How Do I Love Thee
How Do I Love Thee
How Do I Love Thee
Thee?
Study Guide by Course Hero
h Characters .................................................................................................. 4
g Quotes ........................................................................................................... 8
Variation on the Petrarchan
l Symbols ........................................................................................................ 9 Sonnet
m Themes ....................................................................................................... 10 Even though the word sonnet derives from "little song"
(sonetto) in Italian, sonnets are thought to be the first poetic
b Narrative Voice ......................................................................................... 11
form intended for silent reading. A sonnet is a 14-line poem
with a set meter (iambic pentameter, alternating five pairs of
unstressed and stressed syllables in a da-DUM pattern) and
j Book Basics
rhyme scheme. The form dates to the Middle Ages. It appears
to have been created by a 13th-century Italian poet named
Giacomo Da Lentini and refined by his countryman Petrarch
AUTHOR (1304–74), whose name became associated with the poem. A
Elizabeth Barrett Browning Petrarchan sonnet has the rhyme scheme ABBA ABBA in its
first eight lines (octave) and CDCDCD in the next six (sestet).
YEAR PUBLISHED
Its variant, the Shakespearean sonnet, has a slightly different
1850
rhyme scheme in the sestet. Elizabeth Barrett Browning's 44
GENRE Sonnets from the Portuguese all use the Petrarchan form.
Romance
The other major sonnet form, the Shakespearean sonnet, is
PERSPECTIVE AND NARRATOR divided into three stanzas of four lines followed by a couplet.
This sonnet is recounted in the first person. The speaker The quatrains introduce and develop a premise to which the
addresses herself to her lover and describes her feelings. couplet responds, whether by reinterpreting, amplifying, or
even rebutting it. A traditional Petrarchan sonnet sets forth its
TENSE premise in the octave, and the sestet generally follows a "pivot
In "How Do I Love Thee?" the speaker uses the present tense. point" that occurs after the octave. The pivot is called the volta,
How Do I Love Thee? Study Guide In Context 2
or "turn," as it shifts the poem in a new direction. The poem years older than Browning. Perhaps, she frets, Robert
"How Do I Love Thee?" dispenses with this convention. Each of Browning only pities her, and even if he does love her, he might
the poems in Sonnets from the Portuguese consists of 14 lines soon tire of her. As the sonnet sequence progresses, Barrett
but just one stanza. Furthermore, "How Do I Love Thee?" does exults in the realization that her suitor is in earnest. Sonnet
not section evenly. The first line stands on its own. The next 43—"How Do I Love Thee?"—shows a woman entirely and
three lines set out a description of the speaker's love. Lines 4 confidently in love.
to 6 introduce another love comparison, and lines 7 to 8 yet
another. What's consistent in this octet is the positive way in Browning did not show her husband the sonnet sequence until
which the speaker's love is depicted. It fills her soul; it's free 1849. She was then preparing a second edition of her Poems,
and pure. and Robert Browning urged her to include the sonnets. Neither
wife nor husband wanted the poems to seem too revelatory.
The sestet does not follow a traditional volta. It neither They decided to call the sequence Sonnets from the
answers nor rebuts the preceding lines. Instead its first three Portuguese, which suggested that Elizabeth Barrett
and a half lines discuss childish love that the speaker has Browning—a celebrated translator—had translated them, not
either forgotten or abandoned. These feelings, she says, written them herself. Portuguese was chosen because
turned out to be weak and illusory compared with the love she Elizabeth Barrett Browning had earlier written a poem,
feels now. The final two and a half lines express the all- "Caterina to Camoens," about a Portuguese woman who loved
encompassing nature of the speaker's love and her wish for it a poet. One reviewer seemed to guess the sonnets' secret.
to continue after death. Elizabeth Barrett Browning freshened Writing in Fraser's magazine, he said that while the poems
and modernized an old form without abandoning its most might indeed come from Portugal, Browning must either be
important formal elements. "the most perfect of all known translators, or to have
quickened with her own spirit the framework of another's
thought." Though the sonnets were not especially popular
Sonnets from the Portuguese during Browning's life, they are now her most popular work,
and "How Do I Love Thee?" is by far the best-known in the
In 1845, Elizabeth Barrett was an invalid largely confined to her collection.
bedroom at her family's London house. She followed the
London literary scene with energy, however. When Robert
Browning's (1812–89) book Dramatic Lyrics was published in Literary Devices
1842, many critics reviewed it harshly, but Barrett praised it.
She also gave Browning a nod in one of her own poems, "Lady Elizabeth Barrett Browning once told a friend that she found
Geraldine's Courtship," by including him in a list of the era's the sonnet structure "imperious," but she manages to obey the
most important poets. "Lady Geraldine's Courtship" is the story rules without sounding stiff or pompous. "How Do I Love
of a noblewoman who is courted by a poet; the couple Thee?" is a traditional sonnet as far as its meter and rhyme
demonstrates their love by reading aloud to each other. scheme go, but Browning's use of literary devices gives it a
Though Barrett was not nobly born, other elements of the distinctive quality.
poem proved prophetic. When Barrett's own collection of
poems was published in 1844, Browning noticed the reference The poet's use of enjambment gives "How Do I Love Thee?" a
to himself and wrote to thank her. He asked if they could meet, sound more like spoken conversation than like a formally
but Barrett was unwilling at first. Her father wished to keep his structured poem. In poetry, enjambment is the technique in
adult children to himself and would not approve of a visit from which a thought or phrase in one line carries over into the next
started writing a series of 44 sonnets about their affair. The deliberate overstatement or exaggeration. Browning conveys
earliest sonnets reveal her insecurity about being sickly and six the grandeur of her love by giving it metaphorical "depth,
breadth, and height" that expands as far as her soul can reach. sustained him when he moved to England with his bride.
With the line "I love thee to the level of every day's / Most quiet Elizabeth and her 11 younger siblings were raised in great
need," Barrett switches from describing an ever-growing love comfort on a 500-acre estate named Hope End. From her
to describing one that is attentive to even the smallest details earliest childhood, it was clear that Elizabeth was brilliant. She
of everyday life. She puts similes, or direct comparisons often was writing poetry by age four. By age eight she could read
using "like" or "as," to work in lines 7 and 8, where she Homer in Greek and was soon learning Latin, French, and
compares her love to "men's" noblest feelings and finds that it Italian as well. In her teens she also learned Hebrew because
matches them in intensity. she wanted to read the Hebrew Bible in the original. By 14 she
had written an epic poem called "The Battle of Marathon," and
Anaphora—deliberate repetition at the beginning of multiple in 1826 she anonymously published a book titled An Essay on
statements, in this case of the phrase "I love thee"—is used Mind, with Other Poems.
eight times in "How Do I Love Thee?" The repetition isn't
surprising, given the poem's subject matter and the depth of Her body was not as strong as her spirit. In her mid-teens she
the speaker's feelings. What may surprise the attentive reader began to suffer from headaches, faintness, exhaustion, and
is the fact that reading the same clause over and over doesn't pain—symptoms of an illness that was never identified. Her
become obtrusive. This is because Browning offers a highly doctors prescribed opiates, to which she became addicted and
specific comparison after each clause, and each comparison is which she took for most of her life. Meanwhile, the family
highly inventive. fortune was dwindling. After Mrs. Barrett died in 1828,
Elizabeth's father moved the family several times, finally
The poem also uses alliteration, the repetition of beginning settling them in London in 1836. Elizabeth was by then in her
consonant sounds, which has the tendency to emphasize the 20s, but Mr. Barrett had not given permission for any of the 12
words with the repeated sounds. Examples are the frequent children to marry. That fact and a second bout of illness, which
repetition of thee and the within a line, along with soul and sight began in 1837, kept Elizabeth close to home. In 1838, however,
(Line 3), purely and praise (Line 8), love and lose (Line 11), and she traveled with her brother Edward to the seaside town of
but and better (Line 14). Torquay, where doctors hoped the sea air might help her.
Unfortunately, Edward drowned there in 1840, and Elizabeth
Finally, the rhyme scheme itself follows a pattern, but the
collapsed with grief. She returned to the family house in
rhymes are not traditional. In the first quatrain with the ABBA
London the following year and spent most of the next five
rhyme scheme, the "B" rhymes at the end of the lines are
years alone in her bedroom.
height/sight, but the "A" rhymes are ways and grace. The
words don't quite rhyme because of the pronunciation of the
/z/ and /s/ sounds. In her ending sestet, the CDCDCD pattern
includes the similar "near rhymes" (also called slant rhymes) Writing in Seclusion
faith and breath along with the more traditional death. Internal
rhymes within a line, too, can be imprecise. The pairing of level In 1833 Elizabeth Barrett had published, anonymously, a book
and every in line 5 is particularly subtle. called Prometheus Bound: Translated from the Greek of
Aeschylus, and Miscellaneous Poems. In Aeschylus's play, the
Greek god Zeus punishes Prometheus by having him chained
a Author Biography
to a rock. After the book's publication she decided that the
work was flawed by being too literal; she would later republish
it. Around this time, the poet began to correspond with other
writers, which may have emboldened her to write more poetry.
Early Life and Influences In 1838, Barrett's book The Seraphim and Other Poems was
published—this time under her name. The book, in which
When Elizabeth Barrett entered the world on March 6, 1806, Christian themes were presented in the form of Greek
she was the first Barrett child to have been born on British soil tragedies, received mixed reviews. "We are not at home in
for two centuries. Her father's family had made a fortune from speculating on the minds of angels," complained one reviewer.
their sugar plantations in Jamaica, and the family's wealth Still, The Seraphim solidified Elizabeth Barrett's reputation as a
Character Map
Speaker
Thee
The poet Elizabeth
Lovers The poet Robert Browning
Barrett Browning
Main Character
Minor Character
k Plot Summary
concludes by saying she loves him with "the breath / Smiles,
tears, of all [her] life" and praying God will allow her to love him
"even better after death."
Lines 1 to 6
c Plot Analysis
An unnamed speaker addresses a lover who is referred to
throughout as "thee." She announces that she is going to
"count"—in the sense of listing—the many facets of her love. To
begin with, she says that her love is as voluminous as her soul. Focus on the Speaker
It reaches as far as her soul can reach when the soul tries to
discern the "limits of being," or purpose of life, and the limits of Neither the speaker nor "thee" is identified by name or gender,
"ideal grace." Presumably the soul's reach is infinite, since such but since it's well known that Browning wrote the 44 love
limits can't be ascertained; therefore, the speaker's love is also sonnets to the poet Robert Browning, it's safe to assume the
infinite. The speaker explains in lines 5 and 6 that her love is speaker is female.
Thee?" betrays none of this insecurity. There is no question but meter and rhyme scheme go. But Browning's extensive use of
that the speaker deserves love. A woman confident enough to enjambment contributes significantly to its sound and impact.
compare her feelings with "the passion put to use / In my old Enjambment comes from the French for "stepping over." In
griefs" needs no reassurance from a lover. poetry, enjambment is the technique in which a thought or
phrase in one line carries over into the next line. One line runs
to the next, usually without "terminal punctuation"—a comma or
— Speaker alliterative repetition of the "p" sound that begins the words.
"Feeling" here has the sense of "reaching." With her whole soul,
"I love thee with the passion put to
the speaker yearns to understand the incomprehensible and
unknowable. use / In my old griefs, and with my
The love the speaker feels is as necessary to her as breathing, brought about a substantial improvement in her health.
and just as constant. She will love her lover for the rest of her Sometime after the move, she wrote a friend to say, "I am
life, through both happy and sad times. What's more, her love wonderfully well ... Robert declares that nobody would know
for him has transformed even the emotions of her life before me, I look so much better."
she knew him. They all feed into her love for him.
Lost Saints
"If God choose, / I shall but love
thee better after death."
Elizabeth Barrett Browning was conventionally religious in
— Speaker early life but became less so as she grew up. Christianity
remained important to her, but she also adopted a form of
Love's Reach The sonnet's final line turns to the future. The speaker's
current love is all a person could ask for. God permitting,
however, the love she feels will not die when she does. Instead
Since "How Do I Love Thee?" is a sonnet about various kinds of it will become even stronger.
love, it's fitting that the poem opens with the image of an
overarching, infinitely expansive love. The speaker's devotion
stretches as far as her soul can reach. It's broad enough to
touch "the ends of being." At the same time, this love can take
Love as Faith
note of even the minutest details. It's capable of meeting every
need—however trivial—that may arise in the course of day. The
speaker's love matches that of brave men "striving for right," Browning's upbringing was solidly Christian. However, her
and it's utterly pure, untouched by any hope of gain. family were not members of the state Church of England. As
Congregationalists they rejected the Church of England's
This is a love that replaces older, outdated fervors, yet
concept of priestly hierarchy and believed in a freer
matches them in intensity. The speaker long ago lost her faith
interpretation of Christian tenets. Browning was raised in a
in the saints who had formerly inspired her. Now she places the
denomination that valued independence in its adherents. Even
same loving faith in her partner. She feels this love "with the
so, she found herself questioning church teachings as she
breath, / Smiles, tears of all [her] life." And if God allows it, she
grew older. She was particularly troubled by her father's belief
says firmly, she expects her love to grow even stronger after
that the world was innately corrupt and evil. In the 1830s she
her death.
began reformulating her religious ideas. For her, humans were
innately good, not evil, and the natural world was proof of
God's blessings.
standard Christian thinking. Humans have souls; some form of slapdash writer, however, and scholars have suggested she
life continues after death if God permits it. But the poem's deliberately loosened the rules. "Near rhymes," says writer and
sestet makes clear Browning's religious views have evolved scholar Margaret M. Morlier, provide "a strategy for developing
since her childhood. She has shed her "childhood faith" in the more contours than the monotone sweetness expected of
supernatural and her love for her "lost saints." Those feelings most female poets." Morlier adds that loose rhyming may be
now revolve around her beloved, an earthly human being. part of a "subversive influence" in Browning's poetry. Browning
had taken up a poetic form that until then had been almost the
exclusive province of men. She was determined to develop a
style that would speak especially clearly to women.
b Narrative Voice
Despite the formal, old-fashioned word "thee," the first line of
Sonnet 43 sounds rather casual. "Let me tell you something,"
the speaker seems to be saying. The fact that the first line
opens with a question suggests that perhaps her lover has
even asked how or why she loves him. Now she's answering
him. "I" comes before "thee" in this poem, for the speaker is
definitely the main character. "Thee" is never identified or even
described; the sonnet is concerned solely with the speaker's
emotions.
All material contained within this document/guide is protected by copyright law of the US and various other
jurisdictions and may not be reproduced or distributed without the express written consent. Contact Course Hero
with respect to reproduction or distribution. This document was downloaded from Coursehero.com on
03-19-2023 by 100000860187577.