Publicité
award
(v.)"Decider après une observation minutieuse", du vieux français " awarden " (fin du 14e siècle), de l'anglo-français " awarder ", du vieux nord français " eswarder " (ancien français " esgarder ") signifiant "trancher, juger, donner son avis" (après une considération attentive), de " es- " qui veut dire "hors de" (voir ex- ) et de " warder " signifiant "surveiller", un mot emprunté du germanique (voir ward (n.)). Lié: Awarded ; awarding .
Également de :late 14c.
Entrées associées award
En vieil anglais, weard signifie "une garde, une protection ; un guetteur, un gardien", provenant du proto-germanique *wardaz qui signifie "garde" (source également du vieux saxon ward, du vieux norrois vörðr et du vieux haut-allemand wart), issu de PIE *war-o-, une forme suffixée de la racine *wer- (3) signifiant "percevoir, être vigilant".
Utilisé pour désigner des districts administratifs (d'abord dans le sens de la tutelle) à partir de la fin du XIVe siècle ; pour les divisions hospitalières à partir de 1749. Le sens de "mineur sous le contrôle d'un tuteur" remonte au début du XVe siècle. Ward-heeler date de 1890, provenant de heeler qui signifie "un fainéant, quelqu'un à l'affût de travaux louches" (années 1870).
élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans", et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur ; depuis ce temps, depuis ; selon ; en ce qui concerne", du PIE *eghs "hors" (source aussi du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, du vieux slave d'église izu, du russe iz). Dans certains cas aussi du cognat grec ex, ek. Le PIE *eghs avait une forme comparative *eks-tero et superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).
Racine indo-européenne signifiant "percevoir, faire attention à".
Elle forme tout ou partie de : Arcturus ; avant-garde ; award ; aware ; beware ; Edward ; ephor ; garderobe ; guard ; hardware ; irreverence ; lord ; panorama ; pylorus ; rearward ; regard ; revere ; reverence ; reverend ; reward ; software ; steward ; vanguard ; ward ; warden ; warder ; wardrobe ; ware (n.) "biens manufacturés, biens à vendre"; ware (v.) "prendre garde, se méfier"; warehouse ; wary.
Elle est la source hypothétique de/son existence est attestée par : Latin vereri "observer avec crainte, respecter, craindre"; grec ouros "un garde, un veilleur", horan "voir"; hittite werite- "voir"; vieil anglais weard "une garde, une protection; un veilleur, un gardien".
Publicité
Tendances de award
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of award