Original / Romaji Lyrics English Translation
Original / Romaji Lyrics English Translation
Original / Romaji Lyrics English Translation
English Translation
kimoi! kimoi! tte, sonna kakkou de atashi no tonari ni tatanaide yo maji saitee! datte, kotchi jirojiro min na! kono baka aniki!
"Gross! Gross!" Don't stand so close to me like that "You're the worst!" Don't look at me so intently! Stupid brother of mine!
chourori choumoe chourabu choupuripuritii na imouto o kudasai chiisaku tte kirakira shiteru atashi dake no suiito enjeru
Gimme a super-loli - super-moe - super-lovely super young and pretty little sister Make her tiny and sparkling My very own sweet angel
...nanchatte, aa maji shiawase maji yabai! yabai ssu! tte haa? be, betsu ni hen na koto kangaeteru wake ja nai shi
...Just kidding! Ah, I'm really happy but that's really bad! Bad! ...Haha, right? There's no way I'd actually be thinking about such strange stuff!
manneri na mainichi ni, chiisana shigeki no essensu anata ni datte hitsuyou desho? itsuka kitto wakaru hazu taisetsu na mono ga nanika tte
In every day you're well-mannered, don't even you need a small essence of stimulation? I'm sure you'll understand one day What's important
hanashikakenaide yo maji arienai! chotto maji hanashi kiiten no? kono baka aniki!
when we meet somewhere outside! There's really no way! Are you really listening to me at all? Stupid brother of mine!
chourori choumoe choupuni choumune kyunkyun na imouto o kudasai chiisaku tte fuwafuwa shiteru atashi dake no raburii enjeru
Gimme a super-loli - super-moe - super-squishy super heart-wrenching little sister Make her tiny and soft My very own lovely angel
"kyaha! hayaku issho ni onsen hairou yoo" ...nanchatte aa maji doki baku maji panai! panee ssu! tte haa! ho, honto hen na koto kangaeru wake ja nai shi
"Aaha! Hurry up and get in the hot spring with me~" ...Just kidding! Ah, my heart's really gonna explode, this is so exciting! Exciting!! ...Haha! There's r-really no way I'd actually be thinking about such strange stuff!
Just painting out my dreams is fine, right? It's freedom to let my delusions pop out
ki ni natteru sekentei, mune ni himeta naisho no kimochi iidasenai no wakatteru desho? itsuka sotto tsutaetai atashi no daiji na takaramono
Mindful of society, I've secretly hidden these feelings away in my heart You know why I can't speak of them, right? Someday, I want to secretly talk About these precious treasures of mine
suki na koto wa, omoikkiri yaritai shi daisuki na mono ni, uso nanka tsukitaku nai! dou omowareta tte kamawanai nda kara datte... datte... datte daisuki na nda
I want to be able to do the things I love to my hearts content And not lie about loving the things I love! I don't care what you think Because... because... because I love them!!
mon!!
manneri na mainichi ni, chiisana shigeki no essensu anata ni datte hitsuyou desho? itsuka kitto wakaru hazu taisetsu na mono ga nanika tte
In every day you're well-mannered, don't even you need a small essence of stimulation? I'm sure you'll understand one day What's important
i-mo-u-to-ma-ji-te-n-shi
Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.
Alternative Proxies: