Правила Освидет Судов На Рейне.цкср.1995.
Правила Освидет Судов На Рейне.цкср.1995.
Правила Освидет Судов На Рейне.цкср.1995.
ПРАВИЛА ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ
СУДОВ НА РЕЙНЕ
(ПОСР)
1995 ГОДА
Примечание: Настоящий сборник подготовлен секретариатом ЕЭКООН на базе имеющихся
переводов частей ПОСР, выполненных в рамках обновления приложения к пересмотренной
резолюции №17 «Рекомендации, касающиеся технических предписаний, применимых к
судам внутреннего плавания». Со времени опубликования переводов указанных частей
ПОСР, в них зачастую были уже сделаны ЦКСР некоторые изменения. В связи с этим,
приводимый ниже текст не является аутентичным переводом самой последней версии ПОСР
и может служить лишь как справочное издание для делегаций, работающих на русском
языке. Действующий текст ПОСР на немецком и французском языках может быть загружен
с вэбсайта ЦКСР по адресу: http://www.ccr-zkr.org/.
A L COMMI
SS
TR
N
IO
CE
N
E
FOR
IN
RH
NA
V
IG
E
AT I H
ON ON T
ПРАВИЛА ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ СУДОВ НА РЕЙНЕ
ОГЛАВЛЕНИЕ
ЧАСТЬ I
Глава 1
Общие положения
Статьи Стр.
1.01 Определения .................................................................................................. 1
1.02 Область применения ..................................................................................... 7
1.03 Акт освидетельствования ............................................................................. 8
1.04 Баржи, используемые между Базелем и шлюзами Иффецхайма ............. 8
1.05 Морские суда ................................................................................................. 8
1.06 Временные предписания .............................................................................. 8
1.07 Директивы для комиссий по освидетельствованию судов ........... ……… 8
Глава 2
Порядок освидетельствования
2.01 Комиссии по освидетельствованию судов ................................................. 10
2.02 Заявление о проведении освидетельствования .......................................... 10
2.03 Предъявление судна к освидетельствованию ............................................ 11
2.04 Выдача акта освидетельствования .............................................................. 11
2.05 Временный акт освидетельствования ......................................................... `12
2.06 Срок действия акта освидетельствования .................................................. 13
2.07 Отметки и изменения в акте освидетельствования ................................... 13
2.08 Специальное освидетельствование ............................................................. 13
2.09 Дополнительное освидетельствование ....................................................... 14
2.10 Добровольное освидетельствование ........................................................... 14
2.11 Очередное освидетельствование ................................................................. 14
2.12 Свидетельства классификационного общества .......................................... 15
2.13 Изъятие и восстановление акта ................................................................... 15
2.14 Копии .............................................................................................................. 15
2.15 Расходы по освидетельствованию ............................................................... 16
2.16 Информация ................................................................................................... 16
2.17 Регистр актов освидетельствования ............................................................ 16
2.18 Регистрационный номер ............................................................................... 16
2.19 Соответствия и отступления ........................................................................ 18
II
ЧАСТЬ II
Конструкция, оборудование и снабжение
Глава 3
Требования, предъявляемые к конструкции судна
Статьи Стр.
3.01 Общее положение ......................................................................................... 19
3.02 Прочность и остойчивость ........................................................................... 19
3.03 Корпус ............................................................................................................ 20
3.04 Машинно-котельное отделение, бункеры .................................................. 21
Глава 4
Расстояние безопасности, надводный борт и марки осадки
4.01 Расстояние безопасности .............................................................................. 23
4.02 Надводный борт ............................................................................................ 23
4.03 Минимальный надводный борт ................................................................... 25
4.04 Марки углубления ......................................................................................... 25
4.05 Максимальная осадка судов, в которых закрытия трюмов не
обеспечивают брызгонепроницаемость при накате волны и в
случае сильного дождя ................................................................................. 26
4.06 Марки осадки ................................................................................................. 26
Глава 5
Маневренность
5.01 Общие положения ......................................................................................... 29
5.02 Судоходные испытания ................................................................................ 29
5.03 Зона испытания ............................................................................................. 29
5.04 Степень загрузки судов и составов при судоходных испытаниях ........... 30
5.05 Использование бортовых средств при судоходном испытании ............... 30
5.06 Предписанная максимальная скорость (на переднем ходу) ..................... 30
5.07 Расстояние остановки ................................................................................... 30
5.08 Ходовые качества на заднем ходу ............................................................... 31
5.09 Способность к уклонению ............................................................................ 31
5.10 Устойчивость на курсе ................................................................................. 31
Глава 6
Рулевое устройство
6.01 Общие требования ........................................................................................ 33
6.02 Устройство управления рулевой машиной ................................................ 33
6.03 Гидравлическое устройство управления рулевой машиной...................... 34
6.04 Источник энергии .......................................................................................... 35
6.05 Ручной привод ............................................................................................... 35
6.06 Движительно-рулевые колонки, водометные движители,
крыльчатые движители и носовые активные рули ..................................... 35
6.07 Индикаторы и средства контроля ................................................................ 35
6.08 Регуляторы скорости поворота..................................................................... 36
6.09 Приемка .......................................................................................................... 36
III
Глава 7
Рулевая рубка
Статьи Стр.
7.01 Общие положения ......................................................................................... 37
7.02 Беспрепятственный обзор ............................................................................ 38
7.03 Общие требования, касающиеся устройств управления и
контрольно-измерительных приборов ......................................................... 38
7.04 Особые предписания, касающиеся органов управления, а также
сигнальных и контрольных приборов главных двигателей и
рулевых устройств ......................................................................................... 38
7.05 Контроль и управление сигнальными огнями, световыми и
звуковыми сигналами ................................................................................... 40
7.06 Радиолокационные установки и указатели скорости поворота................. 41
7.07 Радиотелефонные установки для судов с рулевыми рубками,
предназначенными для управления судном одним человеком при
плавании с радиолокатором .......................................................................... 41
7.08 Система бортовой переговорной связи ....................................................... 42
7.09 Система аварийной сигнализации ................................................................ 42
7.10 Отопление и вентиляция .............................................................................. 42
7.11 Устройства для управления кормовыми якорями ..................................... 42
7.12 Регулируемые по высоте рулевые рубки .................................................... 43
7.13 Отметка в акте освидетельствования судов, рулевые рубки
которых оборудованы для управления судном одним человеком с
использованием радиолокатора ................................................................... 43
Глава 8
Конструкция машин
8.01 Общие положения ......................................................................................... 45
8.02 Предохранительные устройства ................................................................... 45
8.03 Гребные установки......................................................................................... 45
8.04 Газовыпускные системы двигателей ........................................................... 46
8.05 Топливные цистерны, трубопроводы и вспомогательное оборудование 46
8.06 Осушительные системы ............................................................................... 47
8.07 Приспособления для сбора нефтесодержащих вод и отработавшего
масла ............................................................................................................... 49
8.08 Шум, производимый судами ........................................................................ 50
IV
Глава 8 бис
Выброс газов и загрязняющих частиц дизельными двигателями
8 бис.01 Определения .................................................................................................. 51
8 бис.02 Основные принципы ..................................................................................... 52
8 бис.03 Заявка на осуществление приемки по типу ................................................ 53
8 бис.04 Процедура выдачи типового разрешения ................................................... 54
8 бис.05 Внесение изменений в документацию по приемке..................................... 55
8 бис.06 Соответствие .................................................................................................. 56
8 бис.07 Признание других аналогичных норм ........................................................ 56
8 бис.08 Контроль идентификационных номеров .................................................... 56
8 бис.09 Соответствие техническим условиям производства .................................. 57
8 бис.10 Несоответствие типу двигателя, семейству или группе
двигателей, прошедших приемку ................................................................ 57
8 бис.11 Контроль за установкой, промежуточный контроль и
специальный контроль................................................................................... 58
8 бис.12 Компетентные органы и технические службы ........................................... 58
Глава 9
Электрические установки
9.01 Общие положения ......................................................................................... 61
9.02 Системы электропитания ............................................................................. 61
9.03 Защита экипажа, защита от проникновения твердых тел и воды ............. 62
9.04 Защита от взрыва ........................................................................................... 63
9.05 Заземление ..................................................................................................... 63
9.06 Максимальные допустимые напряжения .................................................... 64
9.07 Распределительные системы ........................................................................ 64
9.08 Подключение к береговым или другим внешним электросетям .............. 65
9.09 Электроснабжение других судов.................................................................. 66
9.10 Генераторы и двигатели ............................................................................... 66
9.11 Аккумуляторы ............................................................................................... 66
9.12 Распределительные щиты ............................................................................ 67
9.13 Аварийные отключающие устройства ........................................................ 69
9.14 Установочная арматура ................................................................................. 69
9.15 Кабели ............................................................................................................ 70
9.16 Устройства освещения .................................................................................. 71
9.17 Сигнальные огни ........................................................................................... 71
9.18 Аварийные установки ................................................................................... 71
9.19 Сигнальные системы и системы защиты для механического
оборудования ................................................................................................. 72
9.20 Электронное оборудование .......................................................................... 73
9.21 Электромагнитная совместимость .............................................................. 75
V
Глава 10
Грузовое устройство, рангоут, оборудование и снабжение
Статьи Стр.
10.01 Якоря, якорные цепи и тросы ...................................................................... 77
10.02 Прочее оборудование ................................................................................... 79
10.03 Противопожарные средства ......................................................................... 81
10.04 Шлюпки ......................................................................................................... 85
10.05 Спасательные круги и спасательные жилеты, ........................................... 86
Глава 11
Техника безопасности
11.01 Общие положения ......................................................................................... 89
11.02 Предотвращение падений ............................................................................. 89
11.03 Размеры рабочих мест .................................................................................. 89
11.04 Бортовой проход ........................................................................................... 90
11.05 Доступ к рабочим местам ............................................................................. 90
11.06 Выходы и запасные выходы ......................................................................... 91
11.07 Трапы и сходни ............................................................................................. 91
11.08 Внутренние помещения ................................................................................ 91
11.09 Защита от шума и вибрации ......................................................................... 92
11.10 Крышки люков .............................................................................................. 92
11.11 Лебедки .......................................................................................................... 93
11.12 Грузовые краны ............................................................................................. 93
11.13 Хранение воспламеняющихся жидкостей....................................................... 95
Глава 12
Жилые помещения
12.01 Общие положения ......................................................................................... 97
12.02 Специальные предписания, касающиеся конструкции жилых
помещений ..................................................................................................... 97
12.03 Санитарное оборудование ............................................................................ 99
12.04 Камбузы ......................................................................................................... 99
12.05 Питьевая вода ................................................................................................ 100
12.06 Отопление и вентиляция .............................................................................. 100
12.07 Другое оборудование жилых помещений .................................................. 101
Глава 13
Отопительное, кухонное и холодильное оборудование, работающее на топливе
13.01 Общие положения ......................................................................................... 103
13.02 Использование жидких видов топлива и оборудования,
работающего на нефти .................................................................................. 103
13.03 Печи с испарительными горелками и отопительное оборудование
с форсунками ................................................................................................. 104
13.04 Печь с испарительными горелками ............................................................. 104
13.05 Отопительное оборудование с форсунками ............................................... 105
13.06 Отопительное оборудование с системой воздушного отпления .............. 105
13.07 Отопление с использованием твердого топлива ........................................ 106
VI
Глава 14
Работающие на сжиженном газе установки, предназначенные для бытовых целей
Статьи Стр.
14.01 Общие положения ......................................................................................... 107
14.02 Установка ....................................................................................................... 107
14.03 Сосуды ............................................................................................................ 107
14.04 Размещение и оборудование распределительных устройств ................... 108
14.05 Запасные сосуды и порожние сосуды ......................................................... 109
14.06 Регуляторы давления .................................................................................... 109
14.07 Давление ........................................................................................................ 109
14.08 Газопроводы и гибкие шланги ..................................................................... 109
14.09 Распределительная сеть ................................................................................ 110
14.10 Используемые устройства и их установка .................................................. 110
14.11 Проветривание и отвод продуктов сгорания газа ...................................... 111
14.12 Инструкции, касающиеся использования установок и техники
безопасности .................................................................................................. 111
14.13 Приемка .......................................................................................................... 112
14.14 Испытания ...................................................................................................... 112
14.15 Свидетельство ............................................................................................... 113
Глава 15
Особые положения, применяемые к пассажирским судам
15.01 Общие положения ......................................................................................... 115
15.02 Основные условия, касающиеся деления судов на отсеки ....................... 116
15.03 Поперечные переборки ................................................................................. 117
15.04 Остойчивость неповрежденного судна и остойчивость при
наличии течи .................................................................................................. 119
15.05 Расчет численности пассажиров с учетом площади свободной палубы . 122
15.06 Расстояние безопасности, надводный борт и марки осадки ..................... 123
15.07 Оборудование для пассажиров .................................................................... 124
15.08 Специальные предписания, касающиеся спасательных средств ............. 125
15.09 Противопожарная охрана в зоне нахождения пассажиров ....................... 127
15.10 Дополнительные требования ....................................................................... 129
15.11 Оборудование для сбора и удаления сточных вод .................................... 132
Глава 16
Особые требования в отношении судов, предназначенных для
включения в толкаемые составы, буксируемые составы и счаленные группы
16.01 Суда, которые могут использоваться для толкания .................................. 133
16.02 Суда, которые можно буксировать методом толкания ............................. 133
16.03 Суда, пригодные для обеспечения движения счаленной группы ............ 134
16.04 Суда, пригодные для плавания в составах ................................................. 134
16.05 Суда, которые можно буксировать .............................................................. 134
16.06 Испытания составов ...................................................................................... 135
16.07 Запись в акте освидетельствования ............................................................. 135
VII
Глава 17
Особые положения, применяемые к плавучим средствам
Статьи Стр.
17.01 Общие положения ......................................................................................... 137
17.02 Отступления ................................................................................................... 137
17.03 Дополнительные предписания ..................................................................... 137
17.04 Остаточное расстояние безопасности ......................................................... 137
17.05 Остаточный надводный борт ....................................................................... 137
17.06 Опыт кренования ........................................................................................... 137
17.07 Обоснование остойчивости .......................................................................... 137
17.08 Обоснование остойчивости в случае наличия уменьшенного
остаточного надводного борта ..................................................................... 140
17.09 Марки осадки и марки углубления .............................................................. 140
17.10 Плавучие средства без обоснования остойчивости ................................... 140
Глава 18
Особые положения, применяемые к судам для проведения работ
18.01 Условия эксплуатации .................................................................................. 141
18.02 Применение части II ..................................................................................... 141
18.03 Отступления ................................................................................................... 141
18.04 Расстояние безопасности и надворный борт .............................................. 141
18.05 Шлюпки .......................................................................................................... 141
Глава 19
Особые положения, применяемые к баржам канального типа
19.01 Общие положения ......................................................................................... 143
19.02 Применение части II ..................................................................................... 143
19.03 Применение части III .................................................................................... 143
Глава 20
Особые положения, применяемые к морским судам
20.01 Применение части II ..................................................................................... 145
20.02 Применение других положений .................................................................. 145
20.03 Минимальный состав экипажей .................................................................. 145
Глава 21
Особые положения, применяемые к спортивным судам
21.01 Общие положения ......................................................................................... 147
21.02 Применение части II ..................................................................................... 147
21.03 Применение части III .................................................................................... 147
VIII
Глава 22
Остойчивость судов-контейнеровозов
Статьи Стр.
22.01 Общие положения ......................................................................................... 149
22.02 Предельные условия и метод расчетов для подтверждения
остойчивости судов, перевозящих незакрепленные контейнеры ............ 149
22.03 Ограничения и метод расчетов для подтверждения остойчивости
судов, перевозящих закрепленные контейнеры ......................................... 152
22.04 Процедура проверки остойчивости на борту ............................................. 154
Глава 22 бис
Особые положения, применяемые к судам, длина которых превышает 110 м
22-бис.01 Применение части I ....................................................................................... 155
22-бис.02 Применение части II ..................................................................................... 155
22-бис.03 Прочность, плавучесть и остойчивость ...................................................... 155
22-бис.04 Маневренность .............................................................................................. 155
22-бис.05 Дополнительное оборудование .................................................................... 157
22-бис.06 Применение части IV случае переоборудования........................................ 159
Глава 22 тер
Особые положения, применяемые к высокоскоростным судам
22 тер.01 Общие положения ......................................................................................... 161
22 тер.02 Применение части I ....................................................................................... 161
22 тер.03 Применение части II ..................................................................................... 161
22 тер.04 Сиденья и ремни безопасности..................................................................... 162
22 тер.05 Надводный борт ............................................................................................ 162
22 тер.06 Плавучесть, остойчивость и деление на отсеки ......................................... 162
22 тер.07 Рулевая рубка ................................................................................................ 162
22 тер.08 Дополнительное оборудование .................................................................... 164
22 тер.09 Закрытые секторы ......................................................................................... 164
22 тер.10 Выходы и пути эвакуации ............................................................................ 164
22 тер.11 Защита от пожара и борьба с пожаром ........................................................ 165
22 тер.12 Переходные предписания ............................................................................. 165
IX
ЧАСТЬ III
Предписания, касающиеся экипажей
Глава 23
Экипаж
23.01 Общие положения ......................................................................................... 167
23.02 Члены экипажа - квалификация ................................................................... 168
23.03 Члены экипажа - физическая пригодность ................................................. 170
23.04 Проверка квалификации - служебная книжка ............................................ 171
23.05 Режимы эксплуатации .................................................................................. 172
23.06 Обязательный отдых ..................................................................................... 172
23.07 Изменение или повторение режима эксплуатации .................................... 173
23.08 Судовой вахтенный журнал - тахограф ...................................................... 174
23.09 Оборудование судов ..................................................................................... 175
23.10 Минимальный экипаж самоходных грузовых судов и толкачей ............. 178
23.11 Минимальный экипаж жестких составов и других жестких
соединений ..................................................................................................... 179
23.12 Минимальный экипаж пассажирских судов .............................................. 181
23.13 Случай некомплектного оборудования, предусмотренного в
статье 22.09 .................................................................................................... 184
23.14 Минимальный состав экипажей других судов ........................................... 185
23.15 Изъятия из требований и их смягчение............................................. .......... 185
ЧАСТЬ IV
Глава 24
Переходные и заключительные положения
24.01 Действительность выданных ранее актов освидетельствования .............. 187
24.01 Отступления для судов, уже находящихся в эксплуатации....................... 187
24.03 Отступления для судов, киль которых был заложен 1 апреля
1976 года или ранее этой даты ..................................................................... 188
24.04 Другие отступления ...................................................................................... 188
24.05 Отступления от положений главы 23 - Экипаж ......................................... 188
24.06 Отступления для судов, не упомянутых в статье 24.01 ................... ......... 188
X
Приложения:
Приложение A: Заявка на освидетельствование
Приложение B: Образец акта освидетельствования
Приложение C: Регистр актов освидетельствования
Приложение D: Временный акт освидетельствования/временное свидетельство о
допуске
Приложение E: Судовой журнал
Приложение F: Служебная книжка
Приложение G: Судовое удостоверение морского судна, осуществляющего плавание
по Рейну
Приложение H: Требования, которым должны отвечать тахографы, и предписания в
отношении установки тахографов на борту судов
Приложение I: Знаки для обеспечения безопасности
Приложение J: Выброс газов и загрязняющих воздух частиц – дополнительные
положения и образцы свидетельств
Приложение K: Свидетельство, подтверждающее продолжительность отдыха,
требуемую в соответствии с пунктами 2-6 статьи 23.07
ЧАСТЬ I
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1.01
Определения
В настоящих Правилах
Типы судов
1. "суда" означает судно или плавучее средство;
2. "судно" означает судно внутреннего плавания или морское судно;
3. "судно внутреннего плавания" означает судно, предназначенное исключительно или в
основном для судоходства по внутренним водным путям;
4. "морское судно" означает судно, допущенное или предназначенное в основном для
морского или прибрежного судоходства;
5. "самоходная баржа" означает обычную самоходную баржу или самоходную наливную
баржу;
6. "самоходная наливная баржа" означает судно, предназначенное для перевозки грузов
в несъемных цистернах и построенное для самостоятельного передвижения с
помощью своей собственной силовой установки;
7. "обычная самоходная баржа" означает любое судно, за исключением самоходной
наливной баржи, предназначенное для перевозки грузов и построенное для
самостоятельного передвижения с помощью своей собственной силовой установки;
8. "баржа канального типа" означает судно внутреннего плавания, длина которого не
превышает 38,5 м, а ширина - 5,05 м и которое предназначено для плавания по каналу
между Роной и Рейном;
9. "буксир" означает судно, специально построенное для буксировки;
10. "буксир-толкач" означает судно, специально построенное для обеспечения движения
толкаемых составов;
11. "шаланда" означает обычную шаланду или наливную шаланду;
12. "наливная шаланда" означает судно, предназначенное для перевозки грузов в
несъемных цистернах, построенное для эксплуатации методом буксировки и не
оборудованное силовой установкой или оборудованное силовой установкой, которая
позволяет осуществлять только небольшие передвижения;
13. "обычная шаланда" означает любое судно, за исключением наливной шаланды,
предназначенное для перевозки грузов, построенное для эксплуатации методом
буксировки и не оборудованное силовой установкой или оборудованное силовой
установкой, которая позволяет осуществлять только небольшие передвижения;
-2-
14. "баржа" означает наливную баржу, обычную баржу или баржу морских судов;
15. "наливная баржа" означает судно, предназначенное для перевозки грузов в несъемных
цистернах, построенное или специально оборудованное для эксплуатации методом
толкания и не оборудованное силовой установкой или оборудованное силовой
установкой, которая позволяет осуществлять только небольшие передвижения в тех
случаях, когда оно не включено в толкаемый состав;
16. "обычная баржа" означает любое судно, за исключением наливной баржи,
предназначенное для перевозки грузов, построенное или специально оборудованное
для эксплуатации методом толкания и не оборудованное силовой установкой или
оборудованное силовой установкой, которая позволяет осуществлять только
небольшие передвижения в тех случаях, когда оно не включено в толкаемый состав;
17. "баржа морских судов" означает баржу, предназначенную для эксплуатации методом
толкания, построенную для перевозки на борту морских судов и для плавания по
внутренним водным путям;
18. "пассажирское судно" означает судно, построенное и оборудованное для перевозки
более 12 пассажиров;
19. "судно для дневных экскурсий" означает пассажирское судно, не имеющее кают для
ночной перевозки пассажиров;
20. "пассажирское классное судно" означает пассажирское судно, оборудованное
каютами для ночной перевозки пассажиров;
20-бис "высокоскоростное судно" означает моторное судно, способное развивать скорость
свыше 40 км/ч по отношению к поверхности воды".
21. "плавучее средство" означает соединение плавучего материала, на котором имеются
механические установки, такие, как подъемные краны, землечерпальные снаряды,
копры, элеваторы;
22. "судно для производства работ" означает судно, сконструированное и
предназначенное в соответствии со своей конструкцией и своим оборудованием для
использования в ходе производства работ, например земснаряд (рефулер),
грунтоотвозная шаланда с днищевыми дверцами или шаланда-понтон, понтон либо
установщик блоков;
23. "спортивное судно" означает любое судно, за исключением пассажирского судна,
предназначенное для занятия спортом или прогулочного судоходства;
24. "плавучая установка" означает плавучее сооружение, обычно не предназначенное для
перемещения, например купальня, док, причал, ангар для судов;
25. "соединение плавучего материала" означает плот или сооружение, соединение или
устройство, предназначенное для плавания и не являющееся судном, плавучим
средством или плавучей установкой;
-3-
Соединение судов
26. "состав" означает жесткий состав или буксируемый состав;
27. "счал" означает форму соединения состава;
28. "жесткий состав" означает толкаемый состав или счаленную группу;
29. "толкаемый состав" означает жесткое соединение, состоящее из судов, из которых, по
крайней мере, одно помещается впереди одного или двух моторных судов,
обеспечивающих движение состава и называемых "толкачами"; в качестве жесткого
соединения рассматривается также состав, включающий судно толкач и одно
толкаемое судно, счаленные таким образом, что они образуют управляемое
сочленение судов;
30. "счаленная группа" означает соединение, состоящее из жесткосчаленных борт о борт
судов, ни одно из которых не находится впереди моторного судна, обеспечивающего
движение группы;
31. "буксируемый состав" означает соединение, состоящее из одного или нескольких
судов, плавучих установок или соединений плавучих материалов, буксируемых одним
или несколькими моторными судами, которые являются частью состава;
Специальные зоны на судах
32. "главное машинное отделение" означает помещение, где установлены силовые
установки;
38. "трюм" означает часть судна, отделенную от носовой и кормовой частей переборками,
открытую или закрытую с помощью люков и предназначенную для перевозки грузов
в упаковке или навалом либо для размещения цистерн, которые не являются частью
корпуса;
-4-
40. "рабочее место" означает зону, в которой экипаж должен выполнять свою работу,
включая мостики, грузовые стрелы и шлюпки;
44. "надводный борт" или "F" означает расстояние между плоскостью предельной осадки
и параллельной ей плоскостью, проходящей через самую низкую точку планширя
или, в случае отсутствия планширя, через самую нижнюю точку верхней кромки
обшивки судна;
46. "объемное водоизмещение" или " ∀ " означает объем подводной части корпуса судна в
м3;
47. "весовое водоизмещение" или "D" означает вес всего судна, включая вес
находящегося на нем груза в т;
49. "боковая поверхность над уровнем воды" или "S" означает боковую поверхность
судна над ватерлинией в м2;
Статья 1.02
Область применения
1. Настоящие Правила применяются
а) к судам длиной равной или превышающей 20м;
b) к судам, у которых результат произведения L ⋅ D ⋅ T превышает 100 м3.
-8-
Статья 1.03
Акт освидетельствования
Суда, упомянутые в п.п. 1 и 2 статьи 1.02, должны иметь Акт освидетельствования,
выданный Комиссией по освидетельствованию, учрежденной одним из прибрежных
рейнских государств или Бельгией.
Статья 1.04
Баржи канального типа, используемые между Базелем и шлюзами Иффецхайма
Для барж канального типа, плавающих лишь на участке Рейна между Базелем (Mittlere
Rheinbrücke) и шлюзами Иффецхайма (включая выходной канал), вместо Акта
освидетельствования достаточно иметь Свидетельство о годности к плаванию на указанном
участке, выданное Комиссией по освидетельствованию одного из прибрежных рейнских
государств или Бельгии. В этом случае баржи канального типа должны отвечать
положениям главы 19.
Статья 1.05
Морские суда
В случаях, когда морские суда не имеют Акта освидетельствования, приведенного в
приложении В, он может быть заменен судовым свидетельством, приведенным в
приложении G, подтверждающим, что эти суда могут осуществлять плавание по Рейну. В
этом случае они должны отвечать положениям главы 20.
Статья 1.06
Временные предписания
В необходимых случаях Центральная комиссия судоходства по Рейну может принимать
требования временного характера, учитывающие технический прогресс в области
внутреннего судоходства, а также с целью внесения срочных изменений в настоящие
Правила или для того, чтобы позволить проведение испытаний, которые не наносили бы
ущерба ни безопасности плавания, ни нормальному порядку судоходства. Эти предписания,
подлежащие опубликованию компетентными властями, будут вводится в действие на срок не
более трех лет.
Статья 1.07
Директивы для комиссий по освидетельствованию судов
1. С целью облегчить и гармонизировать применение настоящих Правил Центральная
комиссия судоходства по Рейну может принимать Директивы для комиссий по
-9-
ГЛАВА 2
ПОРЯДОК ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ
Статья 2.01
Комиссии по освидетельствованию
1. Комиссии по освидетельствованию учреждаются прирейнскими государствами и
Бельгией в некоторых портах, отвечающих определенным требованиям.
Статья 2.02
Заявка на освидетельствование
1. Судовладелец или его представитель, который желает произвести
освидетельствование, должен направить соответствующую заявку в любую комиссию
по освидетельствованию по своему выбору. Комиссия по освидетельствованию
определяет документы, которые должны быть ей представлены.
Статья 2.03
Представление судна на освидетельствование
1. Судовладелец или его представитель должен представить судно на
освидетельствование в порожнем состоянии, чистым и оснащенным; он обязан
оказывать помощь, необходимую для проведения освидетельствования, например
предоставить соответствующую шлюпку и персонал, открыть части корпуса или
установки, к которым нет прямого доступа или которые не видны
Статья 2.04
Выдача удостоверения об освидетельствовании
1. Если Комиссия об освидетельствовании устанавливает в результате
освидетельствования судна, что оно отвечает предписаниям настоящих Правил,
регламентирующих конструкцию, такелаж и оборудование, она выдает подателю
заявки соответствующее удостоверение об освидетельствовании, составленное по
форме, указанной в приложении B.
Статья 2.05
Временное удостоверение об освидетельствовании
1. Комиссия по освидетельствованию может выдать временное удостоверение об
освидетельствовании:
Статья 2.06
Срок действия удостоверения об освидетельствовании
1. В случае новых судов срок действия удостоверений об освидетельствовании,
выданных на основании предписаний настоящих Правил, составляет:
(a) 5 лет в случае пассажирских судов;
(b) 10 лет в случае всех других судов.
В некоторых обоснованных случаях Комиссия по освидетельствованию может
установить более короткие сроки действия. Срок действия указывается в
удостоверении об освидетельствовании.
Статья 2.07
Внесение пометок и изменений в удостоверение об освидетельствовании
1. Судовладелец или его представитель должен доводить до сведения Комиссии любое
изменение названия или смену судовладельца, любой повторный обмер, а также
любое изменение официального номера, номера регистрации или порта приписки и
должен направлять ей удостоверение об освидетельствовании в целях внесения в него
изменений.
Статья 2.08
Специальное освидетельствование
1. В случае крупного изменения или ремонта, влияющего на прочность конструкции,
судоходные качества, маневренность или характеристики судна, оно должно быть
представлено до любого очередного рейса Комиссии по освидетельствованию для
проведения специального освидетельствования.
срок не должен превышать срок, который был установлен ранее для удостоверения об
освидетельствовании.
Срок действия указывается в удостоверении об освидетельствовании и доводится до
сведения Комиссии об освидетельствовании, которая выдала это удостоверение.
Статья 2.09
Дополнительное освидетельствование
1. Судно должно быть представлено на дополнительное освидетельствование до
истечения срока действия выданного на него удостоверения об освидетельствовании.
Статья 2.10
Добровольное освидетельствование
Судовладелец или его представитель может подать заявку на добровольное
освидетельствование судна, не относящееся к категории специального
освидетельствования, упомянутого в статье 2.08, или дополнительного
освидетельствования, упомянутого в статье 2.09.
Эта заявка на освидетельствование должна рассматриваться положительно.
Статья 2.11
Освидетельствование по назначению
1. Если органы, уполномоченные следить за безопасностью судоходства на Рейне,
считают, что то или иное судно может представлять опасность для лиц, находящихся
на его борту, или для судоходства, они могут предписать какой-либо Комиссии по
освидетельствованию произвести освидетельствование данного судна.
- 15 -
Статья 2.12
Удостоверения, выдаваемые классификационным обществом
1. Комиссия по освидетельствованию может освободить судно от всех или части
проверок, предусмотренных в части II и статье 23.09, в той степени, в какой
действительное удостоверение, выданное классификационным обществом,
уполномоченным всеми прирейнскими государствами и Бельгией, свидетельствует о
том, что судно удовлетворяет полностью или частично вышеупомянутым
предписаниям.
Статья 2.13
Изъятие и возвращение удостоверений
1. Если Комиссия по освидетельствованию обнаруживает в ходе освидетельствования,
что судно или его оборудование имеют серьезные дефекты, которые могут поставить
под угрозу безопасность людей, находящихся на борту, или безопасность
судоходства, она должна изъять удостоверение об освидетельствовании и немедленно
информировать об этом Комиссию по освидетельствованию, которая выдала это
удостоверение. В случае толкаемых барж или строительных судов должна также
изыматься и металлическая табличка, предусмотренная в Полицейских правилах
плавания по Рейну.
Если Комиссия по освидетельствованию констатирует, что эти дефекты устранены,
удостоверение об освидетельствовании возвращается судовладельцу или его
представителю.
2. В том случае, если судно окончательно поставлено на прикол или сдано в лом,
судовладелец должен направить удостоверение в Комиссию по освидетельствованию,
которая его выдала.
Статья 2.14
Дубликат
1. В случае утери удостоверения об освидетельствовании Комиссия, которая его выдала,
уведомляется об этом посредством соответствующего заявления.
- 16 -
Статья 2.15
Расходы
1. Без ущерба для положений пункта 2 статьи 2.11 судовладелец или его представитель
оплачивает все операции, произведенные Комиссией по освидетельствованию, по
детальным расценкам, которые устанавливаются каждым из прибрежных государств
и Бельгией. Никакая дискриминация в этом плане в зависимости от страны
регистрации, национальности или места пребывания его владельца не допускается.
Статья 2.16
Справки
Комиссия по освидетельствованию может разрешить лицам, у которых есть на то
основания, ознакомиться с содержанием удостоверения об освидетельствовании
судна и выдать за счет этих лиц должным образом заверенные выписки из
удостоверения или его копии, на которых проставляется соответствующая отметка.
Статья 2.17
Учет удостоверений об освидетельствовании
1. Комиссия по освидетельствованию присваивает выдаваемым ею удостоверениям
соответствующий порядковый номер. Она ведет учет всех выданных удостоверений в
соответствии с приложением C.
Статья 2.18
Официальный номер
1. Комиссия по освидетельствованию, выдающая удостоверение об
освидетельствовании на судно, которое зарегистрировано в одном из прирейнских
государств или Бельгии или порт приписки которого расположен в одном из этих
государств, проставляет на этом удостоверении об освидетельствовании
официальный номер, присвоенный судну компетентной службой государства, в
котором находится его место регистрации или его порт приписки.
- 17 -
Статья 2.19
Равнозначность и отступления
1. Если в положениях части II предписывается, что на судне должны использоваться или
находиться конкретные материалы, установки или оборудование либо оно должно
отвечать конкретным требованиям в отношении конструкции или устройства, то
комиссия по освидетельствованию судов может разрешить использовать или
размещать на борту этого судна другие материалы, установки или оборудование либо
выполнять другие конкретные требования в отношении его конструкции или
устройства, если они признаются эквивалентными в силу рекомендаций, принятых
Центральной комиссией судоходства по Рейну.
ЧАСТЬ II
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К КОНСТРУКЦИИ СУДНА
Статья 3.01
Общее положение
Закладка и строительство судов осуществляется в соответствии с надлежащими
нормами судостроения.
Статья 3.02
Прочность и остойчивость
1. Корпус должен обладать достаточной прочностью, позволяющей выдерживать любые
нагрузки, которым он подвергается в обычных условиях эксплуатации;
a) в случае закладки новых судов или в случае переоборудования, в результате
которого изменяется прочность судна, наличие достаточной прочности
доказывается с помощью соответствующих расчетов. Это доказательство не
является обязательным в случае представления классификационного
свидетельства или удостоверения признанного классификационного общества;
b) при проведении освидетельствования, предусмотренного в статье 2.09,
минимальная толщина обшивки днища, скул и боковой обшивки судна
проверяется с учетом нижеследующих условий.
Минимальная толщина tmin определяется по наибольшей из величин,
рассчитываемых по следующим формулам:
1. tmin = для судов длиной более 40 м: f·b·c(2,3+0,04 L)[мм];
для судов, длина которых составляет не более 40 м: tmin = f·b·c(1,5 + 0,06 L)
[мм], но не менее 3,0 мм,
2. tmin = 0,005·a √T [мм]
В этих формулах:
a- расстояние между флорами в [мм];
f- поправка на расстояние между флорами:
f = 1 для a < 500 мм,
f = 1 + 0,0013 (a - 500) для a > 500 мм.
b- поправка для обшивки днища и боковой обшивки судна или связного
скулового пояса:
b = 1,0 для обшивки днища и боковой обшивки судна;
b = 1,25 для связного скулового пояса.
- 20 -
Статья 3.03
Корпус
1. Переборки, возведенные до палубы или, в случае отсутствия палубы, до верхней
кромки обшивки судна, должны устраиваться в ниже указанных местах:
Статья 3.04
Машинные и котельные отделения, топливные цистерны
1. Машинные и котельные отделения оборудуются таким образом, чтобы
обеспечивалось надежное и безопасное управление находящимися в них установками,
их ремонт и техническое обслуживание.
ГЛАВА 4
РАССТОЯНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ, НАДВОДНЫЙ БОРТ И МАРКИ ОСАДКИ
Статья 4.01
Расстояние безопасности
1. Расстояние безопасности должно составлять не менее 300 мм.
Статья 4.02
Надводный борт
1. Высота надводного борта судов, имеющих непрерывную палубу, но не имеющих
седловатость и надстроек, должна составлять 150 мм.
b h
lem = l 2,5 ⋅ − 1,5 ⋅ [M]
B 0.36
b h
leν или lea = l 2.5 ⋅ − 1.5 ⋅ [M]
B1 0.36
b b
Если относительно меньше 0,6, то величина в скобках должна равняться 0,
B B1
т.е. фактическая длина надстройки не учитывается.
3 ⋅ lev 3 ⋅ lea
Bv = l − Ba = l −
L L
- 25 -
Статья 4.03
Минимальный надводный борт
С учетом сокращенных величин, предусмотренных в статье 4.02, минимальная высота
надводного борта не может быть меньше 0 мм.
Статья 4.04
Марки углубления
1. Плоскость предельной осадки определяется таким образом, чтобы одновременно
соблюдались предписания в отношении минимального надводного борта и
минимального расстояния безопасности. Однако по соображениям безопасности
комиссия по освидетельствованию судов может определить более высокое значение
для расстояния безопасности или для надводного борта.
4. Суда должны иметь по меньшей мере три пары марок углубления, одна из которых
проставляется в середине, а две другие - соответственно на расстоянии, равном одной
шестой длины от носа и от кормы.
Вместе с тем
(a) на судах длиной менее 40 м могут наноситься только две пары марок, которые
проставляются соответственно на расстоянии, равном одной четвертой длины
от носа и от кормы;
(b) на судах, которые не предназначены для перевозки грузов, может наноситься
только одна пара марок приблизительно в середине судна.
Статья 4.05
Максимальная осадка судов, в которых закрытия трюмов не обеспечивают
брызгонепроницаемость при накате волн и в случае сильного дождя
Если плоскость предельной осадки судна определена с учетом того, что закрытия
трюмов обеспечивают брызгонепроницаемость при накате волн и в случае сильного
дождя, и если расстояние между плоскостью предельной осадки и верхней кромкой
комингсов составляет менее 500 мм, то должна быть определена максимальная осадка
для плавания с открытыми трюмами.
Статья 4.06
Шкалы осадки
1. Суда, осадка которых может превышать 1 м, должны иметь на каждом борту в районе
кормы шкалу осадки; они могут иметь дополнительные шкалы осадки.
ГЛАВА 5
МАНЕВРЕННОСТЬ
Статья 5.01
Общие положения
Суда и составы должны обладать достаточной мореходностью и маневренностью.
Статья 5.02
Ходовые испытания
1. Ходовые качества и маневренность должны проверяться путем проведения ходовых
испытаний. В ходе этих испытаний, в частности, проверяются:
Статья 5.03
Зона испытания
1. Ходовые испытания, предусмотренные в статье 5.02, должны проводиться на
участках Рейна или других внутренних водных путей, определяемых компетентными
органами.
Статья 5.04
Степень загрузки судов и составов в ходе ходовых испытаний
Во время ходовых испытаний суда и составы, предназначенные для перевозки грузов,
должны быть загружены не менее чем на 70% своей полной грузоподъемности,
причем нагрузка распределяется таким образом, чтобы обеспечить максимально
возможное горизонтальное положение. Если испытания проводятся с меньшей
нагрузкой, то разрешение на движение вниз по течению ограничивается этой
нагрузкой.
Статья 5.05
Использование бортовых механизмов для проведения ходовых испытаний
1. При проведении ходовых испытаний может использоваться любое оборудование,
которое указано в пунктах 34-52 акта освидетельствования и которым можно
управлять с поста управления, за исключением якорей.
Статья 5.06
Cкорость (на переднем ходу)
1. Суда и составы должны развивать скорость не менее 13 км/час по отношению к воде.
Это требование не применяется к толкачам, которые не заняты в буксировке.
Статья 5.07
Остановка судна
1. Суда и составы должны останавливаться носом вниз по течению в течение разумного
периода времени, сохраняя при этом достаточную маневренность.
2. Для судов и составов длинной 86 м или менее и шириной 22,90 м или менее
упомянутое выше требование остановки может быть заменено требованием
поворотливости судна.
- 31 -
Статья 5.08
Ходкость на заднем ходу
Если маневр остановки, осуществляемый на основании статьи 5.07, проводится в
стоячей воде, то за ним проводится мореходное испытание на заднем ходу.
Статья 5.09
Маневр уклонения
Суда и составы должны совершать маневр уклонения в течение разумного периода
времени. Способность судна уклоняться должна быть доказана с помощью маневров
уклонения, осуществляемых в зоне испытания, упомянутой в статье 5.03.
Статья 5.10
Поворотливость судна
Суда и составы длиной 86 м или менее и шириной 22,90 м или менее должны
поворачиваться в течение разумного периода времени.
Требование поворотливости может быть заменено требованием остановки судна,
предусмотренным в статье 5.07.
Поворотливость судна должна быть доказана с помощью маневров поворота,
осуществляемых при движении вверх по течению.
- 33 -
ГЛАВА 6
РУЛЕВЫЕ УСТРОЙСТВА
Статья 6.01
Общие требования
1. Суда должны быть оборудованы рулевым устройством, обеспечивающим, по крайней
мере, маневренность, предписанную в главе 5 настоящих Правил.
3. Рулевое устройство в целом должно быть спроектировано таким образом, чтобы его
работа обеспечивалась при постоянном крене, достигающем 15°, и температуре
окружающей среды от –20°C до +50°C.
Статья 6.02
Устройство управления рулевой машиной
1. Если рулевая машина оснащена механическим приводом, то в случае повреждения
или неисправности основного устройства управления рулевой машины должны
вводиться в действие в течение пяти секунд второе устройство управления или
ручной привод.
Статья 6.03
Гидравлическое устройство управления рулевой машины
1. К гидравлическому устройству управления рулевой машины не должно подключаться
никакое другое используемое устройство. Вместе с тем при наличии двух
независимых рулевых приводов такое подсоединение к одному из двух устройств
допускается, если используемые устройства подключены к отводящему трубопроводу
и могут быть отсоединены от рулевого привода при помощи разъединителя.
6. Гибкие шланги допускаются лишь в том случае, если их применение необходимо для
ослабления вибрации или свободного перемещения составных элементов системы.
Они должны быть рассчитаны на давление, которое соответствует по меньшей мере
максимальному рабочему давлению.
Статья 6.04
Источник энергии
1. Рулевые устройства, оборудованные двумя механическими приводами, должны иметь
два источника энергии.
Статья 6.05
Ручной привод
1. Штурвал не должен приводиться в действие механическим приводом.
Статья 6.06
Движительно-рулевые колонки, водометные движители,
крыльчатые движители и носовые активные рули
1. Если дистанционное управление движительно-рулевыми колонками, водометными
движителями, крыльчатыми движителями и носовыми активными рулями,
позволяющее изменять направление упорного давления является электрическим,
гидравлическим или пневматическим, то между рулевым постом и движительной
установкой должны находиться две не зависимые друг от друга системы управления,
соответствующие по аналогии предписаниям статей 6.01-6.06.
На такие движительные установки не распространяются предписания настоящего
пункта, если они не являются необходимыми для обеспечения маневренности,
предписанной в главе 5 настоящих Правил, или если они необходимы лишь для
обеспечения остановки.
Статья 6.07
Индикаторы и средства контроля
1. Положение руля должно быть четко обозначено на рулевом посту. Если индикатор
положения руля является электрическим, то он должен иметь собственный источник
питания.
Статья 6.08
Регуляторы скорости поворота
1. Регуляторы скорости поворота и их составные части должны отвечать требованиям
Статьи 9.20.
2. Правильное функционирование регулятора скорости поворота должно показываться в
рулевой системе посредством горения зелёной лампочки.
Какие либо недостатки или нежелательные изменения в напряжении электропитания
и неприемлемое снижение скорости вращения гироскопа должны контролироваться.
3. Когда в дополнение к регулятору скорости поворота имеются другие системы
рулевого управления‚ должна быть возможность ясно различать в режиме рулевого
управления какая из этих систем задействована. Должна быть возможность
немедленного переключения от одной системы к другой. Регулятор скорости
поворота не должен вызывать каких либо обратных воздействий в рулевой системе.
4. Электропитание регулятора скорости поворота должно быть независимо от других
потребителей энергии.
5. Гироскопы‚ определители и указатели поворота‚ используемые в регуляторах
скорости поворота должны отвечать минимальным требованиям Спецификаций и
условиям испытаний‚ касающимся указателей скорости поворота для плавания по
Рейну.
Статья 6.09
Приемка
1. Проверка соответствия установленного рулевого устройства должна осуществляться
Комиссией по освидетельствованию. Для этой цели она может потребовать
представления следующих документов:
(a) описание рулевого устройства;
(b) чертежи и технические данные устройств управления рулевым приводом и
системы рулевого управления;
(с) информация о рулевом приводе;
(d) схема электрических соединений;
(е) описание регулятора скорости поворота;
(f) руководство по эксплуатации устройства.
ГЛАВА 7
РУЛЕВАЯ РУБКА
Статья 7.01
Общие положения
1. Рулевая рубка должна быть оборудована таким образом, чтобы рулевой мог в любой
момент выполнять свои задачи в плавании. (См. пункты 2 и 3 выше.) Wheelhouses
shall be so equipped that the steersman can at all times perform his tasks while the vessel is
under way.
3. В том случае, если рулевая рубка оборудована для управления судном одним
человеком с использованием радиолокационной установки, рулевой должен быть в
состоянии выполнять свои задачи сидя и все индикаторы или контрольно-
измерительные приборы, а также все органы управления судном должны быть
установлены таким образом, чтобы рулевой мог удобно ими пользоваться в плавании,
не покидая своего сиденья и не теряя из виду радиолокационного изображения.
Статья 7.02
Беспрепятственный обзор
1. С рулевого поста должен обеспечиваться в достаточной степени беспрепятственный
обзор во всех направлениях.
3. Поле зрения с обычного рабочего места рулевого должно представлять собой дугу
горизонта величиной по меньшей мере 240°. Из этой величины по меньшей мере 140°
должно приходиться на половину круга перед судном.
В направлении обычной оси зрения рулевого не должно находиться никаких стоек,
столбов или надстроек.
Если в заднем направлении не обеспечивается в достаточной степени
беспрепятственный обзор, то Комиссия по освидетельствованию может требовать
принятия других мер и, в частности, установки вспомогательных оптических средств.
Статья 7.03
Общие требования, касающиеся устройств управления и
контрольно-измерительных приборов
1. Механизмы, необходимые для управления судном, должны легко приводиться в
рабочее положение. Это положение должно быть совершенно очевидным.
Статья 7.04
Особые предписания, касающиеся органов управления, а также сигнальных и
контрольных приборов главных двигателей и рулевых устройств
1. Должна быть предусмотрена возможность управления главными двигателями и
рулевыми устройствами и наблюдения за ними с рулевого поста. Должна быть
предусмотрена возможность пуска и остановки главных двигателей, которые
оснащены муфтой сцепления, управляемой с рулевого поста, или которые приводят в
действие движительно-рулевые колонки, управляемые с рулевого поста, только из
машинного отделения.
- 39 -
Статья 7.05
Контроль и управление сигнальными огнями, световыми и звуковыми сигналами
1. В настоящей статье термин:
Статья 7.06
Радиолокационные установки и указатели скорости поворота
1. Тип радиолокационного оборудования и указателей скорости поворота должен быть
одобрен компетентными органами. Должны соблюдаться предписания, касающиеся
установки и контроля за функционированием навигационного радиолокационного
оборудования и указателей скорости поворота, предназначенных для осуществления
судоходства по Рейну. Оборудование ECDIS для внутреннего судоходства, которое
может использоваться в навигационном режиме, рассматривается в качестве
радиолокационного оборудования. Кроме того, оно должно отвечать требованиям
стандарта ECDIS для внутреннего судоходства.
Указатель скорости изменения курса должен быть расположен перед рулевым в его
поле видимости.
Статья 7.07
Радиотелефонные установки судов с рулевыми рубками‚ предназначенными для
управления судном одним человеком при плавании с радиолокатором
1. Если судовая рулевая рубка предназначена для управления судном одним человеком
при плавании с радиолокатором‚ приём в сети судно – судно и приём навигационной
информации должны осуществляться через громкоговоритель‚ а передача с помощью
стационарного микрофона. Переключение с передачи на приём должен
осуществляться при помощи кнопки.
Микрофоны для работы в указанных выше сетях не должны использоваться для
неслужебных сообщений.
2. На судах‚ рулевые рубки которых предназначены для управления судном одним
человеком при плавании с радиолокатором‚ и которые оборудованы радиотелефонной
установкой для общественной телефонной связи‚ должна быть предусмотрена
возможность приема с места рулевого.
- 42 -
Статья 7.08
Система бортовой переговорной связи
На борту судов, рулевая рубка которых оборудована для управления судном одним
человеком с использованием радиолокационной установки, должна иметься система
внутренней переговорной связи.
Должна быть предусмотрена возможность установления с рулевого поста
переговорной связи:
(a) с носом судна или головной баржей состава;
(b) с кормой судна или замыкающей баржей состава, если с рулевого поста
невозможно установить никакой другой связи;
(c) с судовым салоном или судовыми салонами команды;
(d) с каютой водителя.
Статья 7.09
Система аварийной сигнализации
1. Должна быть предусмотрена независимая система сигнализации для жилых
помещений, машинных отделений и при необходимости для обособленных насосных
отделений.
Статья 7.10
Отопление и вентиляция
Рулевые рубки должны быть оборудованы регулируемой системой отопления и
вентиляции.
- 43 -
Статья 7.11
Устройства для управления кормовыми якорями
На судах и составах, рулевая рубка которых оборудована для управления судном
одним человеком с использованием радиолокационной установки и длина которых
превышает 86 м либо ширина которых превышает 22,90 м, рулевой должен быть в
состоянии отдать якоря, не покидая своего сиденья.
Статья 7.12
Регулируемые по высоте рулевые рубки
Рулевые рубки, которые могут перемещаться в вертикальном направлении, должны
быть оборудованы аварийной системой их опускания.
Любая операция по их опусканию должна сопровождаться автоматическим
включением отчетливо слышимого сигнала. Данное предписание не применяется,
если надлежащими приспособлениями, предусмотренными конструкцией,
исключается опасность телесных повреждений в результате опускания рулевой рубки.
Должна обеспечиваться возможность безопасно покинуть рулевую рубку во всех ее
положениях.
Статья 7.13
Отметка в акте освидетельствования судов, рулевые рубки которых
приспособлены для управления судном одним человеком с использованием
радиолокатора
В том случае, если судно отвечает предписаниям статей 7.01, 7.04-7.08 и 7.11,
касающимся рулевых рубок, приспособленных для управления судном одним
человеком с использованием радиолокатора, в акт освидетельствования вносится
следующая запись:
"Судно оборудовано рулевой рубкой, приспособленной для управления судном одним
человеком с использованием радиолокатора".
- 45 -
ГЛАВА 8
КОНСТРУКЦИЯ МАШИН
Статья 8.01
Общие положения
1. Машины и вспомогательное оборудование разрабатываются, изготавливаются и
устанавливаются в соответствии с техническими требованиями.
Статья 8.03
Гребные установки
1. Должна быть предусмотрена возможность надежного и быстрого пуска, остановки
или реверсирования гребных установок судна.
2. Уровни
(a) температуры охлаждающей воды основных двигателей;
(b) давления смазочного масла в основных двигателях и передаточных
механизмах;
(c) давления масла и давления воздуха в устройствах реверсирования основных
двигателей, реверсируемых передаточных механизмах или гребных винтах
контролируются надлежащим оборудованием, подающим сигнал тревоги при
достижении критического уровня.
- 46 -
3. Если судно оснащено только одним судовым двигателем, должна быть исключена
возможность автоматической остановки этого двигателя, кроме как в целях
недопущения превышения номинальной скорости.
Статья 8.04
Газовыпускная система двигателей
1. Выхлопные газы должны полностью выводиться за пределы судна.
Статья 8.05
Топливные цистерны, трубопроводы и вспомогательное оборудование
1. Жидкое топливо хранится в цистернах, изготовленных из стали или - если этого
требует конструкция судна - из эквивалентного огнестойкого материала и
являющихся составной частью корпуса судна или надежно закрепленых на нем. Это
предписание не относится к тем цистернам, которые встроены во вспомогательное
оборудование фабричным способом или емкость которых составляет не более
12 литров. Топливные цистерны не должны иметь общих переборок с резервуарами
для питьевой воды.
Статья 8.06
Осушительные системы
1. Должна быть обеспечена возможность отдельного осушения каждого
водонепроницаемого отсека. Однако это предписание не применяется к отсекам,
которые, как правило, герметически закрываются во время движения.
Q1 = 0,1 ⋅ d 1 2 [л/мин.]
d 1 - рассчитывается по формуле:
d 1 = 1,5 L(B + H ) + 25 [MM].
Q2 = 0,1 ⋅ d 2 2 [л/мин.]
d 2 - рассчитывается по формуле:
d 2 = 2 1(B + H ) + 25 [MM].
9. Днища трюмов должны быть оборудованы устройствами для измерения уровня воды.
Статья 8.07
Приспособления для сбора нефтесодержащих вод и отработавшего масла
1. Должна быть предусмотрена возможность хранения на борту судна нефтесодержащих
вод, образующихся в результате его эксплуатации. Они храняться в нижней части
машинного отделения.
Статья 8.08
Шум, производимый судами
1. Шум, производимый судном на ходу, и в частности шум всасывания и выхлопа,
ограничивается надлежащими средствами.
ГЛАВА 8 бис
ВЫБРОС ГАЗОВ И ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ ЧАСТИЦ ДИЗЕЛЬНЫМИ ДВИГАТЕЛЯМИ
Статья 8 бис.01
Определения
Термины, используемые в настоящей главе, имеют следующее значение:
Статья 8 бис.02
Основные принципы
1. Положения настоящей статьи применяются ко всем двигателям с номинальной
мощностью (PN) 37 кВт или более, установленным на борту судов или на
находящихся на борту механизмах, если они еще не охвачены директивами ЕК,
касающимися выброса газов или загрязняющих воздух частиц.
PN CO НC NOx PT
[кВт] [г/кВт.ч] [г/кВт.ч] [г/кВт.ч] [г/кВт.ч]
19 < PN < 37 5,5 1,5 8,0 0,8
37 < PN < 75 5,0 1,3 7,0 0,4
75 < PN < 130 5,0 1,0 6,0 0,3
130 < PN < 560 3,5 1,0 6,0 0,2
PN > 560 3,5 1,0 n > 3150 мин.-1= 6,0 0,2
343 < n < 3150 мин.-1 = 45 . n(-0,2) – 3
n < 343 мин.-1 = 11,0
Статья 8 бис.03
Заявка на осуществление приемки по типу
1. Все заявки на осуществление приемки по типу двигателя, семейства или группы
двигателей направляются изготовителем в один из компетентных органов,
ответственных за приемку. К заявке прилагается документация изготовителя и проект
паспорта параметров двигателя. Для проведения испытаний по приемке изготовитель
должен представить двигатель, обладающий основными характеристиками,
указанными в добавлении 1 к части II приложения J.
- 54 -
Статья 8 бис.04
Процедура выдачи типового разрешения
1. Получающий заявку компетентный орган осуществляет приемку по типу всех типов
или семейств или групп двигателей, параметры которых соответствуют данным,
содержащимся в документации изготовителя и которые удовлетворяют требованиям
настоящей главы.
Статья 8 бис.05
Внесение изменений в документацию по приемке
1. Компетентный орган, осуществляющий приемку по типу, принимает необходимые
меры, обеспечивающие получение им сведений о любых изменениях в информации,
содержащейся в документации по приемке.
Статья 8 бис.06
Соответствие
1. На каждую единицу продукции, произведенную в соответствии с принятым типом
двигателя, изготовитель должен наносить маркировку, указанную в разделе 1 части I
приложения J, в том числе номер приемки по типу.
Статья 8 бис.07
Признание других аналогичных норм
Центральная комиссия судоходства на Рейне может признать, что соответствующие
нормы, установленные в отношении приемки двигателей в международных правилах,
предписаниях какого-либо прирейнского государства, Бельгии или какой либо
третьей страны, аналогичны условиям и положениям, определенным в настоящей
статье.
Статья 8 бис.08
Контроль идентификационных номеров
1. Компетентный орган, выдавший свидетельство о приемке по типу, принимает все
необходимые меры для регистрации и проверки, при необходимости в сотрудничестве
с другими компетентными органами, идентификационных номеров двигателей,
изготовленных в соответствии с требованиями настоящей главы.
Статья 8 бис.09
Соответствие техническим условиям производства
1. Что касается требований, определенных в разделе 4 части I приложения J, то
компетентный орган, осуществляющий приемку по типу, стремится предварительно
проверить, в случае необходимости в сотрудничестве с компетентными органами,
были ли приняты необходимые меры, гарантирующие эффективный контроль
соответствия техническим условиям производства.
Статья 8 бис.10
Несоответствие типу двигателя, семейству или группе двигателей,
прошедших приемку
1. Несоответствие принятому типу, семейству или принятой группе двигателей имеет
место в случае констатации наличия в информации, представленной в свидетельстве о
приемке по типу и/или в документации по приемке расхождений, не допускаемых в
соответствии с пунктом 3 статьи 8 бис.05 компетентным органом, осуществившим
приемку по типу.
Статья 8 бис.11
Контроль за установкой, промежуточный контроль и специальный контроль
1. В случае проведения контроля за установкой, предусмотренного в пункте 4 статьи
8 бис.02, промежуточного контроля, предусмотренного в пункте 5 статьи 8 бис.02, и
специального контроля, предусмотренного в пункте 6 статьи 8 бис.02, компетентный
орган проверяет фактическое техническое состояние двигателя, обращая особое
внимание на его детали, калибровку и на регулировку его параметров, указанных в
общей документации.
Если компетентный орган констатирует, что двигатель не соответствует принятому
типу, семейству или принятой группе двигателей, он может потребовать восстановить
соответствие двигателя техническим условиям, внести соответствующие изменения в
приемку по типу, предусмотренную в статье 8 бис.05, или произвести замеры
реальных уровней выбросов.
Статья 8 бис.12
Компетентные органы и технические службы
1. Прирейнские государства и Бельгия сообщают Центральной комиссии судоходства на
Рейне названия и адреса компетентных органов и технических служб, ответственных
за решение вопросов, имеющих отношение к настоящей главе. Упомянутые в этой
информации службы должны соответствовать нормам, касающимся работы
- 59 -
ГЛАВА 9
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ
Статья 9.01
Общие предписания
1. В тех случаях, когда в отношении определенных элементов какой-либо установки не
существует конкретных предписаний, степень безопасности считается
удовлетворительной, если эти элементы были установлены в соответствии с
официально утвержденным европейским стандартом или с требованиями
уполномоченного классификационного общества.
Комиссии по освидетельствованию должны быть представлены соответствующие
документы.
Статья 9.02
Системы электропитания
1. На борту судов, оснащенных электрической системой, должно быть предусмотрено в
принципе не менее двух источников питания, с тем чтобы в случае выхода из строя
одного источника питания другой источник мог, по крайней мере в течение 30 минут,
снабжать энергией оборудование, необходимое для обеспечения навигационной
безопасности.
- 62 -
машинные отделения и IP 22 IP 22 IP 22 IP 22 IP 44 IP 22
отсеки рулевых устройств
Трюмы IP 55 IP 55
Аккумуляторные и IP 44 и
малярные помещения (EX)3)
Открытые палубы, посты IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
рулевого управления
Закрытые рулевые рубки IP 22 IP 22 IP 22 IP 22 IP 22
Жилые помещения, кроме IP 22 IP 20 IP 20
санитарно-гигиенических
помещений и умывальных
Санитарно-гигиенические IP 44 IP 44 IP 44 IP 55 IP 44
помещения и умывальные
Примечания:
1) Для оборудования с большой теплоотдачей: IР 12.
2) Если оборудование или пульты не имеют защиты данного типа, то их расположение должно отвечать условиям,
указанным в таблице.
3) Электрооборудование сертифицированного типа безопасности, например в соответствии с:
(a) Европейскими нормами EN 50014 : 1997; 50015 : 1998; 50016 : 2002; 50017 : 1998; 50018 : 2000; 50019 : 2000 и
50020 : 2002 или
(b) надлежащими публикациями МЭК 60079, действовавшими по состоянию на 1 октября 2003 года.
2/
Статья 9.03 применяется с 1.10.2003 по 30.09.2006 (резолюция 2003-I-25).
- 63 -
Статья 9.04
Защита от взрыва
В помещениях, где возможно скопление взрывоопасных газов или их смесей, таких,
как отсеки, предназначенные для аккумуляторов или для хранения
легковоспламеняющихся продуктов, может устанавливаться только взрывобезопасное
(сертифицированное по безопасности) электрическое оборудование. В этих
помещениях нельзя устанавливать никаких выключателей освещения или других
электрических приборов. При обеспечении взрывобезопасности должны учитываться
характеристики взрывоопасности газов или смесей газов, вероятность появления
которых существует (группа взрывоопасности, температурный класс).
Статья 9.05
Заземление
1. Установки, работающие под напряжением выше 50 В, должны в обязательном
порядке заземляться.
Статья 9.06
Максимальные допустимые напряжения
1. Не должны превышаться следующие предельные напряжения:
Максимальные допустимые напряжения
Вид установки Постоянный ток Переменный Переменный
однофазный ток трехфазный ток
(a) Силовые и отопительные потребители, включая 250 B 250 B 500 B
соответствующие штепсельные соединения
(b) Устройства освещения, связи, предупреждения и 250 B 250 B -
информирования, включая соответствующие
штепсельные соединения
(c) Штепсельные соединения для питания переносных
приборов, используемых на открытых палубах либо в
тесных или сырых помещениях, за исключением котлов и
цистерн:
(1) вообще 50 B 1/ 50 B 1/ -
(2) в случае применения разделительного - 250 B 2/ -
трансформатора, питающего только один прибор
(3) в случае применения прибора с защитной изоляцией 250 B 250 B -
(двойной изоляцией)
(4) в случае применения выключателя аварийного тока - 250 B 500 B
< 30 мА
(d) Передвижные потребители, как, например, электрические
установки
кон
помощью защитного провода, встроенного в 250 B 250 B 500 B
соединительный кабель, и которые, помимо этого
защитного провода, соединены с корпусом либо в
силу своего местоположения, либо с помощью
другого провода
(e) Штепсельные соединения, предназначенные для питания 50 B 1/ 50 B 1/ -
портативных аппаратов, используемых в котлах и
цистернах
Примечания:
1/ Если это напряжение снимается с электросети с более высоким напряжением, необходимо использовать
систему гальванической развязки (трансформатор для защиты).
2/ Все провода вторичной электроцепи должны быть изолированы от корпуса.
Статья 9.07
Распределительные системы
1. В случае постоянного и однофазного переменного тока допускаются следующие
распределительные системы:
- 65 -
Статья 9.08
Подключение к береговым источникам или к другим внешним сетям
1. Кабель питания электроэнергией с берега или других внешних источников, к которым
подключены устройства бортовой сети, должны стационарно подключаться к
бортовой сети с помощью жестко закрепленных зажимов или штепсельных разъемов.
Соединения кабелей не должны подвергаться натяжению.
Статья 9.09
Электроснабжение других судов
1. В случае электроснабжения других судов необходимо предусмотреть отдельную
систему подключения. Если для электроснабжения других судов используются
штепсельные разъемы на номинальный ток 16 A, необходимо предусмотреть
(например, с помощью выключателей или устройств блокировки) подключение и
отключение только в обесточенном режиме.
Статья 9.10
Генераторы и двигатели
1. Генераторы, двигатели и их распределительные коробки должны быть доступны для
контроля, замеров и ремонта. Тип их защиты должен соответствовать их
расположению (см. статью 9.03).
Статья 9.11
Аккумуляторы
1. Аккумуляторы располагаются в доступном месте и таким образом, чтобы они не
могли смещаться в случае движения судна. Они не должны устанавливаться в местах,
в которых они подвергались бы чрезмерному нагреванию, охлаждению, воздействию
брызг или пара.
Они не устанавливаются в рулевой рубке, в жилых помещениях и в трюмах. Это
предписание не распространяется на аккумуляторы в портативных приборах, а также
на аккумуляторы, для зарядки которых требуется мощность менее 0,2 кВт.
Q = 0,11 · I · n [m3/h]
где: I дна четверть максимально допустимого тока зарядного
устройства в амперах,
n число элементов.
Статья 9.12
Распределительные щиты
1. Электрические распределительные щиты
Статья 9.13
Аварийные отключающие устройства
Аварийные выключатели цепей топливных форсунок, топливных насосов, топливных
сепараторов и вентиляторов машинного отделения должны устанавливаться за
пределами помещений, в которых установлено это оборудование.
Статья 9.14
Установочная арматура
1. Размеры сальников должны соответствовать размерам и типу кабелей, которые через
них проходят.
2. Должна быть исключена возможность перепутывания гнезд для цепей с различным
напряжением или частотой.
- 70 -
Статья 9.16
Устройства освещения
1. Устройства освещения устанавливаются таким образом, чтобы выделяемое ими тепло
не приводило к возгоранию расположенных вблизи них легковоспламеняющихся
предметов и элементов.
Статья 9.17
Сигнальные огни
1. Пункты управления сигнальными огнями устанавливаются в рулевой рубке. Их
питание обеспечивается с помощью независимого кабеля, подключенного к главному
распределительному щиту, или двух независимых одна от другой вторичных цепей.
Статья 9.18
Аварийные установки
1. На борту обычных экскурсионных судов длиной LF не менее 25 м и на борту
пассажирских классных судов должна быть аварийная установка, которая могла бы
обеспечить электропитание установок, упомянутых в пункте 3, в случае выхода из
строя системы питания.
Статья 9.19
Сигнальные системы и системы защиты для механического оборудования
Сигнальные системы и системы защиты, предназначенные для наблюдения за
механическим оборудованием и его предохранения, должны отвечать следующим
требованиям:
Статья 9.20
Электронное оборудование
1. Общие положения
Условия проведения испытаний, изложенные в пункте 2, применяются только в
случае электронной аппаратуры, а также внешних электронных приборов рулевых
устройств (рулевых установок) и машин, необходимых для обеспечения тяги судна.
(e) Виброиспытание
Виброиспытание должно проводиться при резонансной частоте колебаний
прибора или его деталей во всех трех осях, причем каждый раз в течение 90
минут. Если четкого резонанса не происходит, то виброиспытание проводится
при частоте колебаний 30 Гц.
В обычном режиме:
Статья 9.21
Электромагнитная совместимость
Функционированию электрического и электромагнитного оборудования не должен
препятствовать электромагнитный фон. Общие сопутствующие меры должны быть
направлены на:
ГЛАВА 10
ГРУЗОВОЕ УСТРОЙСТВО, РАНГОУТ, ОБОРУДОВАНИЕ И СНАБЖЕНИЕ
Статья 10.01
Якори, якорные цепи и канаты
1. Суда, предназначенные для перевозки грузов, за исключением лихтеров длиной L не
более 40 м, а также буксиры должны оснащаться носовыми якорями, общая масса
которых R рассчитывается по следующей формуле:
P = k · B · T [кг],
где: k коэффициент, устанавливаемый с учетом соотношения между длиной L и
шириной B, а также типа судна:
L
k =c
8·B
до 400 т включительно 45
от 400 т до 650 т включительно 55
от 650 т до 1 000 т включительно 65
более 1 000 т 70
P = k · B · T [кг]
В случае пассажирских судов, эксплуатируемых вниз по течению от километровой
отметки 885 (Эммерих), полная масса (P) рассчитывается по следующей формуле:
P = k · B · T + 4 Af [кг],
где: k коэффициент, соответствующий пункту 1; однако для получения значения
эмпирического коэффициента (c) вместо грузоподъемности принимается
водоизмещение в м3, указанное в свидетельстве об осмотре;
Af площадь фронтальной парусности в м2.
3. Суда, указанные в пункте 1, оснащаются кормовыми якорями общей массой, равной
25% от массы P, рассчитанной в соответствии с этим пунктом.
- 78 -
Длина каждой из цепей кормовых якорей должна быть не менее 40 м. Вместе с тем
длина каждой из цепей кормовых якорей судов, которые должны быть в состоянии
останавливаться, удерживая курс вниз по течению, должна составлять не менее 60 м.
P ' − 500
R = 0,35 − P' [ кН]
15000
12. Даже если оборудование судна включает более тяжелые якоря и соответственно более
прочные на разрыв якорные цепи, в документе об освидетельствовании судна
указываются лишь те значения теоретической массы и разрывной прочности, которые
определяются на основе предписаний, изложенных в пунктах 1- 6 и 11.
Статья 10.02
Прочее оборудование
1. На борту судна должно находиться как минимум следующее оборудование,
предписанное Полицейскими правилами плавания по Рейну:
(a) радиотелефонная установка;
(b) оборудование и устройства, необходимые для подачи визуальных и звуковых
сигналов или для судовой сигнализации;
(c) аварийные фонари с питанием, не зависимым от бортовой сети, для
предписанной стояночной сигнализации;
(d) емкость с крышкой, изготовленная из огнестойкого материала, с
соответствующей маркировкой для сбора специальных твердых отходов и
- 80 -
L · B ·T
для L · B · T до 1000 м3: Rs = 60 + [кН];
10
L · B· T
для L · B · T более 1000 м3: Rs = 150 + [кН];
100
Статья 10.03
Противопожарные средства
1. На борту судна должны иметься по меньшей мере:
(a) в рулевой рубке: 1 портативный огнетушитель
(b) у каждого выхода на палубу, где находятся
жилые помещения: 1 портативный огнетушитель
(c) у каждого входа в служебные помещения, в
которые невозможно попасть из жилых
помещений и в которых находится
отопительное, кухонное и холодильное
оборудование, функционирующее на твердом
или жидком топливе: 1 портативный огнетушитель
(d) у каждого входа в машинное отделение или
котельные отделения: 1 портативный
огнетушитель: 1 портативный огнетушитель
(e) в соответствующем месте машинных
отделений в той его части, которая
расположена под палубой, если общая
мощность двигателя превышает 100 кВт: 1 портативный огнетушитель
Статья 10.04
Шлюпки
1. Шлюпками должны оснащаться следующие суда:
(a) самоходные баржи и шаланды полной грузоподъемностью более 150 т;
(b) буксиры и буксиры-толкачи водоизмещением более 150 м3;
(c) плавучие средства;
(d) пассажирские суда, допущенные к перевозке более 250 пассажиров или
оборудованные более чем 50 спальными местами.
(a) она должна иметь ширину сидений на шлюпочной банке не менее 0,45 м из
расчета на одного человека, но максимальное число лиц, допускаемых к
перевозке, не может превышать произведения величины 3 · LC · BC · CC;
5. В пунктах 3 и 4 выше
Статья 10.05
Спасательные круги и спасательные жилеты
1. На борту судов должно находиться, по меньшей мере, три спасательных круга. Они
должны быть готовы к эксплуатации и должны закрепляться на палубе в надлежащих
местах без прикрепления их к опоре. По меньшей мере, один спасательный круг
должен находиться в непосредственной близости от рулевой рубки.
ГЛАВА 11
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Статья 11.01
Общие положения
1. Суда должны строиться, оборудоваться и оснащаться таким образом, чтобы
находящиеся на борту лица могли работать и перемещаться в полной безопасности.
Статья 11.02
Предотвращение падений
1. Палубы и планширь должны быть плоскими, и на них не должно быть мест, которые
могут вызвать падение людей, причем они должны исключать возможность
скопления воды.
3. Верхние части кнектов и препятствия в проходах, такие, как края ступенек трапов,
должны обозначаться с помощью контрастирующей краски.
4. Внешний борт палубы и планширь, а также рабочие места, высота падения с которых
может составлять более 1 м, должны быть оборудованы баттенсами или комингсами,
минимальная высота которых составляет 0,70 м, или перилами в соответствии с
европейским стандартом EN 711, которые должны состоять из поручня, леера на
уровне колен и бортика. Планширь должен быть оборудован бортиком и
непрерывным леером, прикрепляемыми к комингсу. Леера у комингсов не являются
обязательными, если планширь оборудован жесткими поручнями со стороны воды.
Статья 11.03
Размеры рабочих мест
Рабочие места должны иметь размеры, обеспечивающие каждому занимающему их
лицу достаточную свободу движения.
- 90 -
Статья 11.04
Бортовой проход
1. Ширина бортового прохода должна составлять по меньшей мере 0,60 м. Этот размер
может быть сокращен до 0,50 м в отдельных местах, где обеспечена соответствующая
безопасность, например у водоразборных кранов для мойки палубы. В местах
расположения кнехтов ширина бортового прохода может быть сокращена до 0,40 м.
Статья 11.05
Доступ к рабочим местам
1. Проходы, подходы и коридоры, предназначенные для перемещения людей и грузов,
должны располагаться и размеряться таким образом, чтобы:
(a) перед входным отверстием имелось достаточное пространство для свободного
перемещения;
(b) наибольшая ширина прохода соответствовала назначению рабочего места и
составляла по меньшей мере 0,60 м за исключением судов шириной менее 8 м,
где она может быть уменьшена до 0,50 м;
(c) сумма высоты прохода и высоты подпалубной балки составляла не менее 1,90 м.
2. Двери должны быть оборудованы таким образом, чтобы они могли безопасно
открываться и закрываться с обеих сторон. Должна быть исключена возможность их
непроизвольного открытия или закрытия.
5. На борту судна, имеющего трюм, должно быть не менее двух переносных трапов,
позволяющих безопасно спускаться в трюм и подниматься из него. Это предписание
- 91 -
Статья 11.06
Выходы и запасные выходы
1. Количество, оборудование и габариты выходных отверстий, включая запасные
выходы, должны соответствовать назначению и габаритам помещений. В том случае,
если одно из этих выходных отверстий служит запасным выходом, оно должно быть
четко обозначено надлежащим образом.
2. Запасные выходы либо окна или чехлы световых люков, предназначенные для
использования в качестве запасного выхода, должны представлять собой свободное
отверстие площадью по меньшей мере 0,36 м2, наименьший габарит которого должен
составлять по меньшей мере 0,50 м.
Статья 11.07
Трапы и сходни
1. Трапы и сходни должны быть надежно закреплены. Ширина сходни должна
составлять по меньшей мере 0,60 м, полезная ширина между поручнями - по меньшей
мере 0,60 м, глубина ступенек - не менее 0,15 м; поверхность ступенек должна иметь
противоскользящее покрытие; сходни, имеющие более четырех ступенек, должны
быть оборудованы поручнями.
Статья 11.08
Внутренние помещения
1. Рабочие места, находящиеся внутри судна, должны по своим габаритам, оснащению и
расположению соответствовать характеру предусматриваемых работ и отвечать
санитарным требованиям и предписаниям техники безопасности. В них должны
обеспечиваться достаточное освещение, исключающее ослепление, и возможность
- 92 -
Статья 11.09
Защита от шума и вибрации
1. Рабочие места должны располагаться, обустраиваться и оборудоваться таким
образом, чтобы члены экипажа не подвергались вредной вибрации.
Статья 11.10
Крышки люков
1. Доступ к крышкам люков должен быть свободным и должна быть обеспечена
безопасность их использования. В случае элементов люковых закрытий массой более
40 кг должна обеспечиваться возможность их смещения или открытия либо они
должны быть оборудованы механическими открывающими устройствами. На
крышках люков, для подъема и опускания которых используются подъемные
устройства, должны быть предусмотрены в легкодоступных местах приспособления,
пригодные для крепления вспомогательных устройств управления. На крышках
люков и на взаимно не заменяемых закрытиях должно быть точно указано, каким
люкам они соответствуют, а также их правильное положение на этих люках.
2. Необходимо обеспечить, чтобы крышки люков не мог сдвинуть ветер или грузовые
устройства. Сдвигаемые крышки должны быть оборудованы стопорами,
препятствующими их непреднамеренному смещению на расстояние более 0,40 м;
необходимо обеспечить возможность их блокировки в крайнем положении. Должны
быть предусмотрены соответствующие устройства для обращения с уложенными
крышками люков.
Статья 11.11
Лебедки
1. Лебедки должны быть сконструированы таким образом, чтобы они позволяли
работать в условиях полной безопасности. Они должны быть оснащены
приспособлением, препятствующим непреднамеренному возвращению груза.
Лебедки, не оборудованные устройством автоматической блокировки, должны быть
оснащены стопором, соответствующим их силе тяги.
Статья 11.12
Грузовые краны
1. Краны изготавливаются в соответствии с техническими требованиями. Нагрузки,
возникающие во время использования, должны надежно передаваться на шпангоуты
судна; они не должны нарушать остойчивость.
Статья 11.13
Хранение воспламеняющихся жидкостей
На палубе должен находиться вентилируемый несгораемый шкаф для хранения
воспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки ниже 55°. Кроме того на наружной
стенке шкафа должен иметься знак : «Огнеопасно, не курить» аналогичный тому, который
приведен на рисунке 2 приложения I, диаметром не менее 10 см.
- 97 -
ГЛАВА 12
ЖИЛЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ
Статья 12.01
Общие требования
1. На судах должны быть предусмотрены жилые помещения для лиц, которые обычно
проживают на борту, по крайней мере для минимального экипажа.
Статья 12.02
Специальные предписания, касающиеся конструкции жилых помещений
1. Должна обеспечиваться возможность надлежащего проветривания жилых помещений
даже в том случае, когда двери закрыты; кроме того, в судовые салоны должен в
достаточной степени поступать дневной свет и из них должна обеспечиваться
максимально возможная видимость.
3. В носовой части судна пол не должен быть более чем на 1,20 м ниже плоскости
предельной осадки.
9. Кубатура каждого судового салона или спальной каюты должна составлять минимум
7 м3.
10. На каждого человека должно приходиться минимум 3,5 м3 кубатуры судового салона.
В спальных каютах на первое лицо должно приходиться 5 м3 кубатуры и по 3 м3 на
каждое последующее лицо (кубатура мебели вычитается). Спальные каюты по
возможности должны предусматриваться максимум для двух человек. Койки должны
размещаться на высоте минимум 0,30 м над поверхностью пола. Если койки
размещаются в два яруса, то над каждой из них должно предусматриваться свободное
пространство высотой минимум в 0,60 м.
11. Высота просвета дверей, включая комингс, должна составлять не менее 1,90 м, а
ширина просвета - не менее 0,60 м. Предписанная высота может быть обеспечена при
помощи наложения скользящих или откидных крышек или задвижек. Должна
обеспечиваться возможность открытия дверей с обеих сторон. Высота комингсов не
должна составлять более 0,40 м; вместе с тем должны соблюдаться также другие
предписания по технике безопасности.
Статья 12.03
Санитарное оборудование
1. На судах, имеющих жилые помещения, должно быть предусмотрено следующее
минимальное санитарное оборудование:
(a) один туалет из расчета на единицу жилья или на шестерых членов экипажа.
Должна быть обеспечена возможность проветривания туалета свежим
воздухом;
(b) один умывальник с кранами холодной и горячей воды и с водоотводным
стоком, подсоединенный к источнику снабжения питьевой водой, из расчета на
единицу жилья или на четверых членов экипажа;
(c) душ или ванна с кранами холодной и горячей воды, подсоединенные к
источнику снабжения питьевой водой, из расчета на единицу жилья или на
шестерых членов экипажа.
Статья 12.04
Камбузы
1. Камбузы могут объединяться с жилыми помещениями.
Статья 12.05
Питьевая вода
1. На судах, где имеются жилые помещения, должны быть предусмотрены один или
несколько резервуаров с питьевой водой. На отверстиях, через которые заполняются
резервуары с питьевой водой, и на трубопроводе, используемом для подвода питьевой
воды, должно быть четко указано, что они предназначены исключительно для
питьевой воды. Водонаполнительные муфты, предназначенные для питьевой воды,
должны устанавливаться над палубой.
Статья 12.06
Отопление и вентиляция
1. Должна обеспечиваться возможность отопления жилых помещений в соответствии с
их назначением. Отопительные установки должны соответствовать возможным
метеорологическим условиям.
Статья 12.07
Другое оборудование жилых помещений
1. Каждый член экипажа, проживающий на борту, должен иметь индивидуальную койку
и закрывающийся на ключ шкаф для одежды. Минимальные внутренние габариты
койки должны составлять 2,00 м х 0,90 м.
2. Вне кают должны быть предусмотрены надлежащие места для хранения и просушки
рабочей одежды.
ГЛАВА 13
ОТОПИТЕЛЬНОЕ, КУХОННОЕ И ХОЛОДИЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ,
РАБОТАЮЩЕЕ НА ТОПЛИВЕ
Статья 13.01
Общие требования
1. Отопительное, кухонное и холодильное оборудование, работающее на жидком газе,
должно соответствовать предписаниям главы 14 настоящих Правил.
Статья 13.02
Использование жидкого топлива и оборудования, работающего на нефти
1. Если оборудование работает на жидком топливе, то может использоваться лишь
топливо с температурой вспышки выше 55°С.
Статья 13.03
Печи с испарительными горелками и отопительное оборудование с форсунками
1. Печи с испарительными горелками и отопительное оборудование с форсунками
должны быть изготовлены в соответствии с установленными требованиями.
Статья 13.04
Печь с испарительными горелками
1. Должна обеспечиваться возможность зажигания печей с испарительными горелками
без использования другого жидкого топлива. Они должны закрепляться над
металлическим каплесборником высотой не менее 20 мм и вместимостью не менее
двух литров, который способен принять все вытекающее топливо.
(b) сливной трубой при условии, что каплесборник имеет достаточную емкость,
чтобы принять содержимое топливного резервуара.
Статья 13.05
Отопительное оборудование с форсунками
Отопительное оборудование с форсунками должно соответствовать, в частности,
следующим требованиям:
(a) до подачи топлива должно обеспечиваться надлежащее проветривание печи;
(b) подача топлива должна регулироваться термостатом;
(c) воспламенение топлива должно осуществляться при помощи электрического
приспособления или зажигательной трубки;
(d) оборудование, контролирующее пламя, должно отключать подачу топлива в
случае затухания огня;
(e) основной выключатель должен находиться в легкодоступном месте за
пределами места установки оборудования.
Статья 13.06
Оборудование с системой воздушного отопления
Оборудование с системой воздушного отопления, включая камеру сгорания, вокруг
которой используемый для отопления воздух нагнетается под давлением в
распределительную систему либо в соответствующее место, должно отвечать
следующим требованиям:
(a) если топливо распыляется под давлением, то подача воздуха для горения
должна обеспечиваться воздуходувкой;
(b) камера сгорания должна надлежащим образом проветриваться перед
зажиганием форсунки. Можно считать, что такое проветривание
осуществляется, если воздуходувка, нагнетающая воздух для горения,
продолжает работать после затухания пламени;
(c) подача топлива должна прекращаться автоматически:
в случае погасания огня;
если поступает недостаточно воздуха для горения;
если температура нагретого воздуха превышает заранее установленный
уровень или
- 106 -
ГЛАВА 14
РАБОТАЮЩИЕ НА СЖИЖЕННОМ ГАЗЕ УСТАНОВКИ,
РЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ БЫТОВЫХ ЦЕЛЕЙ
Статья 14.01
Общие положения
1. Установки, работающие на сжиженном газе, состоят главным образом из
распределительного устройства, включающего один или несколько сосудов для газа и
один или несколько регуляторов давления, распределительной сети и потребляющих
газ приборов.
Запасные сосуды и порожние сосуды, не подсоединенные к распределительному
устройству, не считаются составными элементами установки. Вместе с тем они
должны быть складированы. По аналогии, к ним применяются положения статьи
14.05.
Статья 14.02
Установки
1. Установки, работающие на сжиженном газе, должны во всех своих деталях быть
пригодными для использования пропана и должны изготавливаться и устанавливаться
в соответствии с действующими предписаниями.
2. Установка, работающая на сжиженном газе, может служить лишь для бытовых целей
в жилых помещениях и в рулевой рубке, а также в соответствующих целях на
пассажирских судах.
Статья 14.03
Сосуды
1. Разрешается использовать только сосуды с допустимой массой наполнения 5-35 кг. В
случае пассажирских судов Комиссия по освидетельствованию может допускать к
эксплуатации сосуды с большей массой наполнения.
Статья 14.04
Размещение и оборудование распределительных устройств
1. Распределительные устройства должны устанавливаться на палубе в специальном
шкафу (или встроенном шкафу), находящемся за пределами жилых помещений, таким
образом, чтобы они не создавали препятствий для перемещения по судну. Вместе с
тем их не следует устанавливать у обшивки носового или кормового фальшборта.
Этот специальный шкаф может представлять собой шкаф, встроенный в надстройку,
при условии, что он является газонепроницаемым и может открываться только
снаружи. Он должен быть размещен таким образом, чтобы длина газопроводов
распределительной сети, ведущих к местам потребления газа, была минимальной.
В рабочем состоянии может одновременно находиться лишь такое количество
сосудов, которое необходимо для функционирования установки. Несколько сосудов
могут находиться в рабочем состоянии лишь в том случае, если они соединены при
помощи автоматического переключателя. На одну установку может приходиться не
более четырех сосудов, находящихся в рабочем состоянии. Количество сосудов,
приходящихся на одну установку на борту, включая резервные сосуды, не должно
превышать шести.
На пассажирских судах, имеющих кухни или столовые для пассажиров, к каждой
установке может подключаться до шести работающих сосудов. Количество сосудов,
приходящихся на одну установку, на борту, включая резервные сосуды, не должно
превышать девяти.
Регулятор давления или - при двухступенчатом снижении давления - прибор,
обеспечивающий первую ступень снижения давления, должен находиться в том же
шкафу, что и сосуды, и крепиться к одной из его стенок.
Статья 14.05
Запасные сосуды и порожние сосуды
Запасные сосуды и порожные сосуды, не подсоединенные к распределительному
устройству, должны быть складированы за пределами жилых помещений и рулевой
рубки в шкафу, изготовленном в соответствии с предписаниями статьи 14.04.
Статья 14.06
Регуляторы давления
1. Используемые устройства могут подсоединяться к сосудам только через
распределительную сеть, оснащенную одним или несколькими регуляторами,
снижающими давление газа до рабочего. Такое снижение давления может быть
одноступенчатым или двухступенчатым. Все регуляторы должны быть постоянно
отрегулированы на определенное давление, соответствующее положениям статьи
14.07.
Статья 14.07
Давление
1. При двухступенчатом снижении давления величина среднего давления не должна
превышать атмосферное давление более чем на 2,5 бара.
Статья 14.08
Газопроводы и гибкие шланги
1. Газопроводы должны состоять из закрепленных стальных или медных труб.
Однако для соединения сосудов должны использоваться гибкие шланги для высокого
давления или спиральные трубы, пригодные для пропана. Используемые устройства,
которые не установлены стационарно, могут подключаться при помощи
соответствующих гибких шлангов длиной не более одного метра.
- 110 -
Статья 14.09
Распределительная сеть
1. Должна обеспечиваться возможность перекрытия всей распределительной сети
запорным краном, к которому обеспечивался бы беспрепятственный и быстрый
доступ.
Статья 14.10
Используемые устройства и их установка
1. Разрешается установка только тех используемых устройств, которые допущены к
эксплуатации в качестве приборов, работающих на пропане, в прибрежных рейнских
государствах или Бельгии и которые оснащены приспособлениями, эффективно
препятствующими утечке газа в случае как потухания горелки, так и потухания
пускового факела.
- 111 -
Статья 14.11
Проветривание и отвод продуктов сгорания газа
1. В помещениях, где установлены используемые устройства, в которых сгорание газа
происходит с поступлением окружающего воздуха, подача свежего воздуха и отвод
продуктов сгорания газа должны обеспечиваться при помощи достаточно больших
вентиляционных отверстий, размер каждого из которых в свободном сечении
составляет по меньшей мере 150 см2.
Статья 14.12
Инструкции, касающиеся использования установок и техники безопасности
Табличка с инструкциями об использовании установки должна быть помещена на
борту в надлежащем месте. На этой табличке должны быть нанесены следующие
надписи:
"Запорные краны сосудов, не подключенных к распределительной сети,
должны быть закрыты, даже если сосуды считаются порожними";
"Гибкие шланги должны заменяться, как только этого потребует их
состояние";
- 112 -
Статья 14.13
Приемка
Перед началом эксплуатации установки, работающей на сжиженном газе, после
любой ее модификации или ремонта, а также при каждом возобновлении действия
свидетельства, указанного в статьей 14.15, вся эта установка подлежит приемке
экспертом, надлежащим образом уполномоченным Комиссией по
освидетельствованию. В процессе этой приемки он должен проверить, соответствует
ли установка предписаниям настоящей главы. Он должен представить Комиссии по
освидетельствованию отчет об этой приемке.
Статья 14.14
Испытания
Испытание установки должно проводиться в следующих условиях:
Статья 14.15
Свидетельство
1. Соответствие любой установки, работающей на сжиженном газе, предписаниям
настоящей главы должно быть удостоверено в свидетельстве об осмотре.
ГЛАВА 15
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К ПАССАЖИРСКИМ СУДАМ
Статья 15.01
Общие положения
1. Статьи 4.01 … 4.04 и 8.06‚ пункт 7 не применяются.
Статья 15.02
Основные условия, касающиеся деления судов на отсеки
1. Деление судна на отсеки должно быть таким, чтобы в случае затопления любого
водонепроницаемого отсека корпус не погружался выше предельной линии
погружения и чтобы выполнялись предписания пункта 7 статьи 15.04.
Схема N° 1 Схема N° 2
(a) = по меньшей мере 1/5 BF
(b) = по меньшей мере 1/6 BF, но не менее 1,50 M
(c) = по меньшей мере 1/5 BF
(d) = по меньшей мере 0,50 M.
Статья 15.03
Поперечные переборки
1. Помимо переборок, предусмотренных в пункте 1 статьи 3.03, является обязательным
наличие поперечных переборок, предусматриваемых на основе расчета деления на
отсеки.
Предписанные поперечные переборки должны быть водонепроницаемыми и
доводиться до высоты, превышающей предельную линию погружения по меньшей
мере на 20 см. Должны выполняться предписания пункта 8 статьи 15.04.
Пассажирские помещения и помещения для экипажа должны отделяться от
машинных отделений и отделений паровых котлов газонепроницаемыми
переборками.
- 118 -
8. Поперечная переборка может иметь уступ или выступ при условии, что все части
этого уступа или выступа находятся в зоне безопасности, определенной в пункте 5.
Статья 15.04
Остойчивость неповрежденного судна и остойчивость при наличии течи
1. Податель заявки на освидетельствование должен доказать, что остойчивость
неповрежденного судна является достаточной, путем представления расчетов,
основывающихся на результатах опыта поперечного кренования, и, если этого
требует комиссия по освидетельствованию судов, - опыта циркуляции.
угол крена судна не превышает 12°. Под воздействием лишь бокового перемещения
пассажиров этот угол не должен превышать 10°.
Комиссия по освидетельствованию судов может потребовать, чтобы были
представлены расчеты для других уровней заполнения топливных цистерн и
емкостей.
Для расчета бокового перемещения людей на палубах, часть которых занята таким
стационарным оборудованием, как лавки, столы, шлюпки, небольшие навесы, на
каждом м2 свободной поверхности палубы необходимо использовать нагрузку,
соответствующую 3 3/4 человека; на лавках для одного пассажира необходимо
отводить место размером 0,50 х 0,75 м.
Эти расчеты должны производиться при перемещениях в сторону как правового, так и
левого борта.
Статья 15.05
Расчет числа пассажиров с учетом площади свободной палубы
1. При условии соблюдения положений статей 15.04 и 15.06 Комиссия по
освидетельствованию судов устанавливает максимальное допустимое число
пассажиров нижеследующим образом.
При любом таком числе пассажиров должны выполняться требования статей 15.02 и
15.04.
Статья 15.06
Расстояние безопасности, надводный борт и марки осадки
1. Расстояние безопасности должно равняться по меньшей мере сумме следующих
значений:
(a) измеренного по наружной обшивке дополнительного погружения бортом при
допустимом угле крена и
(b) остаточного расстояния безопасности, предписанного в пунктах 2 и 7 статьи
15.04.
4. Марка осадки должна наноситься на оба борта судна в соответствии со статей 4.04.
Разрешается нанесение дополнительных пар марок или непрерывной линии. Место
нанесения этих марок должно быть четко указано в свидетельстве об осмотре.
Статья 15.07
Оборудование для пассажиров
1. Части палуб, предназначенные для пассажиров и не являющиеся закрытыми
пространствами, должны быть обнесены фальшбортом или леерным устройством
высотой не менее 1,00 м. Леер должен быть устроен таким образом, чтобы дети не
могли выпасть через него. Отверстия и устройства, используемые для доступа на
судно или выхода с него, а также отверстия для погрузки или выгрузки должны быть
оснащены надлежащим средством безопасности.
- 124 -
Сходни должны иметь ширину не менее 0,60 м; с каждой стороны они должны иметь
леер, протягиваемый на бушприте.
(c) Трапы под основной палубой должны быть расположены между двумя
вертикальными плоскостями каждого борта на расстоянии не менее 1/5 BF от
обшивки. Это расстояние не является обязательным, если в том же помещении
имеется по крайней мере один трап по каждому борту. Трапы должны иметь
поручни с каждой стороны; для трапов с внутренней шириной менее 0,90 м
достаточно поручня с одной стороны.
Двери кают должны быть сконструированы таким образом, чтобы в любой момент их
можно было бы отпереть также снаружи.
Статья 15.08
Специальные предписания, касающиеся спасательных средств
1. На борту пассажирских судов должно находиться следующее количество
спасательных кругов:
Максимальное число
Количество
LF в м пассажиров, допущенных к
спасательных кругов
перевозке
до 25 до 200 3
более 25-35 более 200-300 4
более 35-50 более 300-600 6
более 50 более 600-900 8
- более 900-1 200 10
- более 1 200 12
Для определения количества спасательных кругов используется наибольший
показатель с учетом данных, приведенных в первом и втором столбиках.
3. Спасательные средства должны быть размещены на борту таким образом, чтобы при
необходимости к ним обеспечивался легкий и надежный доступ. Их
местонахождение в закрывающихся вместилищах должно быть четко обозначено.
Статья 15.09
Противопожарная охрана в зоне нахождения пассажиров
1. Палубы, разделяющие пассажирские помещения или эти помещения и машинные
отделения и рулевую рубку, переборки и перегородки между пассажирскими
помещениями и машинными отделениями, а также между пассажирскими
помещениями и камбузами, должны быть огнестойкими.
Переборки и двери между коридорами и каютами, а также между самими каютами
должны быть огнестойкими.
Разделяющие переборки между коридорами и каютами должны распространяться от
одной палубы до другой вплоть до огнестойкого подволока.
При наличии соответствующих спринклерных систем предписания второго и третьего
предложений данного пункта не являются обязательными.
Свободные пространства над подволоком, под полом и за обшивкой должны
разделяться, по крайней мере через каждые 10 м, огнеупорными элементами
конструкции.
Размещение и размеры установок для тушения пожара должны быть такими, чтобы
любое место на судне могло быть охвачено при помощи по меньшей мере двух
индивидуальных гидрантов, к каждому из которых подсоединялся бы рукав длиной
максимум 20 м. Давление в гидранте должно составлять минимум 3 бара. На самой
верхней палубе длина струи должна составлять не менее 6 м.
Пожарные насосы не должны устанавливаться перед таранной переборкой. Если
пожарный насос установлен в основном машинном отделении, то должен быть
предусмотрен второй пожарный насос с механическим приводом, который
устанавливается за пределами этого отделения и может быть использован независимо
от установок машинного отделения. Этот насос может быть портативным.
Обычные рабочие насосы, а также насосы и трубопроводы, используемые для
промывки палубы, могут служить элементами установки для тушения пожара, если
они соответствуют этому назначению.
- 129 -
Статья 15.10
Дополнительные требования
1. Освещение должно обеспечиваться только при помощи электрических установок.
10. В случае судов, для изготовления корпуса которых использованы дерево, алюминий
или синтетические материалы, в машинных отделениях должны использоваться
- 132 -
Статья 15.11
Оборудование для сбора и удаления сточных вод
1. Пассажирские суда, в которых имеется более 50 спальных мест для пассажиров,
должны быть оборудованы либо резервуарами для сбора сточных вод, либо судовыми
водоочистными станциями.
ГЛАВА 16
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ СУДОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ
ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ В ТОЛКАЕМЫЕ СОСТАВЫ, БУКСИРУЕМЫЕ
СОСТАВЫ ИЛИ СЧАЛЕННЫЕ ГРУППЫ
Статья 16.01
Суда, которые могут использоваться для толкания
1. Суда, подлежащие использованию в качестве толкачей, должны иметь надлежащие
устройства для толкания. Они должны быть сконструированы и оснащены таким
образом, чтобы:
2. Если счаливание производится при помощи тросов, то суда, пригодные для толкания,
должны быть оборудованы по меньшей мере двумя специальными лебедками либо
эквивалентными счальными устройствами.
Статья 16.02
Суда, которые можно буксировать методом толкания
1. К баржам, не имеющим рулевого устройства, жилых помещений, машинных
отделений или паровых котлов, не относятся положения:
(b) в отступление от пункта 1 статьи 8.06 отсеки двойного дна, доступ к которым
затруднен, должны опорожняться только в том случае, если их объем
превышает 5% водоизмещения баржи судна при предельной разрешенной
осадке.
Статья 16.03
Суда, пригодные для обеспечения движения счаленной группы
Суда, которые должны обеспечивать движение счаленной группы, должны быть
оборудованы битангами или эквивалентными приспособлениями в таком же
количестве, установленными в аналогичных местах и позволяющими обеспечить
надежное соединение группы.
Статья 16.04
Суда, пригодные для перемещения в составах
Суда, предназначенные для перемещения в составах, должны быть оборудованы
счальными устройствами, битенгами или эквивалентными устройствами в таком же
количестве, установленными в аналогичных местах и позволяющими обеспечить
надежное соединение с другим судном или другими судами состава.
Статья 16.05
Суда, которые можно буксировать
1. Суда, которые предполагается использовать для операций по буксированию, должны
соответствовать следующим требованиям:
Статья 16.06
Иcпытания составов
1. Для выдачи свидетельства о пригодности толкача или самоходной баржи к
обеспечению тяги жесткого состава и внесения соответствующей пометки в
свидетельство об осмотре Комиссия по освидетельствованию судов принимает
решение о том, должны ли быть представлены ей составы и какие из них, и проводит
предусмотренные в статье 5.02 судоходные испытания состава в требуемой группе
или требуемых группах, которые она сочтет наименее эффективными. Данный состав
должен отвечать условиям, предусмотренным в статьях 5.02-5.10.
Статья 16.07
Записи в акте свидетельствования
1. Если какое-либо судно предназначено для толкания состава либо для того, чтобы его
толкали в составе, то в акте об освидетельствовании должна быть сделана пометка о
соответствии этого судна применяемым предписаниям статей 16.01-16.06.
ГЛАВА 17
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К ПЛАВУЧИМ СРЕДСТВАМ
Статья 17.01
Общие положения
Текст на русском отсутствует.
Статья 17.02
Отступления
Текст на русском отсутствует.
Статья 17.03
Дополнительные предписания
Текст на русском отсутствует.
Статья 17.04
Остаточное растояние безопасности
Текст на русском отсутствует.
Статья 17.05
Остаточный надводный борт
Текст на русском отсутствует.
Статья 17.06
Опыт кренования
1. Доказательство остойчивости, предусмотренное в статьях 17.07 и 17.08, должно
основываться на соответствующем опыте кренования, произведенного в надлежащем
виде.
2. Если в рамках опыта кренования невозможно достичь достаточного крена или если
опыт кренования сопряжен с неоправданными техническими трудностями, то вместо
него могут быть произведены расчеты веса и центра тяжести. Результаты расчета
веса должны контролироваться при помощи измерения осадки, причем разница
между ними не должна составлять более а 5%.
Статья 17.07
Обоснование остойчивости
1. Должно обосновываться наличие приемлемой остаточной высоты надводного борта и
остаточного расстояния безопасности с учетом принятого груза при эксплуатации и
функционировании установок. В данной связи сумма углов крена и дифферента не
должна превышать 10° и днище корпуса не должно выступать из воды.
(a) нагрузкой;
(b) несимметричной конструкцией;
(c) воздействием ветра;
(d) циркуляцией самодвижущихся снарядов на ходу;
(e) поперечным течением, по мере необходимости;
(f) балластом и провизией;
(g) палубным грузом и, при необходимости, полным грузом;
(h) свободными поверхностями уровня жидкости;
(i) силами инерции;
(j) другими механическими установками.
4.6 Момент, обусловленный силой энерции, упомянутой в подпункте (i) пункта 4.1,
должен надлежащим образом учитываться в том случае, если перемещение груза и
оборудования на снаряде может оказать воздействие на его остойчивость.
M R = 10 ⋅ D ⋅ MG ⋅ sin ϕ [kHm]
Данная формула применяется в случае углов крена до 10° или до значения угла крена,
соответствующего погружению борта палубы или выступанию из воды борта днища.
В этой связи определяющее значение имеет наименьший угол. Для наклонных
- 140 -
Статья 17.08
Обоснование остойчивости в случае наличия уменьшенного остаточного
надводного борта
Текст на русском отсутствует.
Статья 17.09
Марки осадки и марки углубления
Текст на русском отсутствует.
Статья 17.10
Плавучие средства без обоснования остойчивости
Текст на русском отсутствует.
- 141 -
ГЛАВА 18
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ,ПРИМЕНЯЕМЫЕ К СУДАМ ДЛЯ
ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ
Статья 18.01
Условия эксплуатации
Текст на русском отсутствует.
Статья 18.02
Применение части II
Текст на русском отсутствует.
Статья 18.03
Отступления
Текст на русском отсутствует.
Статья 18.04
Расстояние безопасности и надводный борт
Текст на русском отсутствует.
Статья 18.05
Шлюпки
Текст на русском отсутствует.
- 143 -
ГЛАВА 19
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К БАРЖАМ
КАНАЛЬНОГО ТИПА
Статья 19.01
Общие положения
Текст на русском отсутствует.
Статья 19.02
Применение части II
Текст на русском отсутствует.
Статья 19.03
Применение части III
Текст на русском отсутствует.
- 145 -
ГЛАВА 20
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МОРСКИХ СУДОВ
Статья 20.01
Применение части II
Морские суда, имеющие действительные международные документы в соответствии с
Конвенцией СОЛАС 1974/78 и Международной конвенцией по предотвращению загрязнения
с судов (МАРПОЛ I и II), должны удовлетворять следующим положениям:
1. глава 5;
3. статьи 7.01, пункт 2, 7.02, пункт 1 и пункт 3, подпункты 1 и 3, 7.05, пункт 2, 7.13 для
морских судов, допущенных к плаванию под управлением одного человека с
использованием радарной установки;
4. статьи 8.05, пункт 11, 8.06, пункт 10, 8.07, пункт 1, и 8.08;
5. статья 9.17;
Статья 20.02
Применение других положений
1. Морские суда, допущенные для включения в толкаемые составы, должны
удовлетворять положениям главы 16.
Статья 20.03
Минимальный экипаж
1. Для определения минимального экипажа морских судов применяется статья 23.
ГЛАВА 21
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ,ПРИМЕНЯЕМЫЕ К СПОРТИВНЫМ СУДАМ
Статья 21.01
Общие положения
Текст на русском отсутствует.
Статья 21.02
Применение части II
Текст на русском отсутствует.
Статья 21.03
Применение части III
Текст на русском отсутствует.
- 149 -
ГЛАВА 22
ОСТОЙЧИВОСТЬ СУДОВ-КОНТЕЙНЕРОВОЗОВ
Статья 22.01
Общие положения
Статья 22.02
Предельные условия и метод расчета для подтверждения
остойчивости судов-контейнеровозов, перевозящих
незакрепленные контейнеры
1. В случае незакрепленных контейнеров любой способ расчета для определения
остойчивости судна должен соответствовать следующим предельным условиям:
v2 T'
hKZ = c KZ ⋅ ⋅ KG − [m]
LF 2
где:
сKZ = параметр (сKZ = 0,04) [с2/м];
v = максимальная скорость судна [м/с];
A' T'
hKW = cKW ⋅ ⋅ lw + [m]
D' 2
где:
сkw = параметр: (сkw = 0‚025) [т/м2];
A` = площадь надводной продольной поверхности груженого судна [м2];
D` = водоизмещение гружёного судна [т];
lw = высота центра тяжести надводной продольной поверхности A` выше
ватерлинии [м];
Т` = осадка гружёного судна на миделе.
(е) Плечо кренящего момента, образующегося под воздействием свободных
поверхностей, которые могут быть заняты дождевой водой и осадочными
водами, находящимися в трюме или в междудонном пространстве,
определяется по следующей формуле:
hKfO =
C KfO
D'
( (
⋅ ∑ b ⋅ l ⋅ b − 0.55 b )) [m]
где:
сkfo = параметр (сkfo = 0,015) [т/м2];
BF Tm
KM ⋅ Z ⋅ − hKW − hKfO
2F 2 [m]
(a) KG zul =
BF
⋅Z +1
2F
BF
Значение не должно приниматься меньше 11.5 (11.5 = 1/tan 5°).
2F
(0.7 ⋅ v) 2 v2
Z= = 0.04 ⋅ [−]
9.81 ⋅ 1.25 ⋅ LF LF
3
Секции трюма со свободными поверхностями, которые могут быть заполнены водой, образуются в
результате деления на отсеки с продольными или поперечными водонепроницаемыми переборками,
создающими изолированные друг от друга секции.
- 152 -
B2 F T
(а) суда в форме понтона KM = + m [m]
Tm 2
(12.5 − ) ⋅ Tm
H
B2F Tm
(b) другие суда KM =
T
+ [m]
(12.7 − 1.2 ⋅ m ) ⋅ Tm 2
H
Статья 22.03
Ограничения и метод расчёта для подтверждения остойчивости судов‚
перевозящих закреплённые контейнеры
1. В случае закрепленных контейнеров любой способ расчета, применяемый для
определения остойчивости судна, должен отвечать следующим предельным
условиям:
I −i F B T
KM − (1 − 1.5 ) + 0.75 F ( Z ⋅ m − hKW − hKfO )
(a) KGzul = 2∀ F' F' 2 (m )
BF
0.75 ⋅ ⋅ Z +1
F'
BF I −i F
За принимается величина не менее 6‚6; а за значение ⋅ (1 − 1.5 )
F' 2∀ F'
принимается величина не менее нуля.
Tm +
2
3
F' [m ]
4
q
H` = идеальная высота H ' = H + [m]
0.9 ⋅ L ⋅ BF
q = меньшее из значений: сумма объёмов рубок‚ люков‚ шахт и других
надстроек до высоты 1 м над точкой Н или над самым низким отверстием в
рассматриваемом районе. Части объёмов‚ расположенные в районах 0‚05L от
оконечностей судна‚ в расчёт не берутся.
3. Приближённая формула для определения величины I.
При отсутствии кривых остойчивости необходимые значения поперечного момента
инерции ватерлинии I могут быть получены по следующим приближённым
формулам:
Cтатья 22.04
Процедура для оценки остойчивости на борту
Процедура для оценки остойчивости может устанавливаться в соответствии с
документами, предусмотренными в Статье 22.01‚ пункт 2.
- 155 -
ГЛАВА 22 бис
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К СУДАМ,
ДЛИНА КОТОРЫХ ПРЕВЫШАЕТ 110 М
Статья 22 бис.01
Применение части I
В случае судов, длина которых превышает 110 м, за исключением морских судов, в
дополнение к предписаниям пункта 3 статьи 2.03 Комиссия по освидетельствованию,
которая впоследствии выдает акт освидетельствования, должна соответствующим
образом информироваться владельцем судна или его представителем до начала
постройки судна (постройки нового судна или увеличения длины уже
эксплуатировавшегося судна). Эта Комиссия проводит освидетельствования на этапе
постройки судна. Она может отказаться от освидетельствования судна на этапе его
постройки, если до начала постройки судна выдается свидетельство признанного
классификационного общества, подтверждающее, что это общество будет
осуществлять наблюдение за постройкой судна.
Статья 22 бис.02
Применение части II
В случае судов, длина которых превышает 110 м, в дополнение к части II
применяются статьи 22-бис.03 - 22-бис.05.
Статья 22 бис.03
Прочность
Достаточная прочность корпуса по смыслу подпункта а) пункта 1 статьи 3.02
(продольная, поперечная и местная прочность) должна подтверждаться
свидетельством, выданным признанным классификационным обществом.
Статья 22 бис.04
Плавучесть и остойчивость
1. В случае судов длиной более 110 м, за исключением пассажирских судов,
применяются пункты 2 9.
Если речь идет о повреждении днища судна, то считается, что затоплены также
отсеки, прилегающие друг к другу в продольной плоскости.
(d) Проницаемость
Считается, что проницаемость достигает 95%.
В отступление от данного предположения могут учитываться следующие
значения проницаемости:
− машинные отделения и служебные помещения 85%
− междудонное пространство, топливные цистерны,
балластные цистерны и т.д. в зависимости от того,
должны ли эти емкости с учетом их назначения
быть заполненными либо порожними, когда
положение судна соответствует его максимально
допустимой ватерлинии 0 или 95%
Если на основании расчетов выясняется, что средняя
проницаемость любого отсека ниже этих значений, то
может использоваться рассчитанное значение.
- 157 -
Статья 22 бис.05
Дополнительные требования
1. Суда длиной более 110 м должны:
Статья 22 бис.06
Применение части IV в случае переоборудования
В отношении судов, которые переоборудованы в суда длиной более 110 м, Комиссия
по освидетельствованию может применять положения главы 24 только на основе
особых рекомендаций Центральной комиссии судоходства по Рейну.
- 161 -
ГЛАВА 22 тер
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К
ВЫСОКОСКОРОСТНЫМ СУДАМ
Статья 22 тер.01
Общие положения
1. Высокоскоростные суда не должны изготавливаться как пассажирские классные суда.
Статья 22 тер.02
Применение части I
1. В добавление к положениям статьи 2.03 высокоскоростные суда должны строиться
согласно соответствующему классу и под наблюдением уполномоченного
классификационного общества, использующего специальные правила,
предназначенные для высокоскоростных судов, в соответствии с его
классификационными предписаниями. Класс должен сохраняться.
Статья 22 тер.03
Применение части II
1. Без ущерба для пункта 2 и статьи 22-тер.02, пункт 2, главы 3-15 применяются к
высокоскоростным судам, за исключением следующих положений:
Статья 22 тер.04
Сиденья и ремни безопасности
Сиденья должны быть предусмотрены для максимально допустимого числа лиц,
которые могут находиться на борту. Сиденья должны быть во всех случаях
оборудованы ремнями безопасности. Предписание о ремнях безопасности является
факультативным при наличии надлежащей защиты от удара либо если они не
требуются в соответствии с частью 6 главы 4 Кодекса ВС-2000.
Статья 22 тер.05
Надводный борт
В отступление от статей 4.02 и 4.03, надводный борт должен составлять минимум
500 мм.
Статья 22 тер.06
Плавучесть, остойчивость и деление на отсеки
Что касается высокоскоростных судов, то должно быть предоставлено достаточное
доказательство в отношении:
Статья 22 тер.07
Рулевая рубка
1. Устройство:
(aa) пост управления рулем должен быть оборудован таким образом, чтобы
судном мог управлять один человек с использованием
радиолокационной установки;
(bb) второй член экипажа на своем рабочем месте должен использовать
собственный радиолокационный дисплей (в качестве подчиненной
системы) и должен быть в состоянии вмешиваться в процесс передачи
информации и движения судна.
(c) Лица, указанные в пункте а), должны быть в состоянии без каких-либо
затруднений, в том числе после надлежащего пристегивания ремней
безопасности, управлять оборудованием, упомянутым в пункте b).
2. Беспрепятственный обзор
3. Инструменты
4. Освещение
5. Окна
6. Поверхностные материалы
Статья 22 тер.08
Дополнительное оборудование
На высокоскоростных судах должно находиться следующее оборудование:
Статья 22 тер.09
Закрытые секторы
1. Общие положения
2. Связь:
Статья 22 тер.10
Выходы и пути эвакуации
Эвакуационные и спасательные пути должны отвечать следующим требованиям:
(е) около выходов должно быть предусмотрено достаточное место для одного
члена экипажа.
Статья 22 тер.11
Защита от пожара и борьба с пожаром
1. Общественные коридоры, места и жилые помещения, а также камбузы и машинные
отделения должны быть оборудованы эффективной системой обнаружения пожара.
Наличие пожара, а также его местоположение должны автоматически указываться в
том месте, где постоянно находятся члены команды судна.
Статья 22 тер.12
Переходные предписания
Высокоскоростные суда, указанные в статье 1.01, пункт 20-бис, в отношении которых
выдан действительный по состоянию на 1 апреля 2003 года документ об
освидетельствовании, должны полностью соответствовать указанным ниже
предписаниям настоящей главы:
ЧАСТЬ III
ГЛАВА 23
ЭКИПАЖ
Статья 23.01
Общие положения
1. Экипаж, который должен находиться на борту судов, осуществляющих плавание по
Рейну, в соответствии с Полицейскими правилами плавания по Рейну, должен
соответствовать предписаниям настоящей главы при всех режимах эксплуатации этих
судов.
Экипаж, предназначенный для конкретного режима эксплуатации и конкретных
сроков плавания, должен постоянно присутствовать на борту находящегося в рейсе
судна. Отправление судна без штатного экипажа запрещается.
В тех случаях, когда в силу непредвиденных обстоятельств (например, болезнь,
несчастный случай, распоряжение компетентного органа) на борту идущего по
маршруту судна отсутствует не более одного члена штатного экипажа, суда могут,
тем не менее, продолжать свой рейс до первого соответствующего места стоянки по
маршруту плавания, а пассажирские суда до пункта конечной остановки в ходе
дневного рейса, при условии наличия на борту лица, имеющего диплом, требуемый в
соответствии с Правилами выдачи дипломов для плавания по Рейну, действительный
для предусмотренного маршрута, а также еще одного члена штатного экипажа.
Лицо, отвечающее за наблюдение и уход за детьми в возрасте до шести лет,
находящимися на борту судна, не может являться членом минимального экипажа,
если не приняты меры для обеспечения безопасности детей без постоянного
наблюдения за ними.
2. Любое прибрежное государство или Бельгия может предписать, что его положения,
относящиеся к обеспечению техники безопасности для рабочих, применяются на
рейнских судах, зарегистрированных в этом государстве. На незарегистрированные
суда распространяются положения того прибрежного государства или Бельгии, в
котором данное предприятие или собственник судна имеет свое основное
местонахождение или официальный домициль.
В отступлении от приведенного выше положения компетентные органы прибрежных
государств или Бельгии могут договориться на двусторонней основе, что на
некоторые суда, зарегистрированные в одном государстве, распространяются
предписания другого государства.
Беременные женщины и роженицы не могут входить в состав экипажа в течение не
менее 14 недель, из которых не менее 6 недель предшествуют родам и 7 недель
приходится на послеродовой период..
3. При применении статей 23.05, 23.06 и 23.08 следует учитывать также фактическую
продолжительность плавания и отдыха, которые не охватываются сферой применения
настоящих Правил.
- 168 -
Статья 23.02
Члены экипажа - квалификация
1. Членами экипажа могут быть: неквалифицированный член палубной команды,
матрос-ученик, матрос второго класса, матрос-моторист, матрос первого класса,
рулевой, судоводитель, механик.
(b) должен быть не моложе 19 лет и иметь стаж плавания в составе палубной
команды не менее трех лет, из которых не менее одного года - на судах
внутреннего плавания и два года - либо на судах внутреннего плавания, либо
на морских, каботажных или рыболовецких судах;
2.4 матрос-моторист
(a) должен быть матросом второго класса и
- успешно сдать экзамен на матроса-моториста, признаваемый
компетентным органом,
либо
(b) должен иметь стаж плавания не менее одного года в качестве матроса второго
класса на борту моторного судна внутреннего плавания и иметь основные
знания в области двигателей;
- 169 -
либо
либо
(c) должен иметь стаж внутреннего плавания не менее одного года в качестве
матроса второго класса в соответствии с подпунктом (b) пункта 2.3 и успешно
сдать практический экзамен, предусмотренный в пункте 3.1 приложения С к
Правилам выдачи дипломов для плавания по Рейну, которое применяется в
соответствии с Директивой, касающейся процедур экзаменования, принятой на
основании статьи 1.05 Правил выдачи дипломов для плавания по Рейну,
либо
(d) должен иметь стаж внутреннего плавания не менее двух лет в качестве матроса
второго класса по смыслу подпункта b) пункта 2.3;
2.6 рулевой
(a) должен иметь стаж внутреннего плавания не менее одного года в качестве
матроса первого класса или не менее трех лет в качестве матроса второго
класса по смыслу подпункта b) пункта 2.3,
либо
(b) должен иметь диплом водителя речных судов, выданный согласно Директиве
96/50/СЕ, или диплом водителя речных судов, выданный в соответствии с
приложением I к Директиве 91/672/СЕЕ,
либо
либо
2.7 судоводитель
2.8 механик
либо
(b) должен быть не моложе 19 лет и иметь стаж работы не менее двух лет в
качестве матроса-моториста на моторном судне внутреннего плавания.
Статья 23.03
Члены экипажа - физическая пригодность
1. Профессиональная физическая пригодность должна быть подтверждена медицинским
свидетельством, предусмотренным в приложениях В1 и В2 к Правилам выдачи
дипломов для плавания по Рейну и выданным во время первого зачисления в состав
экипажа врачом, назначенным компетентным органом. Срок выдачи медицинского
свидетельства не должен превышать трех месяцев.
Статья 23.04
Проверка квалификации - служебная книжка
1. В служебной книжке содержатся такие данные общего характера, как свидетельства,
подтверждающие состояние здоровья и квалификацию владельца книжки, в
соответствии со статьей 23.02, а также конкретные данные о выполненных рейсах.
Местный компетентный орган отвечает за внесение данных общего характера и
контрольных отметок. С этой целью он имеет право требовать предъявления судовых
вахтенных журналов в полном виде или в виде выдержек либо других
подтверждающих документов. Он может проставлять контрольную отметку только в
отношении рейсов, выполненных менее 15 месяцев назад.
3. Судоводитель должен
Статья 23.05
Режимы эксплуатации
1. Различаются следующие режимы эксплуатации:
Статья 23.06
Обязательный отдых
1. При режиме эксплуатации А1 каждый член экипажа должен иметь непрерывный 8
часовой отдых, не включаемый в продолжительность рейса, в течение каждого 24
часового периода времени, отсчет которого начинается по окончании каждого 8
часового периода отдыха.
- 173 -
2. При режиме эксплуатации А2 каждый член экипажа должен иметь 8-часовой отдых, в
том числе непрерывный 6-часовой отдых, не включаемый в продолжительность
рейса, в течение каждого 24-часового периода времени, отсчет которого начинается
по окончании каждого 6-часового периода времени. Каждый член экипажа в возрасте
моложе 18 лет должен иметь непрерывный 8-часовой отдых, в том числе 6-часовой
отдых, не включаемый в продолжительность рейса.
3. При режиме эксплуатации В каждый член экипажа должен иметь 24-часовой отдых в
течение 48-часового периода времени, включая по меньшей мере два 6-часовых
периода непрерывного отдыха.
Статья 23.07
Изменение или повторение режима эксплуатации
1. В отступление от пункта 1 статьи 23.05 изменение или повторение режима
эксплуатации допускается только при соблюдении предписаний пунктов 2-6.
Статья 23.08
Судовой вахтенный журнал - тахограф
1. На борту каждого судна, за исключением портовых буксиров и толкачей, баржей без
экипажа, судов компетентных органов и спортивных судов, в рулевой рубке должен
иметься судовой вахтенный журнал, соответствующий образцу, приведенному в
приложении Е. Этот судовой вахтенный журнал должен вестись в соответствии с
приведенными в нем инструкциями. Ответственность за наличие судового
вахтенного журнала и внесение в него необходимых записей возлагается на
судоводителя. Первый судовой вахтенный журнал, в котором должны указываться
номер 1, название судна и его официальный номер, выдается компетентным органом,
выдавшим свидетельство об осмотре судна.
Возможность указания часов отдыха только с помощью одной схемы один раз для
каждого рейса, предусмотренная в пункте 2 инструкций по ведению судового
вахтенного журнала, касается только членов экипажа, требующихся при режиме
эксплуатации В. При режимах эксплуатации А1 и А2 записи о времени начала и
окончания периодов отдыха должны делаться ежесуточно в течение рейса для
каждого члена экипажа.
Статья 23.09
Оборудование судов
1. Без ущерба для других положений настоящих Правил, самоходные грузовые суда,
толкачи, толкаемые составы и пассажирские суда, которые должны
эксплуатироваться с минимальным экипажем, должны удовлетворять одному из
нижеследующих стандартов на оборудование:
1.1 Стандарт S1
(a) Силовые установки должны быть расположены таким образом, чтобы они
позволяли изменять скорость и направление тяги с поста управления.
Вспомогательные двигатели, необходимые для обеспечения движения судна,
должны включаться и останавливаться с поста управления, если они не
функционируют автоматически или беспрерывно в ходе каждого рейса.
(b) Критические уровни
температуры воды, используемой для охлаждения главных двигателей;
давления масла в системе смазки основных двигателей и передаточного
- 176 -
(d) Поворот руля должен производиться одним лицом без особых усилий даже при
максимально допустимой осадке судна.
1.2 Стандарт S2
Статья 23.10
Минимальный экипаж самоходных грузовых судов и толкачей
1. Минимальный экипаж самоходных грузовых судов и толкачей включает:
2. Матросы второго класса, указанные в таблице в пункте 1 выше, могут быть заменены
матросами-учениками в возрасте не моложе 17 лет, которые должны находиться по
крайней мере на третьем году профессиональной подготовки и которые могут
подтвердить наличие одногодичного стажа внутреннего плавания.
Статья 23.11
Минимальный экипаж жестких составов и других жестких соединений
1. Минимальный экипаж жестких составов и других жестких соединений включает:
Число членов экипажа при режиме эксплуатации A1,
A2 или А3 и стандарте на оборудование S1 или S2
Группа Члены экипажа
A1 A2 B
S1 S2 S1 S2 S1 S2
1 Счаленная судоводитель 1 2 2 2
группа со рулевой - - - -
следующими матрос первого класса - - - -
габаритными матрос второго класса 1 - 1 -
размерами: матрос-ученик - - 11 21 3
L ≤ 37 м механик или матрос- - - 1 -
B ≤ 15 м моторист
2 Счаленная судоводитель 1 или 1 1 2 2 2
группа со рулевой - - - - - -
следующими матрос первого класса 1 - - - - -
габаритными матрос второго класса - 1 1 - 2 1
размерами: матрос-ученик - 1 1 11 - 1
37 м < L ≤ 86 м механик или матрос- - - - - - -
B ≤ 15 м моторист
3 Толкач + 1 баржа судоводитель 1 или 1 1 2 2 2 или2 2
длиной L > 86 м рулевой 1 1 1 - - 1 12 1
или счаленная матрос первого класса - - - - - - - -
группа со матрос второго класса 1 - - 1 - 2 1 1
следующими матрос-ученик - 2 1 11 21 - - 1
габаритными механик или матрос- - - - - - - - -
размерами: моторист
86 м < L ≤ 116,5 м
B ≤ 15 м
4 Толкач + 2 судоводитель 1 1 2 2 2 или 2 2 или 2
баржи* или рулевой 1 1 - - 1 12 1 12
самоходное матрос первого класса - - - 1 - - 1 1
грузовое судно + матрос второго класса 1 - 2 - 2 2 - -
1 баржа* матрос-ученик 11 21 11 21 - - 1 1
механик или матрос- - - - - 1 - 1 -
моторист
5 Толкач + 3 или судоводитель 1 или 1 1 2 2 2 или 2 2 или2
4 баржи* или рулевой 1 1 1 - - 1 12 1 12
самоходное матрос первого класса - - - - 1 - - 1 1
грузовое судно + матрос второго класса 2 1 1 2 - 2 2 - -
2 или 3 баржи* матрос-ученик - 2 1 11 21 11 - 2 1
механик или матрос- 1 1 1 1 1 1 1 1 1
моторист
6 Толкач + более рулевой 1 или 1 1 2 2 2 или 2 2 2
4 барж* матрос первого класса 1 1 1 - - 1 12 1 12
матрос второго класса - - 1 - 1 - - 1 1
матрос-ученик 3 2 1 3 1 3 3 1 1
механик или матрос- - 2 1 11 21 11 - 21 1
моторист 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
Матрос-ученик или один из матросов-учеников может быть заменен неквалифицированным
членом палубной команды.
2
Рулевой должен иметь диплом, предписанный в Правилах выдачи дипломов судоводителя на
Рейне.
3
Один из матросов-учеников должен быть не моложе 18 лет.
* По смыслу настоящей статьи термин "баржа" означает также самоходные грузовые суда, не
использующие свои силовые установки, или шаланды.
1 баржа = несколько барж общей длиной не более 76,50 м и общей шириной не более 15 м.
- 180 -
2. Матросы второго класса, указанные в таблице в пункте 1 выше, могут быть заменены
матросами-учениками в возрасте не моложе 17 лет, которые должны находиться по
крайней мере на третьем году профессиональной подготовки и которые могут
подтвердить наличие одногодичного стажа внутреннего плавания.
Статья 23.12
Минимальный экипаж пассажирских судов
1. Минимальный экипаж судов для дневных экскурсий включает:
1
Матрос-ученик или один из матросов-учеников может быть заменен неквалифицированным членом
палубной команды.
- 182 -
Статья 23.13
Случай некомплекта минимального оборудования, предусмотренного в статье 23.09
1. Если оборудование самоходного грузового судна, толкача, жесткого состава, другого
жесткого соединения или пассажирского судна не соответствует стандарту S1,
предусмотренному в пункте 1.1 статьи 23.09, минимальный экипаж, предписанный в
статье 23.10, 23.11 или 23.12, должен быть увеличен
(a) на одного матроса второго класса при режимах эксплуатации А1 и А2 и
(b) на двух матросов второго класса при режиме эксплуатации В. Однако если
судно не отвечает только требованиям подпунктов i) и l) или одному из
подпунктов i) или l) стандарта S1, предусмотренного в пункте 1.1 статьи 23.09,
то при режиме эксплуатации В экипаж увеличивается не на двух, а на одного
матроса второго класса.
Статья 23.14
Минимальный экипаж других судов
Комиссия по осмотру судов определяет для судов, которые не упомянуты в статьях
23.10 23.12 (например, буксиров, шаланд, плавучих средств), в зависимости от их
габаритов, типа конструкции, оборудования и назначения, экипаж, который должен
находиться на борту судна во время плавания.
Статья 23.15
Изъятия из требований и их смягчение
При плавании вниз по течению от Спейка (километровый столб 857,40), если германо-
нидерландская граница не пересекается ни в одном из направлений, достаточно
применять требования нидерландского закона "Wet vaartijden en bemanningssterkte
binnenvaart" (Staatsblad 1993 numéro 368)".
- 187 -
ЧАСТЬ IV
ГЛАВА 24
ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 24.01
Действительность выданных ранее актов освидетельствования
Текст на русском отсутствует.
Статья 24.02
Отступления для судов, уже находящихся в эксплуатации
1. Текст на русском отсутствует.
2. Переходные предписания, относящиеся к главе 8 bis:
PN CO HC NOX PT
[кВт] [г/кВт·ч] [г/кВт·ч] [г/кВт·ч] [г/кВт·ч]
37 < PN < 75 6,5 1,3 9,2 0,85
75 < PN <130 5,0 1,3 9,2 0,70
PN > 130 5,0 1,3 n > 2800 мин.-1 = 9,2 0,54
500 < n < 2800 мин.-1 = 45 . n(-0,2)
4/
Восстановленный двигатель - это уже находившийся в эксплуатации отремонтированный двигатель,
который аналогичен заменяемому им двигателю с точки зрения мощности, режима эксплуатации и условий
установки.
- 188 -
Статья 24.03
Отступления для судов, киль которых был заложен 1 апреля 1976 г. или
ранее этой даты
Текст на русском отсутствует.
Статья 24.04
Другие отступления
Текст на русском отсутствует.
Статья 24.05
Отступления от положений главы 23 – Экипаж
Без ущерба для положений статьи 23.03, касающихся физической пригодности, к главе 23
применяется следующее специальное положение:
Статья 24.06
Отступления для судов, не упомянутых в статье 24.01
Текст на русском отсутствует.
PN CO HC NOX PT
[кВт] [г/кВт·ч] [г/кВт·ч] [г/кВт·ч] [г/кВт·ч]
37 < PN < 75 6,5 1,3 9,2 0,85
75 < PN <130 5,0 1,3 9,2 0,70
PN > 130 5,0 1,3 n > 2800 мин -1= 9,2 0,54
500 < n < 2800 мин -1 = 45 . n(-0,2)
”
Перевод остальной части текста данной статьи на русский отсутствует.
-1-
Приложение A
Заявка на освидетельствование
Освидетельствование списанного ниже судна запрашивается у Комиссии по
освидетельствованию
2. Название судна:
7. *Особые качества:
8. Наименование и местонахождение
судостроительной верфи:
9. Год постройки судна:
10. Полная грузоподъемность или водоизмещение т*-м3*
11. Число главных двигателей
12. Общая мощность силовой установки кВт
13. Число гребных винтов:
14. Маршрут, для которого требуется свидетельство:
- по Рейну*
- между и *
15. Судно
- никогда не проходило освидетельствования*
- последний раз проходило освидетельствование*
(дата) (место)
16. *На данное судно выдан сертификат признанного классификационного общества, предусмотренный в пункте 2 статьи 2.12
(дата выдачи)
действителен до
17. * На данное судно выдано свидетельство о допущении в соответствии с Правилами, касающимися международной перевозки опасных
грузов по Рейну (ППОГР),
(дата выдачи)
(кем)
действительно до
-2-
(место) (дата)
_____________
* Ненужное вычеркнуть
Примечания
К пункту:
7. Указать, должно ли данное судно использоваться в других целях, помимо целей, соответствующих его типу, как,
например, буксир, толкач, счаленное судно, толкаемая баржа, баржа, пассажирское судно.
20 l) В случае пассажирских судов чертежи (чертежи палуб, продольный разрез, поперечный разрез на основном
разрезе) содержат информацию о габаритах и типе судна; они сопровождаются схемами поверхностей,
подлежащих измерению в масштабе, необходимом для указания габаритов.
_
-1-
Приложение B
Образец акта освидетельствования
АКТ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ
N° ...............
Место, дата
....................................................................
Комиссия по освидетельствованию
......................................................................
Печать
......................................................................
(Подпись)
Замечания :
Судно может использоваться в целях судоходства в силу настоящего акта только в том
случае, если оно находится в указанном состоянии.
В случае значительных модификаций или ремонта судно перед любым новым рейсом
должно пройти особое освидетельствование.
Владелец судна или его представитель должен довести до сведения Комиссии по
освидетельствованию любое изменение названия или владельца судна, результаты
повторного обмера, а также любые изменения официального номера, регистрационного
номера или порта приписки и должен передать ей акт освидетельствования для его
изменения.
-2-
признано пригодным
для судоходства по Рейну*
между………………………………………………… и ……………………………………………………….*
Печать ..................................................................................
(Подпись)
_______________________
*
Ненужное вычеркнуть.
-3-
12. Номер акта освидетельствования (1), официальный номер (2), регистрационный номер (3) и номер верительного
свидетельства (4) наносятся на судне вместе с соответствующими знаками в следующих местах:
1 ........................................................................................................................................................................................
2 ........................................................................................................................................................................................
3 ........................................................................................................................................................................................
4 ........................................................................................................................................................................................
Марки обмера сзади служат марками углубления: с этой целью они дополняются цифрами, указывающими
осадку*.
14. Без ущерба для ограничений*, указанных в пунктах 15 и 52, судно пригодно для использования
Печать ..................................................................................
(Подпись)
_______________________
* Ненужное вычеркнуть.
-4-
1 3 4
2 5
o. Stb.
9
6 7 8
10 11
13
12
14 15 16
17
Другие виды счала
Autres formations :
Условные
Signification des
обозначения
symboles толкач
pousseur самоходное
automoteur толкаемая
barge
сухогрузное баржа
2. Соединения: судно
Тип соединения: ……… ..................................... Число соединительных тросов с каждой стороны
Число соединительных тросов .......................... Длина каждого соединительного троса: ...................
Разрывное усилие по продольному счалу: ...... ..................................... кН
Разрывное усилие по соединительному тросу: ..................................... кН
Число витков троса: ............................................... ................................. кН
* Изменение (изменения) под номером (номерами): ........................................
Новая формулировка: ..................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................
* Настоящая страница была заменена
Место, дата ........................................................................... Комиссия по освидетельствованию
..................................................................................
Печать ..................................................................................
(Подпись)
_______________________
* Ненужное вычеркнуть.
-5-
т/м3*
24. Число водонепроницаемых 25. Число трюмов 26. Тип крышки люков
отсеков
27. Число главных двигателей 28. Общая мощность двигательной 29. Число главных гребных винтов
установки
кВт
30. Число носовых брашилей в том числе ………………. 31. Число кормовых в том числе………………..
с механическим приводом брашпилей, с механическим приводом
32. Число буксирных гаков 33. Число буксирных лебедок, в том числе …………………..
с механическим приводом
(Подпись)
_______________________
* Ненужное вычеркнуть.
-6-
37. Якоря
Число носовых якорей Общая масса носовых Число кормовых якорей Общая масса кормовых
якорей якорей
.................................... ................................. кг
.................................... ................................. кг
38. Якорные цепи
Число передних якорных Длина каждой цепи Разрывное усилие каждой
цепей цепи
.................................... ................................. м .................................... кН
Число кормовых Длина каждой цепи Коэффициент прочности
якорных цепей каждой цепи
.................................... ................................. м .................................... кН
39. Швартовые тросы
Первый трос длиной ............................ м с разрывным усилием ............................ кН
Второй трос длиной ............................. м с разрывным усилием ............................ кН
Третий трос длиной ............................. м с разрывным усилием ............................ кН
40. Буксирные тросы
.......... длиной ........................................ м с разрывным усилием ............................. кН
.......... длиной ........................................ м с разрывным усилием ............................. кН
41. Визуальные и звуковые сигналы
Огни, флаги, баллоны, буи и звуковые сигнализационные приборы для сигнализации судна, а также для подачи
визуальных и звуковых сигналов, предписанных в Полицейских правилах плавания по Рейну (ПППР), находятся
на борту, равно как и автономные спасательные огни бортовой сети, предписанные Полицейскими правилами
плавания по Рейну.
* Изменение (изменения) под номером (номерами): ........................................
Новая формулировка: ..................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................
* Настоящая страница была заменена
Место, дата ........................................................................... Комиссия по освидетельствованию
..................................................................................
Печать ..................................................................................
(Подпись)
_______________________
* Ненужное вычеркнуть.
5/
Пункт 36 используется с 1.4.2001 по 31.3. 2004 (резолюция 2000-III-20).
-7-
_______________________
* Ненужное вычеркнуть.
-8-
_______________________
* Ненужное вычеркнуть.
-9-
.........................................................................................
______________________ .........................................................................................
*
Ненужное вычеркнуть (Подпись)
.........................................................................................
______________________ .........................................................................................
*
Ненужное вычеркнуть (Подпись)
- 10 -
.........................................................................................
______________________ .........................................................................................
*
Ненужное вычеркнуть (Подпись)
.........................................................................................
______________________ .........................................................................................
*
Ненужное вычеркнуть (Подпись)
- 11 -
.........................................................................................
______________________ .........................................................................................
*
Ненужное вычеркнуть (Подпись)
.........................................................................................
______________________ .........................................................................................
*
Ненужное вычеркнуть (Подпись)
- 12 -
Порядковый
Установка Вид Марка Тип Местонахождение
номер
_______________________
* Ненужное вычеркнуть.
- 13 -
............................................................................................... , .....................................................
(Место) (Дата)
.........................................................................................
Комиссия по освидетельствованию
Печать
.........................................................................................
(Подпись)
51. Продление срока действия свидетельства, касающегося установок, работающих на сжиженном газе
Срок действия свидетельства, касающегося установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе
от ........................................................................................................ продлен до ...........................................................................
- в результате контрольного освидетельствования экспертом ...................................................................................................
- с учетом отчета, поступившего ..................................................................
............................................................................................... , .....................................................
(Место) (Дата)
.........................................................................................
Комиссия по освидетельствованию
Печать
.........................................................................................
(Подпись)
51. Продление срока действия свидетельства, касающегося установок, работающих на сжиженном газе
Срок действия свидетельства, касающегося установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе
от ........................................................................................................ продлен до ...........................................................................
- в результате контрольного освидетельствования экспертом ...................................................................................................
- с учетом отчета, поступившего ..................................................................
............................................................................................... , .....................................................
(Место) (Дата)
.........................................................................................
Комиссия по освидетельствованию
Печать
.........................................................................................
(Подпись)
- 14 -
_______________________
* Ненужное вычеркнуть.
Продолжение страницы*..................................................
Окончание текста акта освидетельствования*
-1-
Приложение C
Регистр актов освидетельствования
Текст на русском отсутствует.
Приложение D
Временный акт освидетельствования/временное свидетельство о допуске
Текст на русском отсутствует.
Приложение E
Судовой журнал
Текст на русском отсутствует.
-1-
Приложение F
Служебная Книжка
выдана (кем):
Владелец:...........................................................................................................................................................
Фамилия: ...........................................................................................................................................................
Фотография владельца
Гражданство: ......................................................................................................................................................................................................
паспорта
A-00735
-2-
№.................................................................................................... ........................................................................................................
выдана (кем):
........................................................................................................
........................................................................................................
........................................................................................................
№ ...................................................................................................
........................................................................................................
........................................................................................................
дата: ..............................................................................................
A-00735
-3-
с (дата) с (дата)
Печать, дата и подпись компетентного органа: Печать, дата и подпись компетентного органа:
с (дата) с (дата)
Печать, дата и подпись компетентного органа: Печать, дата и подпись компетентного органа:
с (дата) с (дата)
Печать, дата и подпись компетентного органа: Печать, дата и подпись компетентного органа:
Holder’s qualifications in accordance with provisions in force other than on the Rhine
с (дата) с (дата)
Печать, дата и подпись компетентного органа: Печать, дата и подпись компетентного органа:
с (дата) с (дата)
Печать, дата и подпись компетентного органа: Печать, дата и подпись компетентного органа:
A-00735
-4-
Свидетельство о пригодности в соответствии с положениями Правил выдачи дипломов для плавания по Рейну
Владелец настоящей служебной книжки пригоден для управления судном на основании медицинского свидетельства, предусмотренного
в приложении В2 к Правилам выдачи дипломов для плавания по Рейну
□ пригоден
□ ограниченная пригодность
..............................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................
A-00735
-5-
Свидетельство о пригодности в соответствии с положениями, действующими на других водных путях, помимо Рейна
Владелец настоящей служебной книжки пригоден для плавания на судне на основании медицинского свидетельства, выданного в
соответствии с положениями
□ пригоден
□ ограниченная пригодность
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................
A-00735
-6-
Тип судна:............................................................................................................................................................................................................
Флаг: ....................................................................................................................................................................................................................
до (дата):
..............................................................................................................................................................................................................................
Тип судна:............................................................................................................................................................................................................
Флаг:.....................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................
до (дата):
..............................................................................................................................................................................................................................
* Ненужное вычеркнуть
A-00735
-7-
A-00735
-8-
A B C D E F G H I
1 7000281 Роттердам Майнц Вена 22.11.95 11 17.12.95 5 10 15 Подпись: Хубер
2 7000281 Вена Майнц Базель 20.12.95 4 04.01.96 2 10 12 Подпись: Хубер
3 7000281 Базель Роттердам 06.01.96 0 10.01.96 5 0 5 Подпись: Хубер
4 7000281 Роттердам Антверпен Базель 13.01.96 1 23.01.96 9 1 10 Подпись: Хубер
5 7000281 Базель Антверпен 25.01.96 0 29.01.96 5 0 5 Подпись: Хубер
6 7000281 Антверпен Базель 01.02.96 0 07.02.96 6 1 7 Подпись: Хубер
7 7000281 Базель Майнц Братислава 09.02.96 5 22.02.96 3 6 9 Подпись: Хубер
8 7000281 Братислава Регенсбург 27.02.96 0 02.03.96 0 5 5 Подпись: Хубер
9 7000281 Регенсбург Майнц Роттердам 03.03.96 0 09.03.96 3 4 7 Подпись: Хубер
10 7000281 Роттердам Базель 12.03.96 0 17.03.96 6 0 6 Подпись: Хубер
Сведения, указанные компетентным органом: общее количество рейсовых дней, учтенное
44 37 81
на данной странице
Контрольная отметка компетентного органа
Сделана (дата) 15.12.1996
Подпись и печать компетентного органа
документ полный □ да □ нет □ сомнения, устранены по предъявлении
(выдержек из) судового вахтенного журнала
□ сомнения в строке/строках □ сомнения устранены по предъявлении любого другого соответствующего
оправдательного документа
A-00735
-9-
A B C D E F G H I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Сведения, указанные компетентным органом: общее количество рейсовых дней, учтенное на данной странице
A-00735
- 10 -
A-00735
- 11 -
1.4 180 рейсовых дней внутреннего плавания засчитываются за один год плавания. За
период последовательных 365 дней засчитывается максимум 180 дней.
A-00735
- 12 -
3.1 Должны вноситься сведения о всех рейсах в целях их учета для расчета времени
плавания и обоснования данных о пройденных участках. В колонке В "Рейс из …"
должно указываться место отправления, а в колонке "до …" – место назначения,
расположенное как можно ниже или выше по течению (окончательное место
назначения). Для большей точности можно указывать к.о. (километровые отметки).
Внесение сведений в колонке "через …" требуется только в том случае, если судно
выходит в другой водный путь или возвращается с другого водного пути.
3.3 В колонках:
A-00735
- 13 -
3.5 Соответствие сведениям, внесенным в судовой вахтенный журнал (см. пункт 1.3),
подтверждается, если данные, касающиеся рейса в целом со дня и места отправления до дня
и места прибытия, совпадают и если в случае внесения сведений в колонку "Дни перерыва"
(D), в судовом вахтенном журнале указано аналогичное общее количество дней перерыва в
рейсе (например, погрузка, разгрузка, время ожидания).
A-00735
-1-
Приложение G
Судовое удостоверение морского судна, осуществляющего плавание по Рейну
Текст на русском отсутствует.
-1-
Дополнения H
Требования, которым должны отвечать тахографы, и предписания в отношении
установки тахографов на борту судов
A. Требования, которым должны отвечать тахографы
1. Определение времени плавания судна
2. Идентификация судна
4. Продолжительность регистрации
5. Считка записи
6. Распечатка записи
7. Надежность регистрации
8. Точность записи
9. Рабочее напряжение
4. Информация, касающаяся движения судна, т.е. находится ли судно "в плавании" или
"на стоянке", поступает в зависимости от состояния силовой установки судна.
Источником соответствующего сигнала должно быть вращение гребного винта,
гребного вала или функционирование двигательной установки. В случае
использования иных систем тяги должно применяться аналогичное решение..
-3-
Приложение I
Знаки для обеспечения безопасности
Рис. 1
Цвет: красный/белый/черный
Посторонним вход воспрещен
Рис.2
Цвет: красный/белый/черный
Огнеопасно, не курить
Рис. 3
Цвет: красный/белый
Огнетушитель
Рис. 4
Цвет: черный/желтый
Общая опасность
-2-
Рис. 5
Цвет: красный/белый
Пожарный шланг
Рис. 6
Цвет: красный/белый
Противопожарная система
Рис. 7
Цвет: синий/белый
Рекомендуется ношение
шумоизолирующих
наушников
Приложение J
Выброс газов и загрязняющих воздух частиц – дополнительные положения и образцы
свидетельств
Оглавление
Часть I
Дополнительные положения
1. Маркировка двигателей
2. Требования, касающиеся конструкции и технического обслуживания двигателей
3. Виды контроля
4. Контроль соответствия техническим условиям производства
5. Семейства двигателей и группы двигателей
Часть II
Справочная карточка (образец)
Добавление 1 - Основные характеристики репрезентативного двигателя/типа двигателя
(образец)
Добавление 2 - Основные характеристики семейства двигателей/группы двигателей
(образец)
Добавление 3 - Основные характеристики двигателей в семействе двигателей/группе
двигателей (образец)
Часть III
Свидетельство о приемке по типу (образец)
Добавление 1 Результаты контроля (образец)
Часть IV
Схема нумерации свидетельств о приемке по типу
Часть V
Перечень данных по приемке по типу для типов, семейств и групп двигателей
Часть VI
Перечень изготовленных двигателей (образец)
Часть VII
Техническая карточка двигателей, прошедших приемку (образец)
Часть VIII
Паспорт параметров двигателя (образец)
Перевод самого текста этого приложения на русский отсутствует.
_________________
-1-
Приложение К
Фамилия: ...............................................
Название или Начало рейса Окончание Режим эксплуатации Последний период отдыха Подпись
официальный (дата) рейса (час) перед окончанием перед окончанием рейса судоводителя
номер судна рейса Начало Окончание
E E1 E2 E3 E4
1 2 3 4 5 6 7