banco para a frente ou para trás.
• Empurrar o banco para trás, até ao limite.
• Soltar a alavanca e o manípulo.
• Empurrar o banco para frente ou para
trás, até ouvir o som característico de
travamento.
Regular a posição para dirigir:
• Puxar o manípulo 6 para cima e empurrar o
banco para a frente ou para trás.
• Empurrar o banco para frente.
• Soltar a alavanca e o manípulo.
• Empurrar o banco para frente ou para
trás, até ouvir o som característico de
travamento.
20
Operação do veículo
Cintos de segurança
CINTOS DE SEGURANÇA
21
Operação do veículo
Cintos de segurança
22
Operação do veículo
Cama e porta-objetos atrás dos bancos
Nota
A legislação brasileira de trânsito exige
que o condutor e demais ocupantes do
veículo estejam sentados e com cinto
de segurança a¿velado enquanto o
veículo estiver em movimento.
23
Operação do veículo
Cama e porta-objetos atrás dos bancos
Extintor de incêndio
Localização
Suspensão da cabine
24
Operação do veículo
Ajustar o volante
AJUSTAR O VOLANTE
CUIDADO
Perigo de acidentes!
Se o volante estiver totalmente
inclinado para a frente, não é
possível dirigir com segurança.
Por essa razão:
• Inclinar totalmente o volante para
a frente apenas ao entrar e sair
do veículo • Regular a altura e a distância do volante
adequadamente ao corpo.
• Soltar a tecla.
O volante é travado após 5 segundos,
aproximadamente.
ou
25
Operação do veículo
Comandos da cabine
26
Operação do veículo
Comandos da cabine
27
Operação do veículo
Painel de instrumentos
28
Operação do veículo
Painel de instrumentos
29
Operação do veículo
Volante multifunções e indicações no display
30
Operação do veículo
Volante multifunções e indicações no display
31
Operação do veículo
Teclas e interruptores das luzes
32
Operação do veículo
Luzes de controle e advertência
Freio de estacionamento
Partida a frio
33
Operação do veículo
Indicações no tacômetro e no velocímetro
34
Operação do veículo
Indicações no tacômetro e no velocímetro
35
Operação do veículo
Luzes indicadoras de direção (piscas)
Piscas (com destravamento Luzes indicadoras de direção do lado As luzes indicadoras de direção do lado direito
automático da alavanca) direito são ativadas.
• Mover a alavanca para baixo passando pelo • Soltar a alavanca de direção. Esta retorna
Luzes indicadoras de direção do lado ponto A, até a posição B. automaticamente para a posição 0.
esquerdo As luzes indicadoras de direção do lado direito As luzes indicadoras de direção são
são ativadas. desativadas.
Durante a condução em linha reta, a alavanca
retorna automaticamente à posição 0.
Indicações no display
ou
• Empurrar a alavanca de direção passando
pelo ponto A, até a posição 0.
As luzes indicadoras de direção são
desativadas.
Piscas
36
Operação do veículo
Luzes indicadoras de direção (piscas)
Luzes de orientação
37
Operação do veículo
Limpar e lavar o para-brisa
38
Operação do veículo
Abrir e fechar os vidros
39
Operação do veículo
Abrir e fechar os vidros
Dispositivo antiesmagamento
40
Operação do veículo
Regular e aquecer os espelhos externos
41
Operação do veículo
Regular e aquecer os espelhos externos
Desligar
• Pressionar novamente a tecla 2
A luz de controle 1 apaga-se.
O aquecimento dos espelhos está desligado
para todos os espelhos externos.
Nota
Ao desligar o motor, o aquecimento
dos espelhos externos é desligado
automaticamente.
Mesmo ao ligar novamente a ignição,
o aquecimento dos espelhos externos
permanece desligado.
Se a tensão de bordo for inferior a 23 volts,
o aquecimento dos espelhos é desligado.
Quando a tensão de bordo tornar a subir,
o aquecimento dos espelhos é religado
automaticamente.
42
Operação do veículo
Buzina
BUZINA
Buzina
• Pressionar a tecla 1
A buzina elétrica soa.
43
Operação do veículo
Acendedor de cigarros
ACENDEDOR DE CIGARROS
– A utilização de aparelhos
Segurança
elétricos com potência acima do
especi¿cado pode causar danos
A MAN realiza todos os esforços técnicos para
no acendedor de cigarros.
evitar um manuseio incorreto de objetos e
Por essa razão:
líquidos combustíveis.
• Utilizar conector com contato no
Observar a instrução de segurança.
centro da tomada, através do
CUIDADO contato central.
Perigo de acidentes/incêndio! • Utilizar apenas aparelhos com
Atirar lixo para fora do veículo polui uma potência total máxima de
o ambiente e pode colocar outras 24V/120W (5A).
pessoas em perigo.
– O lixo é perigoso para outras • Pressionar, para dentro, o acendedor de
Acendedor de cigarros
pessoas, como por exemplo, cigarros 3
motociclistas e motoristas de O acendedor de cigarros salta para fora
veículos conversíveis. quando a resistência em espiral torna-se
– Pontas de cigarro em brasa incandescente.
podem provocar incêndios em • Retirar imediatamente o acendedor de
matas e veículos. cigarros e utilizar
Por essa razão: • Colocar novamente o acendedor de cigarros
• Não atirar objetos pela janela. no seu lugar
• Colocar a cinza e a ponta do cigarro no
ATENÇÃO cinzeiro 2
Perigo de danos!
Ao utilizar o acendedor de cigarros ATENÇÃO
como tomada de 24 volts: Perigo de danos!
– Utilizar apenas aparelhos com Não colocar a cinza e a ponta do
conectores adequados. Não • Ligar a ignição cigarro no compartimento 4
é permitido o contato com os • Pressionar a tampa 1
plugues das molas bimetálicas de O compartimento abre-se.
um conector.
44
Operação do veículo
Tomadas
TOMADAS
45
Operação do veículo
Para-sol (tipo cortina retrátil)
Operação manual
Descer o para-sol
Subir o para-sol
• Puxar a presilha 1 para baixo.
O para-sol é enrolado automaticamente.
Nota
A presilha 3 destina-se ao para-sol do
lado do passageiro.
46
Operação do veículo
Iluminação externa
ILUMINAÇÃO
47
Operação do veículo
Iluminação externa
48
Operação do veículo
Iluminação externa
Sistema de luzes de emergência Veri¿cação das luzes da Iluminação externa • Ligar a ignição
CUIDADO
Ligar o sistema de luzes de emergência
Perigo de acidentes!
Não é permitida a circulação do
veículo sob pena de multa, caso as
luzes externas estejam queimadas.
Por essa razão:
• Reparar imediatamente o defeito
da iluminação externa
Modo de funcionamento
Este sistema faz um check-up da iluminação
externa do veículo trator e do semirreboque.
Deve ser executado sempre ao receber o • Pressionar a parte superior da tecla
veículo após a troca de lâmpadas ou quando No display é exibida a mensagem: Teste das
• Pressionar a parte superior da tecla for alterada a quantidade de lâmpadas. luzes, o que signi¿ca que o teste das luzes
O sistema de luzes de emergência está ligado. Com duração máxima de 2 minutos, visa pode ser iniciado.
A luz de controle vermelha acende-se na tecla. checar o funcionamento de todas as luzes Nota
Nas partes traseira e laterais do veículo externas e pode ser executado pelo próprio Se a veri¿cação das luzes não for
as luzes de emergência acendem-se em motorista. iniciada em 20 segundos, esta será
intervalos regulares. As seguintes luzes externas são ligadas e automaticamente interrompida sem
No painel de instrumentos acendem-se desligadas (quando existentes): resultados.
as luzes de controle e advertência verdes Luzes indicadoras de direção, luz de freio,
"Piscas" do veículo trator e semirreboque. • Desligar a ignição e, se necessário, retirar
faróis, luz de posição lateral, luz de neblina
a chave de partida ou puxar o comutador
traseira, farol de longo alcance, farol de longo
Desligar o sistema de luzes de emergência na coluna de direção conforme descrito a
alcance adicional, luz de neblina dianteira e
• Pressionar a parte inferior da tecla seguir:
faróis auxiliares de conversão.
49
Operação do veículo
Iluminação externa
50
Operação do veículo
Iluminação interna
51
Operação do veículo
Iluminação interna
Iluminação noturna no teto (luz vermelha) CUIDADO Teste das luzes de controle e advertência
Perigo de acidentes!
Ajustar a iluminação dos Importância e estrutura do teste das luzes
instrumentos apenas com o de controle e advertência
veículo parado. Com o auxílio do teste das luzes é possível
Caso contrário, a atenção ao dirigir monitorar o funcionamento de todas as
é prejudicada e, consequentemente, luzes de controle e advertência no painel de
podem ocorrer acidentes instrumentos.
provocados pela demora na Por motivos de segurança no trânsito,
frenagem ou pela saída da pista. apenas com o veículo parado é possível
Por essa razão: realizar a veri¿cação das luzes de controle e
• Ajustar a iluminação dos advertência.
instrumentos apenas com o Dependendo do equipamento do veículo,
veículo parado. é possível que não existam algumas luzes
Ligar: • Ligar a ignição. de controle e advertência. Durante o teste
• Pressionar a parte superior da tecla. das luzes de controle e advertência, serão
A luz de controle na tecla acende-se com a exibidos traços horizontais no lugar das luzes
cor verde. de controle e advertência.
Algumas luzes de controle e advertência
Desligar: podem ser exibidas tanto com a cor amarela
• Pressionar a parte inferior da tecla. como vermelha (por exemplo, luz de aviso
A luz de controle na tecla apaga-se. central). A luz de controle para os faróis altos
acende-se sempre com a cor azul. As luzes de
Ajuste da iluminação dos instrumentos controle e advertência para os faróis altos, a
luz de neblina dianteira e as luzes indicadoras
A iluminação dos instrumentos abrange o de direção do semirreboque acendem-se
painel de instrumentos, as teclas basculantes, sempre com a cor verde.
o tacógrafo, o ar condicionado e o volante
multifunções. • Pressionar a tecla 5 até obter a intensidade
Veri¿cação das luzes de controle e
de luz desejada.
advertência com a chave da ignição
Com a tecla acionada, altera-se
Antes de ligar o motor, o teste das luzes de
progressivamente a intensidade da luz,
controle e advertência é sempre efetuado
com mudanças automáticas de escuro para
automaticamente. Se o motor for ligado
claro e vice-versa.
52
Operação do veículo
Iluminação interna
53
Operação do veículo
Sistema de ar condicionado
SISTEMA DE AR CONDICIONADO
• Pressionar o botão 2.
Sistema de ar condicionado
• Colocar o botão giratório 1 na
posição "AUTO".
Funções e indicações
54
Operação do veículo
Sistema de ar condicionado
55
Operação do veículo
Sistema de ar condicionado
56
Operação do veículo
Sistema de ar condicionado
Ligar o ar fresco ou o ar recirculante Refrigeração com o motor em • Pressionar a tecla 6 até que a indicação
Para que não entre cheiro desagradável nem funcionamento "AC" se apague.
gases venenosos (por exemplo, ao passar Atinge-se uma boa refrigeração quando as
por um túnel), é possível comutar para o janelas e o teto ventilante estão fechados. Aquecimento máximo com o motor em
funcionamento de ar recirculante. O ar do Ligar: funcionamento
habitáculo é recirculado. Assim que possível, • Pressionar a tecla 2 até que no display 4
deve-se alterar para entrada de ar fresco, a seja exibida a indicação "AC/ECO". Para uma ventilação rápida do interior da
¿m de evitar um embaçamento dos vidros. Ajustar a temperatura: cabine:
Comutar para ar recirculante: • Pressionar a tecla 3 ou 9. • Pressionar a tecla 3 até que seja exibida
• Pressionar a tecla 8 até que seja exibido o No display é exibida a temperatura ajustada a indicação "HI".
símbolo 12 no display. 14. • Girar o botão 7 para a direita, para cima
Comutar para entrada de ar fresco: O compressor do ar condicionado é desligado (pos. B).
• Pressionar a tecla 8 até que o símbolo 12 conforme necessário. Consequentemente, • Pressionar a tecla 6 até que seja exibido o
seja exibido no display se apague. pode ser registrado um aumento do consumo símbolo 10.
de combustível. • Girar o botão 1 totalmente para a direita.
Sistema de ar condicionado Desligar: • Abrir os difusores de ar dos vidros laterais.
• Pressionar a tecla 2 até que a indicação • Abrir os difusores de ar centrais.
Aquecimento com o motor em "AC/ECO"se apague.
funcionamento Descongelamento dos vidros
Ligar: Desumidi¿cação
• Fechar os difusores de ar centrais.
• Pressionar a tecla 2 até que no display 4 a A função de desumidi¿cação é independente
• Pressionar a tecla 5 até que no display 4
indicação "AC/ECO" se apague. da temperatura ajustada (aquecimento ou
Ajustar a temperatura: seja exibido o símbolo 10.
arrefecimento).
• Girar o botão 7 para a direita, para baixo
• Pressionar a tecla 3 ou 9. Ligar:
(posição C).
No display 14 é exibida a temperatura • Pressionar a tecla 6 até que no display 4
ajustada. • Girar o botão 1 para a direita.
seja exibida a indicação "AC".
• Pressionar a tecla 3 até que seja exibida
O aquecimento é feito automaticamente É retirada a umidade do ar ventilado para o
a indicação "HI".
quando a temperatura ajustada é superior à interior.
temperatura efetiva no habitáculo. O compressor do sistema de ar condicionado
Desligar encontra-se permanentemente ligado
• Pressionar a tecla 9 até que seja exibida e, consequentemente, o consumo de
a indicação "LOW". combustível aumenta.
Desligar:
57
Operação do veículo
Teto ventilante
Desbloquear ATENÇÃO
Perigo de danos!
Com o teto ventilante aberto, pode
ocorrer:
– Entrada de água da chuva ou
neve para dentro da cabine.
– Facilidade para ocorrência de
furtos.
Por essa razão:
• Fechar completamente o teto
ventilante em épocas de chuva,
neve e antes de sair do veículo.
• Utiilizando a alça 1, puxar o teto ventilante
para baixo.
• Mover a alça 1 para baixo. • Empurrar a alça para frente, para ajustar as
posições intermediárias.
Abrir • Empurrar a alça para trás, para atingir a
posição de travamento.
• Empurrar o teto para cima.
• Empurrar a alça para frente, para ajustar as Travar após o fechamento
posições intermediárias.
Existem três posições. • Fechar o teto ventilante.
• Girar a alça para cima, travando o teto
Travar as posições intermediárias ventilante em uma posição segura.
58
Operação do veículo
Compartimentos, gavetas e porta-copos
Porta-óculos
Abrir:
• Apertar a trava 9 e levantar a tampa.
Fechar:
• Pressionar a tampa.
59
Operação do veículo
Compartimentos, gavetas e porta-copos
Porta-copos na cabine
Colocar o porta-copos
Retirar o porta-copos
60
Operação do veículo
DeÀetor de ar no teto
DEFLETOR DE AR NO TETO
61
Operação do veículo
Abrir e fechar a grade frontal
Abrir
• Puxar a trava 3 da grade frontal, localizada
no interior da cabine ao lado da coluna de
direção.
A grade frontal é destrancada e desloca-se
ligeiramente para a frente.
• Empurrar para cima, com os dedos, a trava
2 localizada abaixo da grade frontal.
62
Operação do veículo
Bascular e retornar manualmente a cabine
63
Operação do veículo
Bascular e retornar manualmente a cabine
• Mover a alavanca 4 da válvula inversora • Encaixar a alavanca da chave de roda 7 com • Mover a alavanca 4 da válvula inversora
para cima, até o batente. a peça angular 6 do jogo de ferramentas para baixo, até o batente.
sobre o sextavado 5. • Colocar a chave de roda com a peça angular
ATENÇÃO • Bombear com a barra de acionamento 2. sobre o sextavado 5.
Perigo de danos! A cabine é destravada e inclina-se para frente.
A barra de acionamento 2 pode, • Bombear até que tenha atingido a posição ATENÇÃO
durante o bombeamento, dani¿car a limite e já não incline mais para a frente. Perigo de danos!
cabine e a lanterna lateral. A barra de acionamento 2 pode,
Por essa razão: durante o bombeamento, dani¿car a
• Ao bombear, manter uma Retorno da cabine cabine e a lanterna lateral.
distância su¿ciente para a cabine Por essa razão:
e a lanterna lateral. Nota • Ao bombear, manter uma
Antes de retornar a cabine, assegurar
distância su¿ciente para a cabine
que os dispositivos de travamento estão e luz intermitente.
desativados.
• Colocar a chave de roda 7 com a peça
angular 6 do jogo de ferramentas sobre o
sextavado 5.
• Bombear com a barra de acionamento 2.
A cabine baixa.
• Bombear até que a cabine se encaixe,
ouvindo-se o som característico de
64
Operação do veículo
Bascular e retornar manualmente a cabine
Veri¿car o travamento
CUIDADO
Perigo de acidentes!
Se a cabine não se encontrar
A indicação "STOP" com a luzes de controle e
totalmente travada, pode ser
advertência "Travamento da cabine" 9 e "Luz
basculada para frente, em caso de
de advertência central" 8 devem apagar.
frenagem brusca. Isso pode causar
acidentes graves. Nota
Por essa razão: Caso esse aviso não se apague,
• Veri¿car sempre os dispositivos signi¿ca que a cabine não se encontra
de travamento da cabine após o totalmente rebaixada ou que os
rebaixamento. dispositivos de travamento da cabine
• A alavanca 4 da válvula inversora estão dani¿cados.
deve ¿car para baixo. Caso os dispositivos de travamento não
• Girar o interruptor de partida para a posição se encontrem em perfeitas condições,
"ligado". é expressamente proibida a condução
do veículo e deve-se procurar uma
concessionária MAN imediatamente.
• Se a indicação "STOP" e as luzes de
controle e advertência permanecerem
acesas, deve-se repetir o procedimento de
retorno da cabine.
65
Operação do veículo
Bascular e retornar eletricamente a cabine
66
Operação do veículo
Bascular e retornar eletricamente a cabine
67
Operação do veículo
Bascular e retornar eletricamente a cabine
Veri¿car o travamento
CUIDADO
Perigo de acidentes!
Se a cabine não se encontrar
totalmente travada, pode ser
basculada para frente, em caso de
frenagem brusca. Isso pode causar
acidentes graves.
Por essa razão:
68
Operação do veículo
Bascular e retornar eletricamente a cabine
69
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
SISTEMAS DE FREIOS
CUIDADO
Sistema eletrônico de freios (EBS) Falha do sistema eletrônico de freios
Perigo de acidentes!
Descrição de funcionamento Os limites físicos não podem
ser anulados através do sistema
Funções integradas EBS. Esse aspecto deve ser
O sistema eletrônico do freio otimiza o considerado, especialmente em
processo de frenagem, ajudando a veri¿car uma pista escorregadia, molhada ou
melhor as situações de condução críticas e a acidentada. A segurança elevada do
encurtar a distância de frenagem. Além disso, sistema EBS não pode se tornar um
otimiza-se a distribuição da força de frenagem motivo para se arriscar!
para todas as rodas. Por essa razão:
No sistema eletrônico de freios estão • Adaptar sempre a dirigibilidade,
integradas as seguintes funções: especialmente a velocidade, ao
– Freio de serviço. estado da pista e à situação do
trânsito Caso o EBS não esteja operando, é exibida
– Sistema antibloqueio dos freios (ABS).
• Estar sempre preparado para a uma mensagem no display. Acendem-se
– Assistente de frenagem.
frenagem as luzes de controle e advertência "Luz de
– Regulagem do torque do motor.
• Manter sempre uma distância de advertência central" e "Sistema de freios", e é
Nota segurança su¿ciente emitido um sinal sonoro.
Após uma troca de carga, o veículo A área destinada ao acionamento dos pedais CUIDADO
reage de forma diferente ao parar. não pode ser limitada. Manter a área dos pés Perigo de acidentes!
O EBS tem primeiro de adaptar a do motorista sempre livre de objetos. – Em caso de dano do EBS, o
distribuição da força de frenagem ao
comportamento de frenagem e
estado de carga modi¿cado. Para isso,
a dirigibilidade do veículo são
é necessário frenar algumas vezes o
alterados.
veículo.
– Até que o freio funcione, é
Com o MAN BrakeMatic, as funções do EBS e necessário um curso maior e
do freio motor são adaptadas umas às outras, aplicar mais pressão ao pedal.
ver „Utilização, e¿cácia e função do freio – Em determinados casos, a luz do
motor“, Página 80. freio não é ativada.
70
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
71
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
• Se a pressão não for alcançada, do veículo e ela tender a bloquear, então • Adaptar sempre a dirigibilidade,
não colocar o veículo em a pressão de frenagem a respectiva roda especialmente a velocidade, ao
movimento. diminuirá. estado da pista e à situação do
• Identi¿car a causa e providenciar O sistema antibloqueio dos freios (ABS) trânsito.
a solução em uma concessionária mantém a estabilidade e a diribilidade do • Estar sempre preparado para a
MAN. veículo mesmo em uma frenagem brusca frenagem.
Em caso de dano em um circuito de reserva em piso escorregadio. Isso acontece porque • Manter sempre uma distância de
do sistema de freio, o outro circuito, o sistema o sistema ABS evita o bloqueio das rodas segurança su¿ciente.
de freio de estacionamento, o sistema de freio durante a frenagem. Com os bloqueios do diferencial ativados, o
motor e os consumidores auxiliares continuam sistema antibloqueio dos freios (ABS) funciona
funcionando. No entanto, não se assegura Nota apenas de forma limitada. Nesse caso, a luz
uma e¿cácia de funcionamento su¿ciente do Para que o sistema antibloqueio de controle "ABS" acende-se.
freio de serviço. dos freios (ABS) possa efetuar uma
frenagem otimizada, é necessário Falha do sistema antibloqueio
CUIDADO manter o pedal de freio acionado sem
Perigo de acidentes! nunca "bombear".
• Um vazamento nos circuitos de
ar do sistema de freio, expõe a CUIDADO
risco a segurança na condução Perigo de acidentes!
do veículo. – Erros ao se dirigir (distância de
Para mais informações sobre as luzes segurança muito curta, velocidade
de controle e advertência e mensagens muito elevada) não podem ser
no display, consultar um resumo com compensados pelo ABS. Não se
observações relativas à solução das pode contar com uma redução do
respectivas falhas, ver „Síntese das indicações percurso de frenagem!
– Abaixo de aproximadamente 5
e mensagens“, Página 119.
km/h, o ABS não atua.
– Com o bloqueio do diferencial Caso o ABS não esteja operando, é exibida
Sistema antibloqueio dos freios (ABS)
e o grupo propulsor ativados, a uma mensagem no display. Acendem-se
capacidade de funcionamento do as luzes de controle e advertência "Luz de
Descrição de funcionamento
ABS pode ser limitada. advertência central" e "ABS", e é emitido um
O sistema antibloqueio dos freios (ABS)
Por essa razão: sinal sonoro.
é controlado eletronicamente. Quando
a velocidade periférica de uma roda for
excessivamente baixa para a velocidade
72
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
73
Operação do veículo
Sistema eletrônico de freios (EBS)
74
Operação do veículo
Freio de estacionamento
CUIDADO
Perigo de acidentes!
– Se o freio de estacionamento não
estiver acionado, o veículo pode
se movimentar sem controle.
A luz de controle "Freio de estacionamento"
– Adicionalmente, calçar as rodas
acende-se.
para que não haja deslocamento.
Por essa razão: CUIDADO
• Antes de sair do veículo, acionar Perigo de acidentes!
sempre o freio de estacionamento. Quando o veículo ou semirreboque é
• Para uma parada prolongada • Puxar a alavanca 1 para trás, até engatar. estacionado com os freios quentes,
e estacionamento do veículo, O freio de estacionamento está acionado é necessário contar com uma
utilizar calços como segurança quando deixa de ser possível deslocar a e¿cácia de frenagem reduzida do
contra movimentos indesejados. alavanca para frente sem puxar a trava da freio de estacionamento.
alavanca 2. Por essa razão:
CUIDADO
• Utilizar sempre calços para a
Perigo de acidentes! CUIDADO ¿xação das rodas.
O acionamento do freio de Perigo de acidentes!
estacionamento durante a condução • Sempre veri¿car se a alavanca 1 Utilização do freio de estacionamento
só é permitido em caso de se encontra engatada. como freio de emergência
emergência, por exemplo, se houver
falha do freio de serviço. As rodas Em caso de avaria no freio de serviço, o freio
podem travar e o veículo pode de estacionamento poderá ser utilizado como
derrapar. freio de emergência.
75
Operação do veículo
Freio de estacionamento
• Acionar gradualmente a alavanca 1 para mola é su¿ciente para parar o veículo com o • Soltar a alavanca 1
obter o efeito de modulação do freio e evitar semirreboque parado em aclives ou declives. A alavanca retorna automaticamente à posição
o travamento brusco das rodas. de freio de estacionamento.
CUIDADO
Assim que a alavanca for solta, esta O semirreboque é travado novamente.
Perigo de acidentes!
desloca-se automaticamente para frente, Se, durante essa veri¿cação, se tornar
para a posição de desbloqueio, o freio de Durante o controle de posição, o evidente que o freio do veículo trator não pode
estacionamento é solto e a luz de controle veículo pode se movimentar. Isso segurar o semirreboque, o local escolhido não
"Freio de estacionamento" apaga-se. pode causar acidentes. é o ideal para o estacionamento. Estacionar o
Por essa razão: semirreboque em um local adequado.
Desaplicar o freio de estacionamento • Durante o processo de veri¿cação,
¿car sempre pronto para frenar Falha no freio de estacionamento
(pedal do freio).
• Desativar o freio de estacionamento. Para que o freio de estacionamento possa
ser desaplicado, é necessário que exista
uma pressão de ar su¿ciente no circuito de
frenagem correspondente.
76
Operação do veículo
Freio de estacionamento
central" e "Sistema de freios", e é emitido um – Em caso de ligeira perda de EasyStart (auxílio de partida em rampa)
sinal sonoro. pressão ou de pressão de
ar insu¿ciente, as lonas do EasyStart com MAN TipMatic
freio encostam nos tambores O EasyStart é ativado após a parada total
ou discos. As lonas aquecem do veículo utilizando o pedal do freio de
excessivamente, desgastam-se serviço, até a parada deste. Esse mecanismo
mais rapidamente e podem impede o movimento ou saída indesejada
incendiar-se. do veículo. Após soltar o pedal do freio, a
– Em caso de perda de pressão pressão de frenagem é mantida durante um
rápida ou brusca, as rodas curto espaço de tempo. Após esse período ou
traseiras ou dianteiras podem assim que tenha sido estabelecido o torque de
travar. Nesse caso, o veículo motor necessário durante a partida, o freio é
pode derrapar. Isso pode causar liberado automaticamente. A saída comum,
acidentes graves. com a utilização da alavanca do freio de
Por essa razão: estacionamento ou da alavanca de freio do
Em determinadas condições é possível que • Parar imediatamente,
a indicação no display, a luz de controle reboque é desnecessária.
observando as condições Em caso de novo acionamento do freio de
"Sistema de freios" e a luz de aviso central do trânsito.
voltem a apagar-se. Apenas a luz de controle serviço com o veículo parado, o sistema
• Deixar o motor funcionar a uma EasyStart volta a funcionar:
"Freio de estacionamento" permanece acesa, velocidade de rotação mais
apesar de o freio de estacionamento já não Em situação de tráfego normal, o EasyStart
elevada, até que a pressão tenha deve estar ligado. Em situações especí¿cas
se encontrar acionado. Isso signi¿ca que sido alcançada (a mensagem
a pressão de ar no circuito de frenagem é (p.ex. manobra em superfície nivelada) é
desaparece). recomendável desligar o EasyStart.
insu¿ciente. • Se a pressão não for alcançada, Após ligar a chave de partida, o EasyStart
CUIDADO não colocar o veículo em encontra-se desligado.
Perigo de acidentes! movimento.
• Identi¿car a causa e providenciar
Em caso de pressão de ar muito
a solução em uma concessionária
baixa no circuito de frenagem, as
MAN.
rodas traseiras e dianteiras podem
ser travadas. Veículo não está
pronto para a condução!
77
Operação do veículo
Freio de estacionamento
Desligar
CUIDADO
Perigo de acidentes!
Ao desligar a ignição, o EasyStart
é desligado. Se o freio de
estacionamento não estiver
acionado, o veículo pode se
movimentar sem controle.
Por essa razão:
78
Operação do veículo
Freio do semirreboque
79
Operação do veículo
Utilização, e¿cácia e função do freio motor
FREIO MOTOR
80
Operação do veículo
Freio motor
Freio motor Indicação de freio motor ativado – Quanto mais baixo for a rotação
do motor, menor será a e¿cácia
Comandos de ajustes e indicações de frenagem.
– O freio motor não pode
Alavanca de comando na coluna de direção ser utilizado como freio de
estacionamento.
Por essa razão:
• Em pisos escorregadios, não
ativar o freio motor.
• Se necessário, auxiliar o freio
motor utilizando o pedal do freio.
• Com uma rotação reduzida do
motor, engatar uma velocidade
inferior ou acionar o pedal do freio.
Quando o freio motor está ativado um dígito • Pressionar a tecla 2
pequeno 1, 2 ou3 aparece junto ao símbolo O freio motor trabalha com a e¿cácia máxima
indicando o nível do estágio. de frenagem.
O símbolo "Freio motor" é exibido no display.
O freio motor possui 3 estágios que são Ativar
selecionados empurrando a alavanca 1 para Desligar
CUIDADO
baixo. • Pressionar a tecla 2.
Perigo de acidentes!
Para obter diretamente o estágio máximo ou
(nível 3), pressione a tecla 2. – Perigo de derrapagem e saída
da pista, em pisos escorregadios • Acionar o pedal do acelerador
(umidade, gelo, neve, sujeira, O símbolo "Freio motor" deixa de ser exibido
Frenagem com o freio motor no display.
etc.).
Nota – Ao engatar uma marcha, a
O freio motor aumenta o poder de e¿cácia da frenagem pode ser
frenagem do veículo trator, reduzindo o interrompida. Por essa razão, ao
desgaste das lonas de freio. dirigir em declives, o veículo pode
O freio motor é mais e¿ciente quando o acelerar durante a mudança de
ponteiro das rotações encontra-se na zona velocidade!
verde clara do tacômetro.
81
Operação do veículo
MAN BrakeMatic
MAN BrakeMatic
Função
Tecla em veículos com freio motor. MAN BrakeMatic e limitação de velocidade MAN BrakeMatic desligado e limitação de
ligados. velocidade ligada.
Indicações no display
O MAN BrakeMatic ligado é indicado através
das sapatas do freio e do símbolo de controle
de velocidade selecionado.
82
Operação do veículo
MAN BrakeMatic
CUIDADO
Perigo de acidentes!
Perigo de derrapagem e saída
da pista, em pisos escorregadios
(umidade, gelo, neve, sujeira, etc.).
Por essa razão:
• Em pisos escorregadios, desligar
o MAN BrakeMatic.
• Pressionar a parte superior da tecla.
83
Operação do veículo
Chave geral das baterias
CONDUÇÃO DO VEÍCULO
Ligar
84
Operação do veículo
Ligar o motor
Ligar a ignição
85
Operação do veículo
Ligar o motor
86
Operação do veículo
Após a partida do motor, observar
Após a partida do motor, observar • Veri¿car e corrigir o nível do óleo, Faixas de velocidade (faixa de economia)
ver „Diariamente, antes da partida
Luzes de controle e advertência e pressão do motor“, Página 151
do óleo • Providenciar imediatamente a
identi¿cação da causa da pressão
de óleo muito baixa ou muito
elevada em uma concessionária
MAN, bem como seu reparo.
• Veri¿car a pressão do óleo, ver „Diariamente,
após a partida do motor“, Página 160
Após a partida do motor, o sistema de partida
a frio possui um pós-aquecimento de 6
minutos, no máx, dependendo da temperatura
do líquido de arrefecimento. A luz de controle
"Partida a frio " pisca. 1 Faixa de economia: Faixa econômica
2 Acendem-se LEDs verdes: Faixa
ATENÇÃO econômica ideal
Perigo de danos ao motor! 3 Vermelho: Faixa de aviso, rotação
ATENÇÃO • Durante a fase completa de máxima admissível, perigo para o motor!
Perigo de danos no motor! pós-aquecimento (luz de controle
Uma pressão do óleo insu¿ciente ou do "Partida a frio" pisca), não Funcionamento de frenagem
muito alta pode provocar danos no deixar o motor funcionar acima de continua/funcionamento por impulsos
motor. 800 rpm..
Por esse motivo, quando a luz ATENÇÃO
As demais luzes apagam-se quando a sua
de controle da "Pressão do óleo" Perigo de danos ao motor
função de controle ou aviso está concluída.
acender e a luz de advertência • Ao ser ultrapassado o número
Somente deve-se partir com o veículo quando
central piscar: máximo permitido de rotações
a indicação STOP no display estiver apagada.
• Parar imediatamente o veículo, para o motor, isso pode causar
observando as condições do danos no motor.
trânsito e desligar o motor.
87
Operação do veículo
Após a partida do motor, observar
88
Operação do veículo
Após a partida do motor, observar
89
Operação do veículo
Ligar em caso de emergência
90
Operação do veículo
Piloto automático e limitador de velocidade
Piloto automático e limitador de velocidade • Por isso, não utilize o piloto Kickdown, o limitador de velocidade não é
automático em situações de desligado, mas temporariamente interrompido.
Descrição do funcionamento condução onde pode ser Pode-se conduzir a uma velocidade superior à
necessário o uso do freio do velocidade máxima memorizada. Só quando
Piloto automático – Tempomat semirreboque. a velocidade for inferior à velocidade máxima
Entre uma velocidade de 25 Km/h e a • Se o piloto automático estiver em memorizada é que esta será mantida através
velocidade máxima permitida pode ser uso e o freio do semirreboque do acionamento do pedal do acelerador.
memorizada uma velocidade pretendida for acionado a luz de aviso do Com o MAN BrakeMatic ligado, estão
qualquer (pré-ajuste de fábrica). Esta freio de estacionamento no painel disponíveis funções adicionais, ver „Utilização,
velocidade é mantida, sem que seja começa a piscar até que o freio e¿cácia e função do freio motor“, Página 80.
necessário acionar o pedal de aceleração do semirreboque deixe de ser Após desligada a ignição, a velocidade
"acelerar", desde que a potência do motor seja acionado. memorizada é apagada.
su¿ciente para mantê-la. Com o MAN BrakeMatic ligado, estão
Acionando o pedal do acelerador ("acelerar") é disponíveis funções adicionais, ver „Utilização, Elemento de comando e indicações no
possível conduzir, no máximo, durante aprox. e¿cácia e função do freio motor“, Página 80 display
10 segundos, a uma velocidade superior à Após desligada a ignição, a velocidade
velocidade pretendida. É possível efetuar a memorizada é apagada. Volante multifunções
comutação pressionando a tecla ComfortShift.
Nota
O piloto automático não é desligado, mas
Uma utilização incorreta do piloto
apenas temporariamente interrompido.
automático (Tempomat) como, por
Após soltar o pedal do acelerador ou a
exemplo, em uma estrada acidentada,
tecla ComfortShift, voltará a ser mantida a
pode elevar o consumo de combustível,
velocidade desejada.
ver „Condução econômica“, Página 166.
O piloto automático é desligado acionando, por
mais de 10 segundos, o pedal do acelerador,
o pedal da embreagem ou o freio de serviço. Limitador de velocidade
Entre uma velocidade de 25 km/h e a
CUIDADO velocidade máxima permitida pode ser
Perigo de acidentes! memorizada uma velocidade máxima
• O piloto automático não desliga pretendida. Esta velocidade não será
com o acionamento do freio do ultrapassada, mesmo quando continuar a ser 6 Tecla "+":
semirreboque. acionado o pedal do acelerador após atingi-la. – Ativar e programar a velocidade após
No caso de uma forte aceleração, por ligada a ignição.
exemplo, em ultrapassagens como o – Aumentar a velocidade e memorizar.
91
Operação do veículo
Piloto automático e limitador de velocidade
Pré-seleção
Após ser ligada a ignição, encontra-se
pré-selecionada:
– A função piloto automático
Para que possam funcionar, as funções piloto
automático e limitador de velocidade têm que
É indicada a regulagem da velocidade ser pré-selecionadas e ligadas.
selecionada e a velocidade memorizada. • Pressionar a tecla 10 até que o símbolo
piloto automático ou limitador de velocidade
seja exibido.
92
Operação do veículo
Piloto automático e limitador de velocidade
É possível alternar entre piloto automático e Voltar a ligar com a última velocidade
limitador de velocidade a qualquer momento. memorizada
Uma das regulagens de velocidade estará • Pressionar a tecla "MEM" 9.
sempre pré-selecionada ou ligada. No display é visualizada a última velocidade
memorizada. A velocidade é regulada e
1. Ativar e programar a velocidade após ser mantida.
ligada a ignição
Nota
• Acelerar ou desacelerar o veículo até à
Após ser desligada a ignição, a
velocidade desejada.
velocidade memorizada é apagada.
• Pressionar a tecla 6 "+" ou 7 "-".
A velocidade encontra-se memorizada. A
velocidade é regulada e mantida. Alternar entre piloto automático e limitador
de velocidade
Aumentar a velocidade e memorizar
• Pressionar a tecla 10 até que o símbolo
• Pressionar a tecla "+"6.
piloto automático ou limitador de velocidade
A velocidade aumenta.
seja exibido.
Após ser alcançada a velocidade desejada:
É possível a qualquer momento alternar entre
• Soltar a tecla "+" 6.
piloto automático e limitador de velocidade.
A velocidade é memorizada e mantida.
Uma das regulagens de velocidade estará
sempre pré-selecionada ou ligada.
Reduzir a velocidade e memorizar
Para o piloto automático é memorizada a
• Pressionar a tecla "-" 7.
mesma velocidade como velocidade desejada
A velocidade de marcha é reduzida.
e, já no sistema limitador de velocidade, é
Após ser alcançada a velocidade desejada:
memorizada uma outra velocidade como
• Soltar a tecla "-" 7.
velocidade máxima.
A velocidade é memorizada e mantida.
Desligar
• Pressionar a tecla "OFF" 8.
ou
• Acionar a embreagem, o pedal do freio ou o
freio de estacionamento.
93
Operação do veículo
Desligar o motor
Desligar o motor
94
Operação do veículo
Caixas de mudanças MAN 16 S
Caixa de mudanças mecânica Indicações na manopla e no painel de A posição Neutra "N" encontra-se na faixa de
instrumentos troca de marchas entre a 3ª./7ª. e a 4ª./8ª.
Caixas de mudanças MAN 16 S marcha.
Alavanca de mudanças
Descrição de funcionamento Indicações no display
95
Operação do veículo
Caixas de mudanças MAN 16 S
Luzes de controle e advertência e – Selecionar uma mudança para marcha mais Arrancar
mensagens no display baixa, por exemplo:
CUIDADO
– Com o veículo totalmente carregado em
Perigo de acidentes!
superfície plana, na 1ª. marcha longa
acionada. Se a alavanca de mudanças
– Com o veículo totalmente carregado estiver engatada em Neutro N ou
em superfície inclinada, na 1ª. marcha o pedal da embreagem estiver
reduzida acionada. acionado, não existe qualquer
– Selecionar uma marcha com número de atuação do freio motor. Em subidas
rotações de partida baixas, por exemplo: ou em descidas, o veículo pode
– 600 a 800 rpm em superfícies planas deslocar-se rapidamente. Isso pode
– 800 a 1.000 rpm em superfícies inclinadas causar acidentes graves.
– Antes de iniciar o movimento, pisar no pedal Por essa razão:
da embreagem até o ¿m e aguardar um • Com o veículo parado, acionar
instante (aproximadamente 1 segundo). sempre o freio de estacionamento.
Informações adicionais sobre mensagens
– Soltar a tecla ou o pedal da embreagem
de danos, ver „Síntese das indicações e ATENÇÃO
somente após a marcha ter sido engatada.
mensagens“, Página 119. Perigo de danos!
– Não deixar a embreagem patinar mais do
O alto desgaste da embreagem e
que o necessário, no máximo, 1,5 segundo.
Saída com o veículo e uso da embreagem e danos na caixa de mudanças são
– Aumentar o número de rotações do motor
caixa de mudanças provocados por:
apenas com a embreagem acoplada (retirar
– Acoplamento incompleto da
o pé do pedal da embreagem).
Uso da embreagem e da caixa de mudanças embreagem (deixar patinar).
– Manobrar apenas com marcha mais baixa,
A vida útil da embreagem depende muito – Marcha selecionada muito alta.
deixando a embreagem patinar o menos
da operação correta. Em caso de operação – Rotação muito elevada no
possível.
inadequada, o tempo de vida útil é reduzido acoplamento da embreagem.
– Nunca permanecer em aclive com a
de forma drástica. No pior dos casos, a Por essa razão:
embreagem patinando. Para isso, acionar o
embreagem pode ser destruída em pouco • Sair com o veículo com uma
pedal do freio ou o freio de estacionamento.
tempo devido a sobreaquecimento. marcha inferior.
– Nunca regular a velocidade com embreagem
Quanto mais carregado estiver o veículo e • Sair com o veículo com baixa
patinando (por exemplo, na condução em
mais inclinada for a subida ou a descida, mais rotação.
rotatórias, reduzir as marchas).
baixa deverá ser a marcha selecionada. • Pisar no pedal da embreagem
Recomendações para uma vida útil longa da até o ¿m e aguardar um instante
embreagem: (aproximadamente 1 segundo).
96
Operação do veículo
Caixas de mudanças MAN 16 S
97
Operação do veículo
Caixas de mudanças MAN 16 S
Falha na troca de marchas • Pisar no pedal da embreagem até o ¿m. • Desligar o motor.
É efetuada a mudança para reduzida. • Travar as rodas do veículo com calços para
• Se necessário, engatar a marcha necessária que não haja deslocamento.
com a alavanca de mudanças.
• Liberar o pedal da embreagem.
• Acionar o pedal do acelerador (acelerar).
98
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro¿
99
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro¿
100
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro¿
101
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro¿
Nota CUIDADO
Uma ordem de troca de marchas com Perigo de acidentes!
a alavanca 1 não é executada quando, – Durante o processo de mudança
devido à seleção da marcha, a rotação de marcha, o freio motor perde
máxima do motor é ultrapassada ou a seu efeito.
rotação mínima não é atingida. – Quando a caixa de mudanças se
encontra na posição N, nenhuma
Kickdown (máximo curso do acelerador) marcha está engatada e o freio
Se for necessária a marcha imediatamente motor perde seu efeito.
inferior, por exemplo, para acelerar ou Ao dirigir em declives, o veículo
em aclives, pode ser utilizada a posição pode acelerar repentinamente. Isso
"Kickdown". Nessa posição, a caixa de pode causar acidentes graves.
Aumentar uma marcha: mudanças efetua a mudança mais cedo, a Por essa razão:
• Puxar a alavanca 1, no sentido do volante. aceleração ou a força de tração são atingidas • Em declives, dirigir com atenção
Aumentar as marchas: mais rapidamente. No entanto, o consumo de e cuidado.
• Puxar algumas vezes a alavanca 1, no combustível aumenta consideravelmente. • Estar sempre preparado para
sentido do volante, ou puxar e manter. Efetuar a aceleração total (kickdown): acionar o pedal do freio a tempo.
Reduzir uma marcha: • Pisar no pedal do acelerador até o ¿m de • Utilizar o freio do veículo.
• Afastar momentaneamente do volante a curso (posição "Kickdown") • Efetuar uma redução de marcha
alavanca 1. O veículo acelera fortemente. a tempo.
Reduzir várias marchas: • Ao dirigir, nunca colocar a chave
• Afastar várias vezes do volante a alavanca Modo manual seletora na posição N.
1, ou afastar e manter. • Acionar a chave seletora apenas
Desse modo, é ativado o modo manual. A Dirigir no modo manual com o veículo parado e em regime
marcha selecionada é indicada no display. No modo manual, o motorista tem de engatar de marcha lenta.
Após aproximadamente 10 segundos, é as marchas. O dispositivo automático não
ativado novamente o modo de condução comuta mesmo quando a faixa de velocidade
automatizado. A partir desse momento, o ideal é abandonada. A marcha engatada é
dispositivo automático da caixa de mudanças indicada no display.
seleciona de novo automaticamente a
mudança necessária.
102
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro¿
103
Operação do veículo
MAN TipMatic Pro¿
O veículo inicia o deslocamento. – Adicionalmente, travar o veículo Prender/puxar com cabo e rebocar
É possível efetuar a troca de marchas com calços para que não haja
acionando a alavanca 1. deslocamento. Não é possível uma partida do motor
Por essa razão: do veículo (pegar no tranco) puxando o
Parar e estacionar o veículo • Antes de sair do veículo, acionar veículo com cabo. Para rebocar, ver „Fixar o
sempre o freio de estacionamento. semirreboque e rebocar“, Página 180.
Parada breve • Para uma parada prolongada
Durante uma parada breve, por exemplo, em e estacionamento do veículo,
um semáforo, o modo selecionado na chave utilizar calços como segurança
seletora pode permanecer ligado. O pedal de contra movimentos indesejados.
freio deve ser simultaneamente acionado. • Colocar a chave seletora sempre
No modo de condução automático, a caixa na posição Neutra N
de mudanças seleciona automaticamente a
CUIDADO
marcha adequada para a partida.
Perigo de acidentes!
No modo de condução manual, a caixa de
mudanças comuta para a 3ª. marcha. Se a caixa de mudanças se
encontrar na posição Neutra N, não
Parada prolongada e estacionamento do existe qualquer e¿cácia do freio
veículo motor.
Ao dirigir em declives, o veículo
Em paradas prolongadas (superiores
pode acelerar repentinamente. Isso
a aproximadamente 1 minuto) ou
pode causar acidentes graves.
estacionamento do veículo, colocar a
Por essa razão:
chave seletora na posição N. Dessa forma, a
• Em declives, dirigir com atenção
embreagem é desacoplada e aliviada sem que
e cuidado.
esteja engatada alguma marcha.
• Estar sempre preparado para
CUIDADO acionar o pedal do freio a tempo.
Perigo de acidentes! • Ao dirigir, nunca colocar a chave
– Se o freio de serviço ou de seletora na posição N.
estacionamento não estiver • Acionar a chave seletora apenas
acionado, o veículo pode se com o veículo parado e em regime
movimentar sem controle. de marcha lenta.
104
Operação do veículo
Ativar os bloqueios do diferencial do eixo traseiro
105
Operação do veículo
Ativar os bloqueios do diferencial do eixo traseiro
Nota
Caso a luz de controle 2 permaneça
acesa após a desativação: parar o
veículo e dirigir alguns metros em
marcha à ré, até que a indicação se
apague.
Caso a luz de controle 1 permaneça
acesa após a desativação: executar
pequenas mudanças de sentido (utilizar
a direção) até que a indicação se
apague.
Após a ativação
• Acionar cuidadosamente o pedal do
acelerador e continuar a dirigir lentamente.
106
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
OPERAÇÃO DO SEMIRREBOQUE
107
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
• Secar regularmente as tomadas Bocais de engate para ar comprimido 2 Tomada de alimentação de corrente
e os conectores utilizando ar padrão do semirreboque
comprimido e, se necessário,
limpar com um pano seco sem Engatar o semirreboque
¿bras.
• Providenciar a substituição de Engatar
tomadas e conectores dani¿cados
em uma concessionária MAN.
Para a limpeza das tomadas no veículo
trator, por norma, não se pode utilizar água
ou objetos mecânicos. Secar as tomadas
utilizando unicamente ar comprimido com uma
pressão máxima de 8 bar.
Antes de limpar, é necessário desligar sempre
1 Conexão de engate para a tubulação do
a ignição e as luzes.
freio (amarela)
2 Conexão de engate para a tubulação do
Conexões de ar (mão de amigo) e tomadas
freio (vermelha)
elétricas
Nota Tomadas do semirreboque (7 pólos)
Os bocais de engate e as tomadas para ATENÇÃO
o semirreboque estão localizadas atrás Perigo de danos!
da cabine. Na operação de engate, a placa de
Para a ligação elétrica do semirreboque, suporte deve ¿car aproximadamente
os veículos são equipados com duas 50 mm abaixo da aresta superior
tomadas de 7 pólos. da quinta-roda do veículo trator.
Caso a placa de suporte ¿que acima
da aresta superior da quinta-roda
do veículo trator, podem ocorrer
danos no veículo ao aproximar-se
do semirreboque.
108
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
109
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
110
Operação do veículo
Instruções importantes de segurança e operação
ATENÇÃO
Perigo de danos!
Veículos com altura de chassi
particularmente baixa (designados
por veículos de volume otimizado):
A distância entre os pneus e a parte
central dos para-lamas é muito
pequena. Para o nível de altura
para a marcha, pode ser que não
exista espaço livre su¿ciente para
a utilização de correntes para a
neve. Os para-lamas podem ser A quinta-roda é montada de fábrica, de forma
dani¿cados. a assegurar a capacidade de carga ideal dos
Por essa razão: eixos.
• Antes de sair com o veículo,
veri¿car se existe espaço livre
su¿ciente.
• Caso o espaço livre não seja
su¿ciente, levantar o chassi, no
máximo, 40 mm acima do nível da
altura e dirigir a uma velocidade
máxima de 50 km/h.
• Em caso de perda de pressão
na suspensão pneumática, dirigir
apenas a uma velocidade baixa
e em distâncias curtas, por
exemplo, no modo de manobra.
• Em caso de perda de pressão
na suspensão pneumática,
procurar imediatamente uma
concessionária MAN.
111
Operação do veículo
Quinta-roda Jost
112
Operação do veículo
Ar comprimido na cabine
OUTROS EQUIPAMENTOS
113
114 Página deixada intencionalmente em branco
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo
Indicações e mensagens.
115
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo
116
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo
Várias mensagens no display Acessar a próxima mensagem com o volante • Pressionar a tecla 3.
multifunções:
• Pressionar a tecla 4. Con¿rmar e ocultar a mensagem em amarelo
Acessar à mensagem anterior: com as teclas no painel de instrumentos:
• Pressionar a tecla 5. • Pressionar a tecla 2.
117
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Indicações e mensagens sobre as condições do veículo
118
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
119
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
120
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
121
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
122
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
123
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
124
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
125
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
126
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
127
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
128
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
129
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
130
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
131
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
132
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
133
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
134
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
135
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
136
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
137
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Síntese das indicações e mensagens
138
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Menu do veículo
MENU DO VEÍCULO
139
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Menu do veículo
Áudio – No menu do veículo: item do menu para 7: caixa de seleção para ligar e desligar uma
Quanto aos itens de menu, ver „Sistema cima. função.
de áudio MAN“, Página 145. – Em caso de apresentação de um valor no Os itens do menu (textos) não são
Mensagens de advertência menu "Ajustes": aumentar o valor. representados.
Anular con¿rmação de mensagens, voltar a Pressionar a tecla 2:
apresentar todas as mensagens no display, – No menu do veículo: item do menu para
ver „Indicações e mensagens sobre as baixo.
condições do veículo“, Página 115 – Em caso de apresentação de um valor no
menu "Ajustes": reduzir o valor.
Pressionar a tecla 3:
Operar o menu do veículo com o – No menu do veículo: selecionar o item do
volante multifunções menu (avançar um nível no menu).
– Em caso de apresentação de um valor no
CUIDADO menu "Ajustes": salvar o valor e retroceder
Perigo de acidentes! um nível no menu.
Operar o menu do veículo durante – Ao ser apresentada uma caixa de seleção
a condução pode desviar a sua 7: alterar e salvar a de¿nição.
atenção das condições de trânsito. – Ao ser apresentada uma linha vazia (linha
Consequentemente, podem ocorrer tracejada) no ¿nal dos itens do menu:
acidentes provocados pela demora retroceder um nível no menu.
na frenagem ou pela saída da pista. Pressionar rapidamente a tecla 4:
Por essa razão: – No menu do veículo: retroceder um nível
• Operar o menu do veículo no menu.
somente com o veículo parado. – Em caso de apresentação de um valor
no menu "Ajustes": não salvar o valor e
Comandos de ajustes e indicações no retroceder um nível no menu.
display Pressionar a tecla prolongadamente 4: sair do
Para acessar o menu do veículo: Pressionar menu do veículo.
a tecla 5. Pressionar rapidamente a tecla 5: Acessar o
Caso no display sejam apresentadas as menu do veículo ou sair do mesmo.
indicações 1 a 5, o menu pode ser operado
com as respectivas teclas: Outras indicações no display:
Pressionar a tecla 1: 6: item do menu destacado com um fundo
claro.
140
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Menu do veículo
141
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Menu do veículo
Interromper a indicação permanente no Por essa razão: tabela seguinte. O menu de áudio pode ser
display • Operar o menu do veículo acessado, mas não operado.
• Acessar o menu do veículo. somente com o veículo parado.
• Selecionar o item de menu "Veículo". Outras indicações no display:
• Selecionar o item de menu "Indic. Comandos de ajustes e indicações no 4: item do menu destacado com um fundo
DESLIGADA". display claro.
• Voltar a pressionar a tecla 3. 5: caixa de seleção para ligar e desligar uma
O item do menu deixa de aparecer no display. função.
Os itens do menu (textos) não são
Selecionar o idioma da apresentação no representados.
display
• Acessar o menu do veículo.
• Selecionar o item de menu "Veículo".
• Selecionar o item de menu "Idioma".
• Selecionar o idioma desejado.
No display é exibido o idioma desejado.
O item de menu "Idioma" também pode
ser acessado com uma tecla no painel de
instrumentos, ver descrição seguinte.
142
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Menu do veículo
Acessar o menu do veículo e operá-lo • Pressionar a tecla 1 várias vezes até que • Pressionar a tecla 2.
Acessar o menu do veículo: o item do menu desejado seja destacado
Nota
• Pressionar a tecla prolongadamente 1. com um fundo claro.
Se, por,
São apresentados os itens do menu mais • Pressionar a tecla 2.
aproximadamente, 30 segundos,
acima. O primeiro item do menu é destacado
nenhuma tecla for pressionada, o menu
com um fundo claro. Retroceder um nível no menu:
do veículo fecha-se automaticamente.
• Pressionar a tecla 1 prolongadamente.
Exceções: indicação permanente.
Selecionar o item do menu (avançar um nível ou
no menu): • Pressionar a tecla 1 até que a linha vazia
(linha tracejada) no ¿nal dos itens do menu Alterar a de¿nição de uma caixa de seleção
seja destacada com um fundo claro. no exemplo Desativar e ativar a luz de
143
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Menu do veículo
144
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Sistema de áudio MAN
145
Indicações no display e luzes de controle e advertência
Sistema de áudio MAN
146
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Pontos de controle e de manutenção
1 Caixa de baterias
2 Tomadas de ar (teste)
3 Reservatório de ar comprimido
1 Bocal de abastecimento para líquido de
arrefecimento 4 Bocal de abastecimento de combustível
2 Bocal de abastecimento para óleo
lubri¿cante do motor
3 Reservatório de Àuído para embreagem
hidráulica
4 Bocal de abastecimento para o sistema
do lavador do para-brisas
Nota
Abrir e fechar a grade frontal, ver „Abrir
e fechar a grade frontal“, Página 62.
147
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Pontos de controle e de manutenção
Com a cabine inclinada, lateral Com a cabine inclinada, lateral Atrás da cabine
esquerda do veículo direita do veículo
Pré-separador do sistema de aspiração
20 Vareta de medição de óleo do motor 17 Lubri¿cação central BEKA-MAX 2 Válvula do sistema de aspiração de ar.
Na traseira do veículo
18 Reservatório de ar comprimido -
drenagem.
148
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Resumo dos trabalhos de controle e manutenção
149
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Resumo dos trabalhos de controle e manutenção
Mensalmente
Descrição dos trabalhos, ver „Mensalmente,
após a partida do motor“, Página 162.
• Secador de ar: Veri¿car o funcionamento
e a e¿cácia
150
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, antes da partida do motor
Veri¿car antes da partida do motor Motor uma medição do nível do óleo. Este valor de
medição é memorizado e pode, a qualquer
Diariamente, antes da partida do motor Veri¿car o nível do óleo com o menu do momento, ser consultado no display.
veículo Com o motor ligado não é executada qualquer
Quanto à segurança observar: medição do nível do óleo e deixa de ser
ATENÇÃO possível uma consulta do nível do óleo.
Nota Perigo de danos! • Estacionar o veículo sobre uma superfície
Seguir as instruções de segurança – Um nível de óleo insu¿ciente e a nivelada.
e de proteção do meio ambiente, utilização de um óleo inadequado • Ligar a ignição.
ver „Segurança“, Página 217 e podem levar à danos ao motor. • Acessar o menu do veículo, ver „Menu do
ver „Proteção do meio ambiente“, – Um excesso de óleo (nível veículo“, Página 139.
Página 220. acima da marca MAX) aumenta o • Selecionar o item de menu "Veículo".
As quantidades de abastecimento, ver consumo de óleo, é antieconômico • Selecionar o item de menu "Dados de
„Dados e especi¿cações técnicas TGX e prejudicial para o ambiente. controle".
28.440 / TGX 33.440“, Página 224. – Caso o nível de óleo se • Selecionar o item de menu "Óleo do motor".
apresente acima da marca
ATENÇÃO MAX, sem que tenha sido
Perigo de danos! acrescentado óleo, é necessário
O acúmulo de sujeira, líquidos procurar imediatamente uma
e partículas nos orifícios de concessionária MAN.
abastecimento pode levar a danos Por essa razão:
ao motor, caixa de mudanças e • Veri¿car diariamente o nível do
direção. óleo lubri¿cante.
Por essa razão: • Caso o nível do óleo se situe
• Antes de dar início aos trabalhos, abaixo da marca MIN ou
limpar cuidadosamente os acima da marca MAX, corrigir
respectivos pontos de checagem imediatamente o nível do óleo.
e manutenção. • Utilizar apenas óleos autorizados
pela MAN. O nível do óleo é indicado.
• Anotar a quantidade de óleo em falta.
Após ligar a chave e enquanto o motor não
• Sair do menu do veículo.
for ligado, a cada 10 segundos é efetuada
151
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, antes da partida do motor
152
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, antes da partida do motor
Nota
Utilizar somente aditivo para líquido
• Veri¿car o nível do líquido de arrefecimento 1Indicador de nível para combustível
de arrefecimento que atenda a Norma
através do visor 3 do reservatório 1. • Proceder à leitura do indicador de nível 1.
MAN 324 NF. Utilize a mistura de 60%
Com o motor frio, o nível de líquido não pode • Se necessário, adicionar combustível.
de água limpa potável e 40% de aditivo.
situar-se abaixo do centro do visor 3. • Proceder à leitura do indicador de nível 1.
• Pressionar a tecla 2.
Adição do líquido de arrefecimento Combustível • Proceder novamente à leitura do indicador
de nível 1.
ATENÇÃO Veri¿car o volume • Se necessário, acrescentar combustível.
Perigo de danos!
Nota Nota
Em caso de grande perda do líquido
de arrefecimento, a temperatura de Antes do início das épocas mais frias Nunca permitir que o tanque de
do ano, observar quanto a resistência combustível se esvazie, caso contrário
funcionamento do motor se eleva.
do combustível às baixas temperaturas. será necessário drenar o ar do sistema
Neste caso, a adição do líquido de
arrefecimento frio pode provocar • Ligar a ignição de combustível. Drenar o ar do sistema
danos ao motor. de combustível ver „Sistema de
Por essa razão: combustível“, Página 189
• Em caso de temperatura
de funcionamento elevada,
não acrescentar líquido de
arrefecimento.
• Abrir cuidadosamente o tampão 2.
153
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, antes da partida do motor
154
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Semanalmente, antes da partida do motor
155
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Semanalmente, antes da partida do motor
156
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Mensalmente, antes da partida do motor
Mensalmente, antes da partida do motor • Abrir a grade frontal, ver „Abrir e fechar a Correia poly "V"
grade frontal“, Página 62.
Embreagem hidráulica Veri¿car o estado
Nota
Utilizar somente Àuido que atenda
a especi¿cação MAN 3289. Nunca
utilizar Àuido com especi¿cação
"DOT", pois causa deterioração das
borrachas do sistema de acionamento
da embreagem. Consulte o livreto de
Garantia e Manutenção. Em caso de
dúvida consulte um concessionário
MAN Latin America.
157
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Mensalmente, antes da partida do motor
158
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Semestralmente, antes da partida do motor
Semestralmente, antes da partida do motor • Evitar o derrame descontrolado Tanque de alumínio, dreno com anel de
de combustível. vedação de alumínio 1............. ............ 50 Nm
Pré-separador do sistema de aspiração de • Desparafusar o dreno no máximo Tanque de aço, dreno com anel de vedação
ar duas voltas. de cobre 1............. .............................. 90 Nm
Nota
Limpar a válvula de drenagem Mecanismo de deslocamento
Para evitar um congelamento da água
condensada e retida no tanque, é • Desengatar o semirreboque, ver „Operação
fundamental que o tanque seja limpo do semirreboque“, Página 107
e esteja livre de qualquer vestígio de • Limpar o mecanismo de deslocamento.
água antes do início da época fria do • Veri¿car se existem danos, corrosão
ano. e rachaduras no mecanismo de
deslocamento.
• Providenciar um controle de danos e fendas
junto de uma concessionária MAN.
• Veri¿car o aperto das uniões roscadas.
• Lubri¿car o mecanismo de deslocamento
Os lubri¿cantes aprovados pela MAN podem
ser obtidos em uma concessionária MAN.
• Comprimir a válvula de drenagem 2 do • Veri¿car o funcionamento
pré-separador e deixar sair as impurezas.
• Se necessário, remover as impurezas.
Tanque de combustível
159
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, após a partida do motor
160
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Diariamente, após a partida do motor
161
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Mensalmente, após a partida do motor
162
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Após percursos em fora-de-estrada e terrenos irregulares
163
Trabalhos regulares de controle e de manutenção
Após percursos em fora-de-estrada e terrenos irregulares
164
Modo de dirigir
Direção
DIREÇÃO
165
Modo de dirigir
Condução econômica
CONDUÇÃO ECONÔMICA
166
Modo de dirigir
Condução econômica
167
Modo de dirigir
Condução econômica
acelerador a aproximadamente 800 metros de este não tem capacidade para regular a velocidade (Tempomat) for desligado logo
uma saída; o tempo que se perde é reduzido. velocidade de marcha de forma preventiva, que se reconheça a velocidade deve ser
Antes de alcançar a base de um vale, podendo o consumo de combustível aumentar reduzida, o veículo se desloca sem consumo
liberar programadamente o freio e atingir desnecessariamente, em caso de utilização de combustível em direção ao obstáculo, à
embalo, caso as condições de trânsito e os incorreta do Tempomat, tal como acontece curva, etc., e não deve ser frenado ou não
regulamentos legais o permitam. A energia quando o motorista não dirige de forma necessita de uma frenagem tão forte.
de deslocamento do veículo assim mantida preventiva.
não precisa de ser novamente "adquirida"
com combustível adicional, através de nova Antes de aclives e declives
aceleração. O controle de velocidade (Tempomat) e a
limitação de velocidade não conseguem
Evitar paradas prolongadas e frenagens detectar se a subida está prestes a terminar,
desnecessárias continuando, por isso, a conduzir com
Uma continuação de marcha lenta, calculada, "aceleração plena" até que a velocidade do
em vez de uma parada prolongada (por veículo atinja o valor ajustado. A seguir, o
exemplo, em um semáforo), diminui o veículo deve ser imediatamente frenado visto
consumo de combustível evitando um que a velocidade aumenta nas descidas.
processo de partida do veículo e poupa, ao Se os sistemas forem desligados antes do
mesmo tempo, o grupo propulsor. topo do aclive, o veículo percorre com pouca
Na aceleração de 0 a 60 km/h, um veículo velocidade e, neste caso, não deve ser frenado
trator de 40 t. consome, por exemplo, ou não necessita de uma frenagem tão forte.
aproximadamente 0,5 l de combustível.
Ouvir no rádio informações referentes ao Desligar programadamente o controle de
trânsito pode ajudar a evitar se envolver em velocidade
engarrafamentos. Caso se detecte que a velocidade deve
ser reduzida, por exemplo, antes da saída
de uma estrada ou se defronte com um
Aplicação adequada do controle
engarrafamento de trânsito, deve-se desligar o
da velocidade controle de velocidade (Tempomat). O controle
de velocidade (Tempomat) não consegue
Aplicação detectar se a velocidade a ser reduzida em
O controle da velocidade (Tempomat) curtos espaço de tempo e mantém, por isso,
aumenta o conforto da condução, caso a velocidade ajustada até que a embreagem
seja aplicado adequadamente. No entanto, ou o freio seja acionado. Se o controle de
168
Modo de dirigir
Tacógrafo
TACÓGRAFO
169
Modo de dirigir
Carregamento do veículo
CARREGAMENTO DO VEÍCULO
Causa Efeito
Princípios em caminhões de dois eixos nunca abaixo
Espaços vazios Em frenagens ou curvas:
de 25%, em outros veículos nunca abaixo de
entre a carga e – A carga desliza
– Observar as instruções de utilização 20% do peso atual total do veículo; em caso
as plataformas – Danos das plataformas
relativas ao veículo trator e ao semirreboque, de funcionamento com o semirreboque de
hidráulicas e/ou hidráulicas
fornecidas juntamente com os produtos. barra rígida ou de eixo central, geralmente
espaços vazios – Perigo maior em trajeto
– Considerar as disposições legais em vigor deve manter-se no mínimo 25%).
entre materiais nas curvas
no país em questão. – Em uma situação de frenagem pode ocorrer
carregados
– Não ultrapassar a carga sobre os eixos e o um deslocamento da carga adicional para
peso total autorizados. a frente, aumentando a carga sobre o eixo
– Encostar a carga à parede frontal, atentando dianteiro. Perigo de sobrecarga do eixo
para a estabilidade desta última. dianteiro! Carga e descarga de caminhões
– Fixar a carga para que não se desloque ou – Deve-se ter o maior cuidado quando a de caixa basculante
possa cair na rodovia. carga está congelada sobre a plataforma da
– Respeitar o comprimento máximo da carga ponte. A estrutura pode sofrer deformações! – Carregar a caçamba basculante para que o
para cada tipo de veículo. centro de gravidade se encontre no meio.
– Certi¿que-se que o carregamento seja – Carregar pedras de grandes dimensões
Erros durante o carregamento e cascalho com cuidado, não deixar cair
uniforme na distribuição.
– Colocar o centro de gravidade da carga Causa Efeito de grandes alturas para cima da caçamba
útil no centro do comprimento da carga e Carga de um só – Sobrecarga das molas basculante.
não antes do centro, caso contrário, pode lado e dos pneus de um – As rodas sobrecarregadas durante o
ocorrer uma sobrecarga do eixo dianteiro. lado basculamento devem encontrar-se em
– Observar a capacidade de carga dos pneus – Perigo maior em trajeto terreno horizontal e ¿xo.
e a pressão de ar necessária nos mesmos. nas curvas – Certi¿que-se de que, em veículos com grua
– Observar que, ao descarregar de trás para Fixação Em frenagens ou curvas: de carga atrás da cabine, não é excedida a
a frente, o perigo de sobrecarga do eixo insu¿ciente da – A carga desliza carga permitida sobre o eixo dianteiro.
dianteiro aumenta, por exemplo, no serviço carga útil sobre a – Danos das plataformas – Certi¿car-se de que, em veículos com grua
de distribuição. superfície de carga hidráulicas de carga traseira, a carga permitida sobre o
– Em caso de deslocamento da carga no eixo traseiro e a carga mínima sobre o eixo
sentido do eixo traseiro, a carga mínima no dianteiro não são excedidas.
eixo de direção não pode descer abaixo do
valor mínimo (por exemplo, carga mínima
170
Modo de dirigir
Imobilizador de partida
IMOBILIZADOR DE PARTIDA
171
Modo de dirigir
Condução fora-de-estrada
CONDUÇÃO FORA-DE-ESTRADA
172
Faça você mesmo
Pneus e rodas
Pneus e rodas – Proteger os pneus contra substâncias que MAN Latin America. Para maiores detalhes,
possam agredi-los. consultar sua concessionária MAN.
Melhoramento da segurança e economia – Evitar frenagens bruscas e marcha
incompatível em curvas. Pressão de ar dos pneus
Os pneus fazem parte dos componentes – Veri¿car regularmente o desgaste
sujeitos a maior esforço nos veículos. A CUIDADO
desequilibrado dos pneus.
qualidade dos pneus e a manutenção da Perigo de acidentes!
– Dirigir apenas com pneus especi¿cados
pressão de ar recomendada para os pneus para o seu veículo. Uma pressão de ar nos pneus muito
inÀuenciam não só a vida útil destes como – Em cada eixo, em veículos com tração às baixa ou muito alta é perigosa e
também, em grande medida, o conforto de quatro rodas também entre os eixos de dani¿ca os pneus, pois:
condução e, sobretudo, a segurança. tração, utilizar sempre apenas pneus do – O comportamento de condução
Para evitar danos nos pneus, prolongar o seu mesmo tipo de construção, com a mesma do veículo ¿ca prejudicado.
tempo de vida útil e, deste modo, melhorar dimensão (banda de rodagem) e o mesmo – Existe a possibilidade de danos
a segurança de condução e o rendimento modelo de per¿l. ao pneu.
as seguintes instruções devem ser sempre – Sempre que possível, evitar subir em – O pneu é bastante aquecido e
cumpridas: calçadas (danos na carcaça do pneu). pode estourar.
– Dirigir sempre com a pressão de ar correta. – Caso não seja possível evitar a condução Isso pode causar acidentes graves.
– Dirigir sempre com profundidade de per¿l sobre calçadas, a subida da borda do Por essa razão:
su¿ciente. • Antes do início da condução,
meio-¿o deverá ser realizada em ângulo
– Substituir os pneus no máximo após 6 anos veri¿car a pressão de ar dos
reto e com velocidade reduzida.
de utilização, independentemente da pneus.
Nos documentos do seu veículo estão
profundidade do per¿l. • Corrigir a pressão de ar dos pneus
indicados os pneus especi¿cados para o
– Sempre passar por desníveis maiores sempre que for insu¿ciente ou
seu veículo. Observar para os regulamentos
existentes na pista com velocidade reduzida. excessiva.
válidos, que podem ser distintos de país
– Veri¿car regularmente a existência de para país. Pneus recauchutados ou com Uma pressão de ar nos pneus muito baixa leva
danos nos pneus, como perfurações, cortes, reconstrução da escultura também só podem a um aumento do desgaste no lado externo
fendas ou ressaltos. ser utilizados de acordo com os regulamentos dos pneus e, além disso, aumenta o consumo
– Retirar corpos estranhos que se encontrem em vigência. de combustível.
no per¿l dos pneus e no espaço entre os Qualquer alteração dos pneus utilizadas Em marchas permanentemente elevadas
pneus duplos. (por exemplo, 315/60 R 22,5 em vez de e com o veículo carregado, um pneu com
– Substituir os pneus dani¿cados. 295/60 R 22,5) deve ser autorizado pela pressão de ar muito baixa apresenta maior
173
Faça você mesmo
Pneus e rodas
Àexão. Deste modo, o pneu aquece bastante, reais dos pneus de fabricantes diferentes Índice de velocidade
o que pode levar à separação da superfície podem, no entanto, apresentar desvios
do pneu ou estourar. mínimos entre si e o modelo do per¿l pode Utilizar sempre pneus com dimensão
Uma pressão de ar dos pneus muito alta leva ser consideravelmente diferente. Deve-se autorizada e índice de velocidade adequado,
ao aumento do desgaste no meio do pneu. observar a existência de funcionamento livre correspondente à velocidade máxima
Isso pode causar acidentes graves. e su¿ciente dos pneus. A interferência no condicionada pelo tipo de construção 7 (por
Valores de pressão de ar dos pneus, ver funcionamento dos pneus leva a danos no exemplo, G = 90 km/h, J = 100 km/h, K = 110
„Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 veículo. Nunca utilizar pneus mais largos ou km/h, L = 120 km/h, M = 130 km/h).
/ TGX 33.440“, Página 224. estreitos do que o previsto para o seu veículo.
Pneu reserva
Medidas dos pneus Nota
A dimensão da roda de reserva deve
estar de acordo com a dimensão
das rodas dos pneus duplos e ter a
possibilidade de combinação com as
rodas do eixo dianteiro.
No caso de pneus extra largos, utilizar
a roda sobressalente somente por
um breve período, como solução de
emergência.
174
Faça você mesmo
Pneus e rodas
175
Faça você mesmo
Substituição da roda
CUIDADO Nota
Perigo de acidentes! Para garantir uma altura de elevação
Perigo de acidentes devido a su¿ciente do macaco, pode ser
segurança insu¿ciente do veículo. colocado um calço de madeira por
Por essa razão: debaixo dele.
• Durante a mudança de uma roda
na estrada, usar sempre colete de Eixo dianteiro não acionado com
segurança. suspensão por feixe de molas
• Tomar medidas de segurança
para o veículo de acordo com a • Colocar a chave de roda sobre o
legislação vigente no país. sextavado 3.
• Tensionar o cabo da roda sobressalente,
Nota girando a chave de roda.
No caso de veículos tratores de • Retirar as porcas de ¿xação 1.
semirreboque, antes de proceder • Colocar a extensão na chave de roda.
à substituição de uma rodas é • Retirar a roda sobressalente, girando a
necessário desengatar o semirreboque, chave de roda com a extensão no sentido
ver „Operação do semirreboque“, anti-horário.
Página 107. • Retirar o apoio de encosto
• Desligar a ignição
• Acionar o freio de estacionamento. Pontos de ¿xação do macaco
• travar as rodas do veículo com calços para • Colocar o macaco do lado da roda a
que não haja deslocamento. CUIDADO substituir, no entalhe 5 por baixo do feixe
Perigo de lesões! de molas.
Devido a sobrecarga, inclinação
ou escorregamento do macaco,
o veículo pode baixar de forma
descontrolada e consequentemente
provocar ferimentos graves.
176
Faça você mesmo
Substituição da roda
Eixo traseiro duplo com suspensão por Rodas de peça única Instalar a roda
feixe de molas
Remover a roda
177
Faça você mesmo
Substituição da roda
178
Faça você mesmo
Substituição da roda
179
Faça você mesmo
Fixar o semirreboque e rebocar
Princípios básicos para o processo – Durante a operação de reboque, o motor Medidas que devem ser
de reboque deve permanecer ligado. observadas antes do reboque
– O sistema de fornecimento de ar comprimido
O processo de reboque é a atrelagem segura e o sistema de freio pneumático devem Desconectar a árvore de transmissão
de um veículo parado sobre uma superfície estar intactos.
sólida. Todas as outras situações e condições – O sistema de direção deve estar em
devem ser atribuídas ao termo "Socorro". perfeitas condições de funcionamento, tanto
Os trabalhos necessários a tal operação do ponto de vista mecânico como hidráulico.
devem ser realizados por uma empresa – As rodas têm de apresentar capacidade de
especializada. manobra (ângulo de curva), não podendo
Devem ser sempre respeitados os existir qualquer dano no eixo.
regulamentos relativos aos procedimentos de Caso as condições para uma operação
reboque em vigor no país em questão. Durante de reboque não sejam satisfeitas, é
o procedimento de reboque é necessário, por absolutamente necessário obter a assistência
questões de segurança, ligar os piscas de de uma empresa especializada.
emergência no veículo semirreboque e no
veículo dani¿cado. Fixar o semirreboque (auxílio em Para proceder ao reboque, a árvore de
caso de danos) transmissão deve ser desconectada mediante
Condições para a operação de a remoção da cruzeta.
reboque A MAN não recomenda uma operação de • Apoiar a cruzeta.
reboque de um veículo para efeitos de partida
Para garantir uma ligação segura entre o do motor. Para ligar o motor recomenda-se
veículo rebocador e o veículo dani¿cado, a partida com meios externos, ver „Partida
a operação de reboque pode ser realizada com meios externos e auxílio de partida“,
com a trave de reboque. Os eixos articulados Página 183. Para isso, a bateria e o motor
do veículo dani¿cado devem ser sempre de partida do veículo dani¿cado devem estar
desmontados, a ¿m de evitar danos graves no intactos.
veículo.
Pela lei, ao rebocar deve-se proceder do
seguinte modo:
180
Faça você mesmo
Fixar o semirreboque e rebocar
181
Faça você mesmo
Fixar o semirreboque e rebocar
182
Faça você mesmo
Partida com meios externos e auxílio de partida
183
Faça você mesmo
Partida com meios externos e auxílio de partida
184
Faça você mesmo
Partida com meios externos e auxílio de partida
185
Faça você mesmo
Desbloqueio de emergência do cilindro de freio com mola acumuladora
186
Faça você mesmo
Mudança do óleo do motor
187
Faça você mesmo
Correia poly "V"
188
Faça você mesmo
Sistema de combustível
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Nota
Para evitar um congelamento da
água condensada, o dispositivo de
assistência de combustível (KSC) deve
ser necessariamente limpo de água
antes do início da época fria do ano.
• Bascular a cabine, ver „Bascular e retornar
manualmente a cabine“, Página 63 ou ver
• Bascular a cabine, ver „Bascular e retornar
„Bascular e retornar eletricamente a cabine“,
manualmente a cabine“, Página 63 ou ver
Página 66
„Bascular e retornar eletricamente a cabine“,
• Colocar um recipiente de coleta embaixo do
Página 66
dispositivo de assistência do combustível
• Desrosquear a tampa 1 da bomba manual.
(KSC).
• Com a tampa 1, bombear a bomba manual
• Desrosquear o dreno de água 2 , no máximo
até que seja detectada resistência.
duas voltas.
• Instalar a tampa 1 da bomba manual e
• Deixar escorrer a água condensada.
apertar.
• Apertar manualmente o dreno de água 2.
• Baixar a cabine
189
Faça você mesmo
Sistema elétrico
SISTEMA ELÉTRICO
• Manter a sequência de
Descrição do sistema elétrico – Limpar as tomadas utilizando apenas uma
desconexão e conexão das
pistola de ar comprimido, nunca com água
baterias.
O sistema elétrico do veículo é composto ou objetos mecânicos.
Desconectar: primeiro o cabo
pelas baterias, pelo sistema elétrico central,
negativo, em seguida o cabo
pelo computador de gestão do veículo (FFR) Ao executar solda elétrica no veículo
positivo.
e computador de bordo central (ZBR), bem – Desconectar sempre as baterias.
Conectar: primeiro o cabo positivo,
como por várias unidades de comando – Desconectar os conectores do módulo de
em seguida o cabo negativo.
para os diferentes componentes elétricos e controle eletrônico (ECM) e ligar o cabo
eletrônicos. massa do aparelho de solda diretamente no
A alimentação do circuito de corrente do Instruções Gerais componente a ser soldado.
veículo é feita pelas baterias, sendo um – Não recorrer a um auxílio de partida com
gerador o responsável pela carga das aparelho de carga rápida. Nos trabalhos de pintura no veículo
baterias quando o motor se encontra em – Realizar o carregamento rápido de baterias
funcionamento. apenas com os cabos positivo e negativo ATENÇÃO
A tensão do circuito do veículo é 24 volts, desligados. Perigo de danos!
obtida através de duas baterias ligadas em – Para evitar curto-circuitos, ligar ou desligar Temperaturas elevadas podem
série. os conectores de cabos da unidade de dani¿car os módulos de controle
comando apenas com a ignição desligada. eletrônicos.
– Substituir sempre as tomadas dani¿cadas. Por essa razão:
Medidas básicas – A alimentação de aparelhos de 12 volts • Expor os módulos de comando
deve ser impreterivelmente feita através de eletrônicos somente por curto
ATENÇÃO um transformador de tensão. tempo a temperaturas elevadas,
Perigo de danos! no máximo até 95 °C.
Danos de componentes elétricos Durante uma lavagem do veículo • Em temperaturas elevadas, até
devido a curto-circuito. – Proteger o motor de partida e o alternador um máx. de 85 °C, não ultrapassar
Por essa razão: de umidade, por exemplo, de respingos um período de secagem de duas
• Antes de realizar trabalhos em d'água. horas.
componentes elétricos, desligar – Antes da limpeza do veículo desligar – Desconectar sempre as baterias.
a chave geral das baterias ou sempre a ignição e a luz. – Evitar temperaturas acima de 90 °C (forno
desconectar as baterias.
seco).
190
Faça você mesmo
Sistema elétrico
191
Faça você mesmo
Sistema elétrico
Parada prolongada do veículo durante um Acima de 12,6 V Bateria carregada Colocação das baterias em funcionamento
período superior a 1 semana Abaixo de Carregar as baterias, não
Se o veículo ¿car parado por mais de 12,6 V utilizar qualquer aparelho
uma semana, os pólos negativos devem de carga rápida
ser desconectados. Não é su¿ciente o A tensão de repouso da bateria regula-se
desligamento da chave geral das baterias! aproximadamente 5 horas após a última
Para uma parada prolongada do veículo recarga através do motor em funcionamento
durante um período superior a 1 semana ou 1 hora após a última descarga através da
devem ser cumpridas as seguintes instruções: desconexão das baterias.
– Separar a ligação elétrica através da Como corrente de carga aconselha-se 1/10
desconexão dos pólos negativos. da capacidade da bateria, ver marcação da
– Carregar as baterias antes da parada bateria (por exemplo, para uma capacidade de
prolongada do veículo. Caso contrário, as 88 Ah, uma corrente de carga de 9 A).
baterias com pouca carga podem congelar – Baterias totalmente descarregadas formam
e ser consequentemente destruídas. sulfato de chumbo. Por lei, deixa de ser – As baterias abastecidas de ácido até à
– Após desmontar as baterias, guardá-las em possível uma regeneração através da marca MAX 2 estão em funcionamento.
local fresco, sem risco de congelamento. recarga. Nota
– Veri¿car regularmente o estado de carga – O período de repouso da bateria, após o No caso de carcaça das baterias
das baterias e, se necessário, corrigir processo de carga, é de aproximadamente 1 coloridas, o nível de ácido nas baterias
procedendo a recarga. hora antes da colocação em funcionamento. em funcionamento deve situar-se, em
cada célula, 10 a 15 mm acima da
Vida útil das baterias Armazenamento e transporte das baterias borda superior da placa.
Para obter uma longa durabilidade das – Armazenar as baterias em local seco e
– Em caso de potência para partida
baterias, em caso de imobilidade do veículo fresco, mas sem perigo de congelamento.
insu¿ciente, é necessário recarregar a
superior a 1 semana devem cumprir-se as – Recarregar a bateria quando esta
bateria.
seguintes instruções: apresentar uma tensão inferior a 12,6 V.
Para evitar uma descarga profunda, deve ser – Para evitar a libertação de ácido de baterias,
Manutenção das baterias
medida a tensão de repouso ou controlada a transportar e armazenar as baterias na
As baterias necessitam de tratamento regular.
densidade do ácido a intervalos regulares (no horizontal e sem perigo de inclinação.
Mesmo baterias isentas de manutenção
mínimo, uma vez por mês). – Para evitar curto-circuitos, remover os
necessitam de tratamento regular. Isenção
Valores de referência para a tensão de protetores do pólo positivo apenas quando
de manutenção signi¿ca apenas que não é
repouso: for realizada a ligação dos pólos.
necessário uma veri¿cação do nível do líquido
– Instalar os protetores nos pólos da bateria
desmontada "usada".
192
Faça você mesmo
Sistema elétrico
193
Faça você mesmo
Sistema elétrico
194
Faça você mesmo
Sistema elétrico
195
Faça você mesmo
Sistema elétrico
• Trocar a roupa suja • Colocar a tampa 2 sobre a carcaça das Substituir os fusíveis
• Em caso de contato dos olhos baterias.
com o ácido das baterias, lavar • Fechar as travas da tampa 3 da carcaça ATENÇÃO
bem com água e consultar um das baterias. Perigo de danos!
médico. • Se existente, ligar a chave geral das Perigo de danos nos componentes
• Em caso de engolir ácido de baterias 4. eletrônicos e unidades de comando.
bateria, lavar a boca com água Perigo de incêndio ao montar
e consultar imediatamente um fusíveis para uma intensidade de
médico. Sistema elétrico central corrente elevada.
• Executar sempre os trabalhos nas Por essa razão:
baterias em uma concessionária Desmontar a cobertura do sistema elétrico • Não provocar curto-circuito dos
MAN. central fusíveis.
• Substituir imediatamente as • Não instalar quaisquer fusíveis
baterias dani¿cadas para intensidade de corrente mais
• Em caso de saída de ácido de elevada.
bateria, em uma concessionária • Utilizar unicamente fusíveis
MAN substituir os componentes novos em conformidade com as
e cabos/tubos eletrônicos e indicações fornecidas no plano de
pneumáticos próximos. posicionamento.
• Substituir os fusíveis apenas
Instalar a tampa da carcaça das baterias com a ignição desligada e os
consumidores desligados.
• Baixar a tampa 1.
• Levantar a cobertura 2 retirá-la.
196
Faça você mesmo
Sistema elétrico
197
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
SUBSTITUIR AS LÂMPADAS
198
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
Faróis, luzes de circulação diurna e • Puxar para fora o gancho de mola 9 e voltar
lanternas para cima.
Substituir as luzes dos faróis utilizando • Retirar a lâmpada do soquete das lâmpadas.
lâmpadas H7: • Ajustar a nova lâmpada, com o ressalto no
prato do soquete das lâmpadas virado para
Nota
cima, às ranhuras do reÀetor.
A lâmpada para os faróis H7 tem
• Baixar os ganchos de mola 9 sobre o
o mesmo tipo de construção que a
alojamento da lâmpada e enganchar os
lâmpada para o farol de longo alcance.
ressaltos de ¿xação.
Se não existir uma lâmpada de reserva,
• Inserir o conector do cabo 8 no bulbo da
pode ser usada provisoriamente a
lâmpada.
lâmpada do farol de longo alcance
Substituir a lâmpada da luz de circulação
• Aliviar os parafusos 4 . como lâmpada de reserva para as luzes
diurna:
• Abrir a carcaça do farol do farol H7.
Observar os regulamentos em vigor no
respectivo país ou localidade!
• Retirar a tampa de cobertura 5 com ambos
os grampos metálicos.
• Retirar a tampa de cobertura 5.
199
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
CUIDADO
Perigo de lesões!
As lâmpadas de halogênio H7
encontram-se sob pressão e podem
estourar durante a substituição • Retirar o conector do cabo 11 do alojamento
Por essa razão: da lâmpada.
• Para a substituição das lâmpadas • Desrosquear o manípulo 7.
• Retirar e rebater o gancho de mola 12.
de halogênio usar luvas e óculos • Desrosquear a lâmpada queimada no
• Retirar a lâmpada queimada do soquete
de proteção. sentido anti-horário.
das lâmpadas.
• Segurar nas lâmpadas de • Rosquear a nova lâmpada no sentido
• Ajustar a nova lâmpada, com o ressalto no
halogênio com especial cuidado. horário.
prato do soquete das lâmpadas virado para
• Girar a tampa de cobertura 6, até ao • Inserir o manípulo 7.
cima, às ranhuras do reÀetor.
encosto, no sentido anti-horário. • Levantar os ganchos de mola 12 sobre o
• Retirar a tampa de cobertura 6. Fechar a carcaça do farol
alojamento da lâmpada e enganchar os
• Fechar a carcaça do farol.
ressaltos de ¿xação.
• Apertar os parafusos 2 e 4.
• Inserir o conector do cabo 11 no bulbo da
• Colocar as coberturas 1 e 3.
lâmpada.
• Executar a veri¿cação das luzes, ver
• Colocar o cabo eventualmente
„Iluminação externa“, Página 47
sobressalente dentro da carcaça do
• Veri¿car a regulagem do farol e, se
farol.
necessário, providenciar o respectivo ajuste
• Colocar a tampa de cobertura 6 e travar no
em uma concessionária MAN.
sentido horário.
200
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
201
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
• Unir por pressão as extremidades dos • Instalar a cobertura 14 no farol e pressionar • Posicionar a regulagem do alcance dos
ganchos de mola 20. Soltar e abri-los para pelas posições 21 até que a cobertura se faróis para "0".
baixo. encaixe. • Veri¿car a regulagem do farol e, se
• Retirar a lâmpada queimada para fora do necessário, providenciar o respectivo ajuste
alojamento da lâmpada. Veri¿car a regulagem do alcance dos faróis em uma concessionária MAN.
• Colocar uma nova lâmpada no alojamento. • Executar a veri¿cação das luzes, ver
CUIDADO
• Colocar o suporte de lâmpada na ranhura „Iluminação externa“, Página 47
Perigo de acidentes!
do reÀetor.
• Mover o gancho de mola 19 em direção aos Faróis ajustados de forma incorreta
ressaltos de ¿xação. podem ofuscar os motoristas que
• Colocar o cabo eventualmente circulam no sentido oposto.
sobressalente dentro da carcaça do Por essa razão:
farol. • Veri¿car a regulagem do alcance
• Colocar a tampa de cobertura 17 e travar dos faróis com o veículo
girando no sentido horário. descarregado.
• Solicitar o reajuste dos faróis em
Fechar o farol adicional uma concessionária MAN.
• Fechar o farol adicional.
• Apertar o parafuso 15 sob o degrau de
acesso à porta.
202
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
203
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
204
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
• Desligar a ignição.
• Deslocar a mola-trava 4 para baixo e
• Desligar a ignição. desligar o conector de cabo.
• Desligar a ignição • Pressionar a carcaça da cobertura 3 da • Pressionar para fora o soquete da lâmpada,
• Pressionar lateralmente e um pouco o iluminação levemente para baixo utilizando para o interior, através do porta-objetos.
deÀetor de iluminação interna, utilizando uma chave de fendas. Em seguida, retirá-la. • Abrir o porta-objetos lateral na cabine.
uma chave de fendas, e retirar a carcaça • Retirar a lâmpada queimada para fora do
da cobertura 2. soquete das lâmpadas. Desmontar o soquete da lâmpada,
• Retirar a lâmpada queimada da iluminação • Inserir a nova lâmpada no soquete com porta-objetos na parede traseira da cabine
interna para fora do soquete das lâmpadas. auxílio de um pano limpo para segurar o
• Inserir a nova lâmpada no soquete com bulbo da lâmpada.
auxílio de um pano limpo para segurar o • Instalar a carcaça da cobertura 3 da
bulbo da lâmpada. iluminação interna.
• Instalar a carcaça da cobertura 2 da
iluminação interna. Desmontar o soquete das lâmpadas,
porta-objetos lateral na cabine
Nota
O soquete das lâmpadas para
o porta-objetos lateral na cabine
encontra-se no interior da cabine, atrás
do banco do passageiro.
205
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
206
Faça você mesmo
Substituir as lâmpadas
• Desligar a ignição.
• Pressionar lateralmente e para baixo a
carcaça da cobertura 8 e, utilizando uma
chave de fendas, retirá-la.
207
Faça você mesmo
Filtro de ar
FILTRO DE AR
Filtro de ar
ATENÇÃO
Perigo de danos!
A aspiração de ar não limpo provoca
danos no motor.
Por essa razão:
• Trocar o elemento do ¿ltro de ar
apenas com o motor parado.
• Veri¿car a estanqueidade de
todas as conexões no sistema • Pressionar a tampa do ¿ltro de ar 2 contra • Limpar o cárter do ¿ltro de ar 4 e o recipiente
de aspiração, eventualm. apertar o cárter do ¿ltro de ar e abrir o grampo de de armazenamento do pó com um pano
com braçadeira para mangueiras. fechamento. limpo.
• Não soprar o elemento do ¿ltro de • Remover a tampa do ¿ltro do ar 2.
ar e o cárter do ¿ltro de ar com ar Nota
comprimido. Utilizar apenas elementos de ¿ltro de ar
• Montar o elemento do ¿ltro de inibidores de combustão 3.
ar e a tampa do ¿ltro de ar • Introduzir o elemento do ¿ltro de ar, até
corretamente. ao limite, dentro do cárter do ¿ltro de ar e
• Abrir a grade frontal. veri¿car se a vedação está adequada.
• Bascular a cabine, ver „Bascular e retornar • Veri¿car a posição de montagem correta
manualmente a cabine“, Página 63 e ver do elemento do ¿ltro de ar (o elemento do
„Bascular e retornar eletricamente a cabine“, ¿ltro de ar tem de assentar hermeticamente
Página 66. sobre o bocal de ar).
208
Faça você mesmo
Filtro de ar
ATENÇÃO
Perigo de danos!
Pode ocorrer acúmulo de água no
tubo de ar. A aspiração de água
pode provocar danos ao motor.
Por essa razão:
• Limpar regularmente a válvula de
descarga de água e veri¿car o
funcionamento.
209
210 Página deixada intencionalmente em branco
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
• Retirar a barra 1
211
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
• Pressionar a tecla 2 e puxar a extensão até – Em veículos novos ou pinturas novas, lubri¿car o chassi (consultar as Instruções
ouvir o som característico de travamento. lavar o veículo várias vezes nas primeiras de Manutenção).
• Colocar o limpa para-brisas 5 ou o limpador semanas utilizando apenas água pura. Não – Lavar o veículo com mais frequência
de gelo 4 e limpar os vidros. utilizar qualquer aparelho de jato a vapor durante os meses de inverno.
• Pressionar a tecla 3 e retirar o limpa nas primeiras 6 semanas. – Os tubos dos freios não podem ser pintados
para-brisas ou limpador de gelo. – Enxaguar bem a esponja repetidas vezes. ou expostos a gordura, gasolina, benzina,
Voltar a ¿xar a barra atrás do capô frontal: – Não lavar o veículo exposto ao sol. petróleo ou óleos minerais. Ao vaporizar e
• Pressionar o botão 2 e recolher a – Escovar as rodas e as laterais de alumínio lubri¿car, certi¿car-se que as tubulações dos
extensão até ouvir o som característica de com água. freios não tenham contato com o produto
travamento. – Limpar as rodas de alumínio muito sujas vaporizado ou óleos.
• Pressionar a barra, do lado esquerdo, para utilizando produtos tipo Limpa Alumínio ou
dentro do suporte. um produto especial para limpeza de rodas
Limpeza com a grade frontal
• Pressionar a barra do lado direito com o de alumínio. Observar sempre para as
lado plano da extensão (teclas voltadas instruções de segurança, ver „Segurança“, aberta
para cima) para dentro do suporte. Página 217.
– Não direcionar o jato d’água na direção dos Durante as operações de limpeza com a
agregados à temperatura de serviço. grade frontal aberta (por exemplo, limpeza
Lavagem do radiador), evitar a in¿ltração de líquido de
– Proteger as tomadas do semirreboque de
respingos d'água, módulos, alternador e limpeza no sistema de ventilação.
Uma limpeza regular adequada conserva o • Mudar a ventilação para "Ar circulante", ver
motor de partida.
valor do veículo. „Sistema de ar condicionado“, Página 54
– Ao utilizar um aparelho de jato a vapor,
CUIDADO observar as instruções de funcionamento A tampa do ar fresco do sistema de ventilação
Perigo de morte! fornecidas pelo fabricante e manter uma é fechada.
• Em um veículo com sistema de distância mínima de 30 cm entre o bocal e
corrente elétrica elevada (sistema a superfície pintada.
elétrico com uma tensão superior
ATENÇÃO
a 24 V) só é permitido realizar
Danos de vedação!
trabalhos de lavagem com o motor
• Ao limpar com aparelho de jato a
parado.
vapor, não dirigir o jato de água
– Fazer a limpeza do veículo apenas em local para a barra de direção e árvores
adequado. Observar os regulamentos em articuladas.
vigor e tomar as medidas necessárias para
– Após a limpeza com um aparelho de jato
a proteção do meio ambiente!
a vapor, ou produto desengordurante,
212
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
213
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
214
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
215
Limpeza e conservação
Limpeza e conservação do veículo
216
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Manuseio seguro do veículo
SEGURANÇA
217
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Manuseio seguro do veículo
de uma antena externa, consultar a uma • Usar óculos de proteção e luvas. Medidas de precaução:
concessionária MAN. • Em caso de contato da pele ou – Evitar contatos prolongados ou repetidos da
dos olhos com o gás refrigerante pele com óleos usados de motor.
Sistema de ar condicionado R134a, procurar imediatamente – Proteger a pele com cremes protetores (tipo
um médico. luva de silicone) ou luvas de proteção.
O sistema de ar condicionado está abastecido Aconselhamos que a drenagem do gás – Limpar a pele que esteve em contato com
com gás refrigerante R134a., livre de CFC. refrigerante R134a seja realizada em uma óleo de motor.
estação de eliminação adequada e que os – Lavar a pele com água em abundância
CUIDADO
trabalhos no circuito sejam feitos em uma e sabão.
Perigo de vida e danos materiais!
concessionária MAN. – Utilizar uma escova como auxílio na
– A liberação de vapores do gás
Instruções adicionais: limpeza da pele.
refrigerante R134a pode causar
– Não é permitida a utilização do gás – Produtos especí¿cos facilitam a limpeza
intoxicação.
refrigerante R134a de propano e butano. das mãos sujas.
– Os agentes e vapores do
– Nunca se deve misturar o gás refrigerante – Não utilizar gasolina, diesel, varsol, nem
gás refrigerante R134a são
R134a com o gás refrigerante R12 (CFC) no mesmo diluentes ou solventes.
prejudiciais à saúde. Perigo de
sistema de ar condicionado ou na estação – Após a lavagem, proteger a pele com creme
intoxicação e lesões.
de enchimento ou descarte. hidratante especí¿co.
Por essa razão:
– O gás refrigerante R134a de um sistema – Trocar a roupa ou sapatos que contenham
• Não drenar o gás refrigerante
de ar condicionado testado não pode ser óleo.
R134a em locais fechados.
substituído por gás refrigerante R12. – Não colocar panos embebidos em óleo nos
• Nunca executar solda próximo
– É proibido reabastecer ou utilizar o gás bolsos da roupa.
de onde está instalado o ar
refrigerante R12 (CFC).
condicionado, mesmo quando o
gás refrigerante R134a tiver sido
Óleo de motor usado
drenado.
• Não limpar a instalação ou suas
Instruções de segurança para a
peças com aparelho de jato a
manipulação de óleo usado
vapor.
Contatos repetidos ou prolongados com
• Evitar o contato com o gás
óleos de motor provocam a perda de gordura
refrigerante R134a.
da pele, podendo causar desidratação,
descamação, irritação ou inÀamações na pele.
218
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Manuseio seguro do veículo
219
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Eliminação de produtos perigosos
220
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Maior segurança no manuseio de baterias
221
Instruções importantes para a segurança e proteção do meio ambiente
Maior segurança no manuseio de baterias
Bateria contém ácidos cáusticos! Perigo de explosão devido a mistura de • Baterias são lixo especial e
gás detonante! devem ser descartadas de forma
Não inclinar a bateria. Devido à inclinação especial, respeitando as leis
da bateria pode sair ácido pelo orifício de CUIDADO ambientais e normas de descarte.
ventilação. Perigo de explosão! • Seguir os regulamentos
No caso de viagens longas e ao especí¿cos em vigor em cada
CUIDADO carregar a bateria, principalmente país.
Perigo de lesões! quando é utilizado um aparelho
Perigo de lesões oculares ou da de carga rápida, origina-se uma
pele devido a libertação de ácido de mistura de gás detonante altamente
bateria. explosiva.
Por essa razão: Por essa razão:
• Durante trabalhos nas baterias • Ter cuidado em longas viagens e
usar vestuário protetor, óculos durante a carga das baterias.
de proteção e luvas protetoras • Providenciar uma boa ventilação
resistentes ao ácido. do ambiente.
• Lavar bem os locais da pele que • Ventilar muito bem a carcaça das
tenham tido contato com ácido baterias.
das baterias, usando água e • Não utilizar qualquer aparelho de
sabão. carga rápida.
• Trocar a roupa suja
• Em caso de contato dos olhos
Eliminar as baterias
com o ácido das baterias, lavar
bem com água e consultar um ATENÇÃO
médico. Perigo de danos!
• Em caso de engolir Perigo de danos graves no ambiente
involuntariamente ácido de devido a ácido de baterias.
bateria, lavar a boca com Por essa razão:
água abundante e consultar
imediatamente um médico.
222
Dados técnicos
Designação do veículo
DESIGNAÇÃO DO VEÍCULO
223
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
Nota
Pressão de ar dos pneus
Dependendo do fabricante e do tipo
de pneu, os valores para a pressão
Pressão de ar dos pneus, em bar, com os
de ar dos pneus variam. Por esta
pneus frios. Atenção às instruções relativas
razão, os valores aqui registados
a pneus e rodas, ver „Pneus e rodas“,
destinam-se apenas como referência
Página 173.
para a pressão de ar dos pneus.
Os valores exatos de pressão de
ar dos pneus devem ser sempre
consultados na documentação do
fabricante de pneus.
224
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
225
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
Especi¿cações Técnicas
28.440 33.440
Motor
Modelo MAN D2676LF10
Nº de cilindros / Cilindrada (cm3) 6 em linha / 12.419
Potência Líq. Máx. - cv (kw) @ rpm 440 (324) @ 1.600 - 1.900
Torque Líq. Máx. - Nm @ rpm 2.100 @ 1.000 - 1.400
Sistema de injeção Common rail
226
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 28.440
33.440 33.440
Transmissão standard opcional
227
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 33.440
Embreagem
Diâmetro do disco (mm) 430
Eixo Dianteiro
Tipo Viga "I" em aço forjado
Modelo MAN VOK-09
Eixo traseiro
Tipo Eixo rígido em aço estampado
Modelo MAN HYD-1370/HY1350 (hipóide) MAN HPD-1382/HP-1352 (planetário)
Eixo hipóide com caixa de mudanças Eixo planetário com caixa de mudanças
automatizada 4,11:1 automatizada 4,33:1
Relação de redução
Eixo hipóide com caixa de mudanças Eixo planetário com caixa de mudanças
manual 3.70:1 manual 4,00:1
Bloqueio interdiferencial Standard
Redução (planetários) Opcional
Suspensão Dianteira
Tipo Eixo rígido
Molas Molas com lâminas parabólicas
Amortecedores Hidráulicos Telescópicos de dupla ação
Barra estabilizadora Standard
Suspensão Traseira
Tipo Bogie; molas com lâminas parabólicas e barras estabilizadoras traseiras
228
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 33.440
Direção
Tipo Hidráulica integral com esferas recirculantes
Modelo ZF 8098 Servocon
Chassi
Tipo Chassi em "Y" com reforço em "L" na região da 5a roda
Material Aço DIN EN10149-2
Rodas e Pneus
Aros das rodas 8.25-22,5
Pneus 295/80R22,5
Freios
Tipo Tambor nas rodas dianteiras e traseiras
Freio de estacionamento Câmaras com molas acumuladoras nos eixos traseiros
Freio de serviço Ar, "S" Came
Freio motor Evbec
EBS (Sistema Eletrônico de Freios) Standard
ABS (Sistema Anti-travamento do
Standard
freio)
229
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 33.440
Sistema Elétrico
Tensão Nominal 24 V
Bateria 2 x (12V 175 Ah)
Alternador 28V 110A
Volumes de abastecimento (em
(para a especi¿cação dos óleos e aditivos consulte o livreto de Garantia e Manutenção)
litros)
Tanque Combustível 600 (lado direito) 250 (lado esquerdo)
Óleo do motor, com ¿ltro 40,0
Caixa de mudanças ZF 12 AS
11,0
2531 TO
Sistema de arrefecimento 49,0 (água mais 40% de aditivo MAN 324 NF)
230
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
28.440 33.440
Pesos (kg)
Capacidade por eixo
Eixo dianteiro 7.000
Eixo traseiro 21.000 26.000
Total admissível 28.000 33.000
Peso bruto total (PBT) - legal 23.000
Peso bruto total (PBT) - técnico 28.000 33.000
Peso bruto total combinado (PBTC) 74.000
Capacidade máx. de tração (CMT) 80.000
231
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
232
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
233
Dados técnicos
Dados e especi¿cações técnicas TGX 28.440 / TGX 33.440
234
Índice remissivo
TERMO
235
Índice remissivo
236
Índice remissivo
Farol ................................................................................................... 47 I
Farol alto e lampejamento .................................................................. 48 Ignição ................................................................................................ 85
Filtro Iluminação
Filtro de ar .................................................................................... 208 Iluminação externa ......................................................................... 47
Substituir o ¿ltro do óleo do motor ................................................ 187 Iluminação interna .......................................................................... 51
Filtro de ar ........................................................................................ 208 Veri¿cação das luzes da iluminação externa.................................. 49
Fixar o semirreboque........................................................................ 180 veri¿car o estado e o funcionamento............................................ 154
Freio Iluminação dos instrumentos.............................................................. 52
Assistente de frenagem .................................................................. 73 Iluminação externa ............................................................................. 48
BrakeMatic...................................................................................... 82 Farol alto e lampejamento .............................................................. 48
EasyStart ........................................................................................ 77 Lanterna e farol .............................................................................. 47
Freio de estacionamento ................................................................ 75 Luz de neblina traseira (interruptor de um nível) ............................ 47
Freio de serviço .............................................................................. 71 Luzes de neblina dianteira e traseira (interruptor de dois níveis) ... 48
Freio do semirreboque ................................................................... 79 Regulagem do alcance dos faróis .................................................. 50
Freio motor ..................................................................................... 81 Sistema de luzes de emergência ................................................... 49
Regulagem da força de acoplamento............................................. 74 Substituir as lâmpadas ................................................................. 198
Regulagem do torque do motor ...................................................... 73 Veri¿cação das luzes da iluminação externa.................................. 49
Sistema antibloqueio dos freios (ABS) ........................................... 72 veri¿car o estado e o funcionamento............................................ 154
Sistema eletrônico de freios (EBS)................................................. 70 Iluminação interna
Veri¿car o funcionamento e a e¿cácia .......................................... 160 Ajuste da iluminação dos instrumentos .......................................... 52
Freio de estacionamento .................................................................... 75 Iluminação interna no teto .............................................................. 51
Freio do semirreboque ....................................................................... 79 Iluminação noturna no teto (luz vermelha) ..................................... 52
Freio motor, não regulado .................................................................. 81 Substituir as lâmpadas ................................................................. 198
Testar as luzes de controle e advertência ...................................... 52
G Imobilizador de partida ..................................................................... 171
Grade frontal Indicações e luzes de controle e advertência
Abrir e fechar .................................................................................. 62 Display e luzes de controle e advertência .................................... 115
Gravações do número do chassi........................................................ 13 Idioma da apresentação ....................................................... 142, 144
Indicações e mensagens .............................................................. 115
H Mensagem de Stop: segurança.................................................... 115
Hodômetro Mensagem em amarelo: informação ............................................ 116
Quilometragem total ....................................................................... 34 Mensagem em vermelho: O¿cina ................................................. 115
Síntese das indicações e luzes de controle e advertência ........... 119
Indicar a temperatura externa ............................................................ 34
237
Índice remissivo
238
Índice remissivo
239
Índice remissivo
240
Índice remissivo
V
Veri¿cação das luzes da iluminação externa...................................... 49
Veri¿cação dos cintos......................................................................... 21
Veri¿car o secador de ar................................................................... 162
Volante
Ajustar ............................................................................................ 25
Destravar a direção ........................................................................ 85
Veri¿car a folga ............................................................................. 161
Volante multifunções .......................................................................... 30
241
MAN Latin America Serviços e Assistência Técnica
Conjunto Industrial Resende Art. Nº 101 F1IO 66
Rua Eng. Alan da Costa Batista, 100 Edição - 08/2010
27511-970 - Resende - RJ Publicado no Brasil