Publicité

award

(v.)

"Decider après une observation minutieuse", du vieux français " awarden " (fin du 14e siècle), de l'anglo-français " awarder ", du vieux nord français " eswarder " (ancien français " esgarder ") signifiant "trancher, juger, donner son avis" (après une considération attentive), de " es- " qui veut dire "hors de" (voir ex- ) et de " warder " signifiant "surveiller", un mot emprunté du germanique (voir ward (n.)). Lié: Awarded ; awarding .

Également de :late 14c.

award(n.)

Fin du XIVe siècle, award , signifie "décision après réflexion". Elle vient de l'anglo-français award , du vieux français esgard , lui-même issu de esgarder (voir award (v.)). Le sens de "récompense décernée" apparaît à partir des années 1590.

Également de :late 14c.

Entrées associées award

ward(n.)

En vieil anglais, weard signifie "une garde, une protection ; un guetteur, un gardien", provenant du proto-germanique *wardaz qui signifie "garde" (source également du vieux saxon ward, du vieux norrois vörðr et du vieux haut-allemand wart), issu de PIE *war-o-, une forme suffixée de la racine *wer- (3) signifiant "percevoir, être vigilant".

Utilisé pour désigner des districts administratifs (d'abord dans le sens de la tutelle) à partir de la fin du XIVe siècle ; pour les divisions hospitalières à partir de 1749. Le sens de "mineur sous le contrôle d'un tuteur" remonte au début du XVe siècle. Ward-heeler date de 1890, provenant de heeler qui signifie "un fainéant, quelqu'un à l'affût de travaux louches" (années 1870).

ex-

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans", et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur ; depuis ce temps, depuis ; selon ; en ce qui concerne", du PIE *eghs "hors" (source aussi du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, du vieux slave d'église izu, du russe iz). Dans certains cas aussi du cognat grec ex, ek. Le PIE *eghs avait une forme comparative *eks-tero et superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

*wer-(3)

Racine indo-européenne signifiant "percevoir, faire attention à".

Elle forme tout ou partie de : Arcturus ; avant-garde ; award ; aware ; beware ; Edward ; ephor ; garderobe ; guard ; hardware ; irreverence ; lord ; panorama ; pylorus ; rearward ; regard ; revere ; reverence ; reverend ; reward ; software ; steward ; vanguard ; ward ; warden ; warder ; wardrobe ; ware (n.) "biens manufacturés, biens à vendre"; ware (v.) "prendre garde, se méfier"; warehouse ; wary.

Elle est la source hypothétique de/son existence est attestée par : Latin vereri "observer avec crainte, respecter, craindre"; grec ouros "un garde, un veilleur", horan "voir"; hittite werite- "voir"; vieil anglais weard "une garde, une protection; un veilleur, un gardien".

Publicité

    Tendances de award

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of award

    Publicité

    Entrées du dictionnaire près de award

    pFad - Phonifier reborn

    Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

    Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


    Alternative Proxies:

    Alternative Proxy

    pFad Proxy

    pFad v3 Proxy

    pFad v4 Proxy