Prof Cantigas Amigo

Fazer download em doc, pdf ou txt
Fazer download em doc, pdf ou txt
Você está na página 1de 4

Nome:____________________________________________________________________________ Data: ___ / ___ / ___

1º ANO ANIM/ MOB

INTRODUÇÃO À POESIA TROVADORESCA

 Poesia trovadoresca: designação dada ao conjunto de composições poéticas medievais por poetas que,
para além de comporem esses poemas – cantigas -, tocavam e cantavam, sendo por isso chamados
trovadores. Regra geral, os trovadores eram de origem nobre e dedicavam-se ao ofício de compor apenas
por prazer.
A poesia trovadoresca floresceu no período que se estende de meados do século XII a meados do século
XIV.

 Feudalismo: a sociedade desta época estava organizada segundo o feudalismo, sistema político,
económico e social caracterizado pela divisão da propriedade (feudo), conjugada com a divisão, a
fragmentação da soberania, e pelas obrigações recíprocas entre vassalos e suseranos. Assim, em troca de
vários serviços prestados a um senhor, que podia ser o próprio rei, o vassalo recebia uma terra, um feudo, e
com ela autoridade, poder. Em Portugal fala-se num regime senhorial.

 Cultura monástica: cultura do clero, que tinha acesso à literatura e a uma cultura escrita (estudavam,
compilavam e produziam os livros manuscritos).

 Cultura profana: cultura do povo e da nobreza, que usufruíam apenas da literatura e da cultura oral. É
deste património oral que nasce a literatura portuguesa e, em particular, a poesia trovadoresca.

 Galego-português: língua em que foram escritas as composições da poesia trovadoresca. No Norte de


Portugal, entre a Galiza e Douro e Minho, falava-se esta língua. É por isso que aí floresce a poesia
trovadoresca, de forma autóctone (resultante da tradição lírica já aí existente) e por importação (poemas
e temas provenientes de outras zonas, nomeadamente França, em especial, da Provença).

 Intérpretes da poesia trovadoresca:

 Trovador – compositor de poesia, quase sempre fidalgo (ou rei)

 Jogral – executor (geralmente de baixa condição), que vivia do lucro da arte de cantar versos próprios ou
alheios

 Segrel – cavaleiro-trovador, da pequena nobreza, que andava de corte em corte a cantar e a declamar (fazia-se
acompanhar de um jogral ou substituía-o

 Menestrel – músico-poeta, que vivia sobre a proteção de um nobre e andava de corte em corte

 Soldadeira ou jogralesa – cantadeira ou dançarina, a soldo, que acompanhava o jogral (de moral, por vezes,
duvidosa)
 Tipos de poesia

 Cantigas de amigo – Sujeito poético feminino, uma donzela, que apresenta os sentimentos por ela vividos
relativamente ao seu amigo, que pode estar longe, ausente (por sua vontade ou por força das circunstâncias –
guerra, viagem), levando-a a manifestar mágoa, tristeza, saudade, angústia, temor. Noutras ocasiões, pode
expressar alegria, sensualidade, em festas e romarias. Revela o que sente à mãe, às amigas ou até à própria
Natureza (são as suas confidentes, umas vezes de forma silenciosa, outras intervindo e respondendo-lhe).

 Cantigas de amor – Sujeito poético masculino que se coloca ao serviço de uma mulher, em geral, casada, e
pela qual nutre um sentimento amoroso. A dama mostra-se naturalmente distante, fria ou indiferente e é
colocada numa posição superior ao poeta, que lhe presta um serviço de vassalagem, seguindo o código de
amor cortês. O sujeito vive uma paixão infeliz – coita de amor -, porque não pode ser concretizada. Estas
cantigas tanto traduzem emoções de dor, de angústia, de desespero, de loucura e da própria morte, como
emoções que fazem parte do quadro do elogio cortês. O amador louva a sua senhor e traça um retrato
idealizado da mesma, realçando quer as características físicas (cabelo loiro, pele clara), quer as características
morais (bom senso, bem falar). O poeta deve ser discreto e não nomear a sua dama, respeitando-a e
submetendo-se a ela.

 Cantigas de maldizer – Têm uma dimensão satírica, em que o trovador e o jogral apontam o dedo a algumas
figuras da sociedade, situações e comportamentos e fazem-no de forma direta, nomeando os visados e usando
uma linguagem clara, satírica, por vezes até violenta e grosseira.

 Cantigas de escárnio – Têm a mesma dimensão satírica que as cantigas de escárnio, mas apontam o dedo de
forma indireta, no especificando quem ou qual era o alvo, recorrendo a uma linguagem mais camuflada e
irónica. Alguns dos temas destas cantigas, assim como das de escárnio são o carácter dramático do amor
cortês, evidenciado na morte de amor, mas também os comportamentos imorais de alguns elementos do clero
ou a vida miserável de alguns elementos da nobreza. Oferecem-nos, assim, um retrato mais completo da
sociedade daquele tempo e de alguns dos seus protagonistas.

 Linguagem, estilo e estrutura

Estas composições têm marcas específicas, sobretudo no que diz respeito à estrutura, isto é, à
organização e arranjo que os versos assumem nas composições poéticas. As cantigas de amigo
caracterizam-se por uma estrutura estrófica e rítmica que aproxima a poesia da música. Tal resulta do facto
de estas cantigas recorrerem a dois processos (em simultâneo ou isoladamente): o refrão – repetição de
um mais versos no final de cada estrofe – e o paralelismo.
 PARALELISMO: repetição simétrica de palavras, estruturas rítmico-métricas ou conteúdos semânticos. Nas
cantigas de amigo, o paralelismo vê-se frequentemente no leixa-prem, um processo de articulação estrófica,
pelo qual o 2º verso da 1ª estrofe é retomado no 1º verso da 3ª estrofe, e o 2º verso da 2ª estrofe é repetido no
1º da 4ª estrofe, e assim sucessivamente, mantendo invariável o refrão, ao mesmo tempo que cada par de
dísticos realiza um paralelismo semântico, como na seguinte cantiga de Martin Codax:

Eno sagrad’ en Vigo,


bailava corpo velido:
amor ey!

En Vigo, no sagrado,
bailava corpo delgado
amor ey!

Bailava corpo velido,


que nunca ouvera amigo:
amor ey!

Bailava corpo delgado,


que nunca ouvera amado:
amor ey!

Que nunca ouvera amigo,


Ergas no sagrad’ en Vigo:
Amor ey!

Que nunca ouvera amado,


ergu’ en Vigo sagrado:
amor ey!

 O paralelismo pode ser classificado como:

 perfeito ou puro, se a repetição tem o encadeamento (o 2º verso de uma estrofe é o 1º verso da estrofe
 Comparação – relação de semelhança entre duas entidades, duas realidades que assim se aproximam,
alternada subsequente);
estabelecida por uma expressão comparativa.
Ex.: “e quen for louçana, como nós, louçanas”
 imperfeito, se está isolado em cada par de estrofes.
 Ironia – manifestação através da qual se dá a entender o contrário do que se diz; por exemplo, parece que se
está a elogiar, quando, na verdade, se está a criticar, a ridicularizar ou mesmo a desprezar algo ou alguém.
Ex.: “feze-s’ el em seus cantares morrer; / mais ressurgiu depois ao tercer dia” (alusão à ressurreição de
Jesus Cristo)

 Personificação – atribuição de qualidades, comportamentos, sentimentos típicos dos seres humanos a seres
inanimados, a animais irracionais, a elementos da Natureza ou a objetos.
Ex.: “e eu ben vos digo que é san’ e vivo” (resposta das flores do pinheiro à pergunta do sujeito poético da
cantiga).

Quanto ao estilo, podemos dizer que se destacam recursos expressivos como a comparação, a ironia e a
personificação.

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy