Prayers Are Stronger When We Pray Together."
Prayers Are Stronger When We Pray Together."
Prayers Are Stronger When We Pray Together."
Always aim for the magis, the more. Be more so that you can do more in the service of God
and country, with more love for God and country, and always for the greater glory of God. As
you move to higher education, please always bear in mind that you live in a world waiting for
goodness to be done to it; so please, please, always aim to be better so that you can bring more
goodness to this world.
I would like to end by echoing the words of Jose Rizal in his novel El Filibusterismo. As the
idealistic Simoun lay dying before him, Padre Florentino laments the loss of another young man
who loved his country. And so he murmurs:
Nasaan ang kabataang dapat mag-alay ng kaniyang, ng kaniyang mga panaginip at
sigasig ukol sa kabutihan ng kaniyan Inang Bayan? Nasaan siya na dapat kusang-loob na
magbuhos ng kaniyang dugo upang mahugasan ang napakaraming kahihiyan, ang
napakaraming pagkakasala, ang napakaraming kasuklam-suklam? Dalisay at walang
batik dapat ang alay upang tanggapin ang paghahandog! Nasaan kayo, mga kabataan, na
magsasakatauhan sa sigla ng buhay, na tumakas na sa aming mga ugat, sa kadalisayan ng
pag-iisip na nabulok sa aming mga utak, sa apoy ng sigasig na napugto sa aming mga
puso? Hinihintay naming kay, O mga kabataan! Halikayo, sapagkat hinihintay naming
kayo!
And to this I dare say, “G. Rizal, narito na sa harapan namin ang mga kabataang iyong
hinihintay!” My dear graduates, please do not let us down.
The sick man said nothing, so Padre Florentino, deeply thoughtful, murmured: “Where are the
youth who will consecrate their golden hours, their illusions, and their enthusiasm to the welfare
of their native land? Where are the youth who will generously pour out their blood to wash away
so much shame, so much crime, so much abomination? Pure and spotless must the victim be that
the sacrifice may be acceptable! Where are you, youth, who will embody in yourselves the vigor
of life that has left our veins, the purity of ideas that has been contaminated in our brains, the
fire of enthusiasm that has been quenched in our hearts? We await you, O youth! Come, for we
await you!