stop
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English full stop.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stop
- (international standards) ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for full stop / period.
Coordinate terms
[edit]English
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) enPR: stŏp, IPA(key): /stɒp/
Audio (Received Pronunciation); “a stop”: (file)
- (General American) enPR: stäp, IPA(key): /stɑp/
Audio (General American): (file)
- (Standard Southern British) IPA(key): [stɔp]
Audio (Southern England): (file)
- (Canada) IPA(key): [stɔ(ː)p]
- Rhymes: -ɒp
Etymology 1
[edit]From Middle English stoppen, stoppien, from Old English stoppian (“to stop, close”), from Proto-West Germanic *stoppōn, from Proto-Germanic *stuppōną (“to stop, close”), *stuppijaną (“to push, pierce, prick”), from Proto-Indo-European *(s)tewp-, *(s)tewb- (“to push; stick”), from *(s)tew- (“to bump; impact; butt; push; beat; strike; hit”).
Cognate with Saterland Frisian stopje (“to stop, block”), West Frisian stopje (“to stop”), Dutch stoppen (“to stop”), Low German stoppen (“to stop”), German stopfen (“to be filling, stuff”), German stoppen (“to stop”), Danish stoppe (“to stop”), Swedish stoppa (“to stop”), Icelandic stoppa (“to stop”), Middle High German stupfen, stüpfen (“to pierce”). More at stuff, stump.
Alternative etymology derives Proto-West Germanic *stoppōn from an assumed Vulgar Latin *stūpāre, *stuppāre (“to stop up with tow”), from stūpa, stīpa, stuppa (“tow, flax, oakum”), from Ancient Greek στύπη (stúpē), στύππη (stúppē, “tow, flax, oakum”). This derivation, however, is doubtful, as the earliest instances of the Germanic verb do not carry the meaning of "stuff, stop with tow". Rather, these senses developed later in response to influence from similar sounding words in Latin and Romance.[1]
Verb
[edit]stop (third-person singular simple present stops, present participle stopping, simple past and past participle stopped)
- (intransitive) To cease moving.
- I stopped at the traffic lights.
- (intransitive) Not to continue.
- The riots stopped when police moved in.
- Soon the rain will stop.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
- Then everybody once more knelt, and soon the blessing was pronounced. The choir and the clergy trooped out slowly, […] , down the nave to the western door. […] At a seemingly immense distance the surpliced group stopped to say the last prayer.
- (transitive) To cause (something) to cease moving or progressing.
- The sight of the armed men stopped him in his tracks.
- This guy is a fraudster. I need to stop the cheque I wrote him.
- 2013 June 1, “Ideas coming down the track”, in The Economist, volume 407, number 8838, page 13 (Technology Quarterly):
- A “moving platform” scheme […] is more technologically ambitious than maglev trains even though it relies on conventional rails. […] This set-up solves several problems […]. Stopping high-speed trains wastes energy and time, so why not simply slow them down enough for a moving platform to pull alongside?
- (transitive) To cease; to no longer continue (doing something, especially something wrong or undesirable, or something causing irritation or annoyance).
- Antonym: keep
- One of the wrestlers suddenly stopped fighting.
- Please stop telling me those terrible jokes.
- (transitive) To cause (something) to come to an end.
- The referees stopped the fight.
- (causative, transitive, chiefly UK) To end someone else's activity.
- 1988, Jeanne Willis, Tony Ross, Dr Xargle's Book of Earthlets:
- When they have finished the milk they must be patted and squeezed to stop them exploding.
- (transitive) To close or block an opening.
- He stopped the wound with gauze.
- Rotten leaves and branches have stopped the gutter.
- I've had the cracks in the wall stopped with mortar by the builders.
- (transitive, intransitive, photography, often with "up" or "down") To adjust the aperture of a camera lens.
- To achieve maximum depth of field, he stopped down to an f-stop of 22.
- (intransitive) To stay; to spend a short time; to reside or tarry temporarily.
- to stop with a friend
- He stopped for two weeks at the inn.
- He stopped at his friend's house before continuing with his drive.
- 1887, R. D. Blackmore, Springhaven:
- by stopping at home till the money was gone
- 1931, E. F. Benson, chapter 7, in Mapp & Lucia[1]:
- She’s not going away. She’s going to stop here forever.
- (music) To regulate the sounds of (musical strings, etc.) by pressing them against the fingerboard with the finger, or otherwise shortening the vibrating part.
- (obsolete) To punctuate.
- 1828, Walter Savage Landor, “Alfieri and Salomon the Florentine Jew”, in Imaginary Conversations of Literary Men and Statesmen, volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC:
- if his sentences were properly stopped
- (nautical) To make fast; to stopper.
- (phonetics, transitive) To pronounce (a phoneme) as a stop.
- (finance, transitive) To delay the purchase or sale of (a stock) while agreeing the price for later.
- 1952, Charles Amos Dice, Wilford John Eiteman, The Stock Market, page 144:
- It will be noted that the specialist would have refused to stop the stock for broker X if he (the specialist) had only one order to sell at 85.
Usage notes
[edit]- This is a catenative verb that takes the gerund -ing to indicate the ending action (stop thinking), or the to infinitive to indicate the purpose of the interruption (stop to think). See Appendix:English catenative verbs for more information.
- When used causatively, the verb can either be followed directly by its dependent clause (for example, to stop them exploding) or take a helper word, usually from, before the clause (to stop them from exploding). The former usage is more common in Britain, and the latter usage more common in America.
Conjugation
[edit]infinitive | (to) stop | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | stop | stopped | |
2nd-person singular | stop, stoppest† | stopped, stoppedst† | |
3rd-person singular | stops, stoppeth† | stopped | |
plural | stop | ||
subjunctive | stop | stopped | |
imperative | stop | — | |
participles | stopping | stopped |
Synonyms
[edit]- (to cease moving): brake, desist, halt; See also Thesaurus:stop
- (not to continue): blin, cease, desist, discontinue, halt, terminate; See also Thesaurus:desist
- (to cause to cease moving): arrest, freeze, halt; See also Thesaurus:immobilize
- (to cause to come to an end): blin, cancel, cease, discontinue, halt, terminate; See also Thesaurus:end
- (to tarry): hang about, hang around, linger, loiter, pause; See also Thesaurus:tarry
- (to reside temporarily): lodge, stop over; See also Thesaurus:sojourn
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “to cease moving”): continue, go, move, proceed
- (antonym(s) of “not to continue”): continue, proceed
- (antonym(s) of “to cause to cease moving”): continue, move
- (antonym(s) of “to cause to come to an end”): continue, move
Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]- couldn't stop a pig in a passage
- double-stop
- earth-stopping
- face that would stop a clock
- heart-stopping
- if you find yourself in a hole, the first thing to do is stop digging
- plow-stop
- rain stopped play
- short-stop
- showstopping
- stop-action
- stop-and-frisk
- stop and frisk
- stop-and-go
- stop and run
- stop-and-search
- stop and smell the flowers
- stop and smell the roses
- stop at nothing
- stopblock
- stopboard, stop board
- stopclock
- stopcock
- stop cold
- stop dead
- stop, drop and roll
- stopgap
- stop-go
- stop-go animation
- stop into
- stop lead
- stop light
- stop list
- stopover
- stoppable
- stopper
- stop press
- stop short
- stop sign
- stop someone in their tracks
- stop someone's clock
- stop-start
- stop the bleeding
- stop the car
- stop the lights
- stop the presses
- stop thief
- stop thrust
- stop-time
- stop to smell the roses
- stop traffic
- stop two gaps with one bush
- stopwatch
- stop word
- stop-work
- the buck stops here
Descendants
[edit]- → Finnish: stop
- → French: stop
- → Greek: στοπ (stop)
- → Hungarian: stop
- → Irish: stop
- → Italian: stop
- → Latvian: stop
- → Ottoman Turkish: استوپ (istop)
- → Polish: stop
- → Portuguese: stop
- → Russian: стоп (stop)
- → Spanish: stop
- → Welsh: stopio
- → Tok Pisin: stap
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
[edit]stop (plural stops)
- A (usually marked) place where buses, trams or trains halt to let passengers get on and off, usually smaller than a station.
- An action of stopping; interruption of travel.
- That stop was not planned.
- 1722, Daniel Defoe, Journal of the Plague Year:
- It is […] doubtful […] whether it contributed anything to the stop of the infection.
- 1704, I[saac] N[ewton], “(please specify |book=1 to 3)”, in Opticks: Or, A Treatise of the Reflexions, Refractions, Inflexions and Colours of Light. […], London: […] Sam[uel] Smith, and Benj[amin] Walford, printers to the Royal Society, […], →OCLC:
- Occult qualities put a stop to the improvement of natural philosophy.
- 1693, [John Locke], “§107”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:
- It is a great step toward the mastery of our desires to give this stop to them.
- That which stops, impedes, or obstructs; an obstacle; an impediment.
- 1595, Samuel Daniel, “(please specify the folio number)”, in The First Fowre Bookes of the Ciuile Wars between the Two Houses of Lancaster and Yorke, London: […] P[eter] Short for Simon Waterson, →OCLC:
- A fatal stop trauerst their headlong course
- a. 1729, John Rogers, The Advantages of conversing with good Men:
- So melancholy a prospect should inspire us with zeal to oppose some stop to the rising torrent.
- A device intended to block the path of a moving object
- door stop
- (engineering) A device, or piece, as a pin, block, pawl, etc., for arresting or limiting motion, or for determining the position to which another part shall be brought.
- (architecture) A member, plain or moulded, formed of a separate piece and fixed to a jamb, against which a door or window shuts.
- (linguistics) A consonant sound in which the passage of air is temporarily blocked by the lips, tongue, or glottis.
- A symbol used for purposes of punctuation and representing a pause or separating clauses, particularly a full stop, comma, colon or semicolon.
- (music) A knob or pin used to regulate the flow of air in an organ.
- The organ is loudest when all the stops are pulled.
- (music) One of the vent-holes in a wind instrument, or the place on the wire of a stringed instrument, by the stopping or pressing of which certain notes are produced.
- (tennis) A very short shot which touches the ground close behind the net and is intended to bounce as little as possible.
- (soccer) A save; preventing the opposition from scoring a goal
- 2021 May 15, Phil McNulty, “Chelsea 0-1 Leicester”, in BBC Sport[2]:
- The Foxes were indebted to two crucial saves from keeper Kasper Schmeichel, who turned former Leicester defender Ben Chilwell's header on to a post then produced an even better stop to turn Mason Mount's powerful shot wide.
- (zoology) The depression in a dog’s face between the skull and the nasal bones.
- The stop in a bulldog's face is very marked.
- A marking on a rabbit's hind foot.
- The American Rabbit Breeders Association holds that the stops of a Dutch rabbit should be white from the toes to one third of the way along the foot.
- (photography) A part of a photographic system that reduces the amount of light.
- (photography) A unit of exposure corresponding to a doubling of the brightness of an image.
- (photography) An f-stop.
- The diaphragm used in optical instruments to cut off the marginal portions of a beam of light passing through lenses.
- (fencing) A coup d'arret, or stop thrust.
- (UK, grammar, informal) Short for full stop.
Derived terms
[edit]- all-way stop
- a quick drop and a sudden stop
- a short drop and a sudden stop
- back-stop
- backstop
- band-stop
- boulevard stop
- buffer stop
- bus stop
- Californian stop
- California stop
- come to a stop
- comfort stop
- country stop
- doorstop
- double stop
- draft stop
- emergency stop
- e-stop
- expression stop
- felony stop
- felony traffic stop
- field stop
- fire stop
- fire-stop
- firestop
- flag stop
- flute stop
- f stop
- f-stop
- full stop
- full-stop landing
- glottal stop
- gravel stop
- ground stop
- hard stop
- hockey stop
- Idaho stop
- knee stop
- limited-stop
- long stop
- long-stop
- mail stop
- mechanical stop
- non-stop, nonstop
- one-stop
- one-stop shop
- organ stop
- pit stop
- plough stop
- plow stop
- pretextual stop
- pull out all the stops
- put a stop to
- quadruple stop
- reed stop
- request stop
- rest stop
- rolling stop
- safety stop
- short stop
- skip-stop
- solder stop
- stop and search
- stop bead
- stop clock
- stop codon
- stop error
- stop lamp
- stoplog
- stop loss
- stop-motion
- stop motion
- stop order
- stop-phrase
- stop plank
- stop squark
- stopstreet
- stop-tap
- stop valve
- string stop
- suction stop
- tab stop
- take out the stops
- technical stop
- Terry stop
- three stops short of Dagenham
- time stop
- toe stop
- traffic stop
- tram stop
- triple stop
- truck stop
- T-stop
- turn stop
- wage stop
- water stop
- whistle-stop
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
References
[edit]- ^ The Century Dictionary and Cyclopedia, "stop".
Punctuation mark
[edit]stop
Translations
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle English stoppe, from Old English stoppa (“bucket, pail, a stop”), from Proto-Germanic *stuppô (“vat, vessel”), from Proto-Indo-European *(s)teub- (“to push, hit; stick, stump”). See stoup.
Noun
[edit]stop (plural stops)
Translations
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]stop (plural stops)
- (physics) The squark that is the superpartner of a top quark.
- 2016, ATLAS Collaboration, “Search for pair production of gluinos decaying via stop and sbottom in events with -jets and large missing transverse momentum in collisions at TeV with the ATLAS detector”, in arXiv[3]:
- For neutralino masses below approximately 700 GeV, gluino masses of less than 1.78 TeV and 1.76 TeV are excluded at the 95% CL in simplified models of the pair production of gluinos decaying via sbottom and stop, respectively.
Anagrams
[edit]- post-, OTPs, SPTO, spot, TSOP, OSTP, Tops, pots, post., Post, TPOs, TOPS, post, -post, tops, Spot, POST, POTS, opts, PTOs
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]stop m inan
- hitchhiking
- Synonym: autostop
- (sports) suspension
- Za hrubý faul dostal stop na čtyři zápasy. ― He received a four-match suspension for a serious foul.
Declension
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]stop
Verb
[edit]stop
Further reading
[edit]- “stop”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “stop”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
[edit]Verb
[edit]stop
- imperative of stoppe
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch stoppe. See the verb stoppen.
Noun
[edit]stop m (plural stoppen, diminutive stopje n)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]stop
- inflection of stoppen:
Anagrams
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]stop
Synonyms
[edit]- (halt): seis
Further reading
[edit]- “stop”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
[edit]Etymology
[edit]1792. Borrowed from English stop.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]stop!
- stop!
Noun
[edit]stop m (uncountable)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Moroccan Arabic: سطوب
Further reading
[edit]- “stop”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]stop
Punctuation mark
[edit]stop
Noun
[edit]stop (plural stopok)
- (colloquial) stop sign (a red sign on the side of a street instructing vehicles to stop)
- Nem állt meg a stopnál. ― He ran the stop sign.
- (colloquial) hitchhike (an act of hitchhiking, trying to get a ride in a passing vehicle while standing at the side of a road)
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | stop | stopok |
accusative | stopot | stopokat |
dative | stopnak | stopoknak |
instrumental | stoppal | stopokkal |
causal-final | stopért | stopokért |
translative | stoppá | stopokká |
terminative | stopig | stopokig |
essive-formal | stopként | stopokként |
essive-modal | — | — |
inessive | stopban | stopokban |
superessive | stopon | stopokon |
adessive | stopnál | stopoknál |
illative | stopba | stopokba |
sublative | stopra | stopokra |
allative | stophoz | stopokhoz |
elative | stopból | stopokból |
delative | stopról | stopokról |
ablative | stoptól | stopoktól |
non-attributive possessive - singular |
stopé | stopoké |
non-attributive possessive - plural |
stopéi | stopokéi |
Possessive forms of stop | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | stopom | stopjaim |
2nd person sing. | stopod | stopjaid |
3rd person sing. | stopja | stopjai |
1st person plural | stopunk | stopjaink |
2nd person plural | stopotok | stopjaitok |
3rd person plural | stopjuk | stopjaik |
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]- setop (colloquial)
Etymology
[edit]From Dutch stop, Middle Dutch stoppe, from Middle Dutch stoppen, from Old Dutch *stoppon, from Proto-West Germanic *stoppōn. Doublet of setop.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stop (plural stop-stop)
Affixed terms
[edit]Further reading
[edit]- “stop” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English stop, from Middle English stoppen, from Old English stoppian (“to stop, close”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stop (present analytic stopann, future analytic stopfaidh, verbal noun stopadh, past participle stoptha)
- to stop
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
Synonyms
[edit]Noun
[edit]stop m (genitive singular stop, nominative plural stopanna)
- a stop (place to get on and off line buses or trams; interruption of travel; device to block path)
Declension
[edit]
|
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “stopaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Ó Dónaill, Niall (1977) “stop”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]stop
Noun
[edit]stop m
- stop (roadsign; bus stop etc.; block)
Anagrams
[edit]Latvian
[edit]Etymology
[edit]Interjection
[edit]stop!
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stōp
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]stop m inan
Declension
[edit]Verb
[edit]stop
Etymology 2
[edit]Interjection
[edit]stop
- cool your heels!, cool your jets!, hold your horses!, stop!, whoa! (slow down)
- stop!, whoa! (you should not have done/said that)
Noun
[edit]stop m inan
- a stop sign
- Jechał dalej, bo nie zauważył stopu.
- He continued to drive because he hadn't noticed the stop sign.
- (colloquial) a vehicle's brake light
- Uderzyłam w niego, bo nie zaświecił mu się stop i nie wiedziałam, że ostro hamuje.
- I hit his car because his brake light didn't flash and I didn't know he was braking hard.
- (colloquial) hitchhiking
- Często podróżuję na stopa.
- I often hitchhike.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- stop in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stop in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English stop.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]stop m (plural stops)
- stop (function or button that causes a device to stop operating)
- (uncountable) a game in which the players write on paper one word from each category (animal, fruit, etc.), all beginning with the same letter, as quickly as possible. In Spanish: tutti frutti
- Synonym: adedanha
- (stock market) stop loss order (order to close one’s position if the market drops to a specified price level)
- (Brazil, colloquial) stop; end (the act of putting a stop to something)
- Precisamos dar um stop na nossa preguiça.
- We need to put an end to our laziness.
- (Portugal) stop sign
- Ia sendo atropelado, porque o condutor não parou no stop. ― I was almost run over because the driver did not stop at the stop sign.
Interjection
[edit]stop!
- said by a player of the game of stop to cease the current turn, after which the players count how many words they wrote
See also
[edit]- CEP (acronym of "cidade, estado, país", meaning "city, state, country", a category in the game of stop)
Further reading
[edit]- Stop! on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French stop, from English stop.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stop n (uncountable)
Declension
[edit]singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | stop | stopul |
genitive-dative | stop | stopului |
vocative | stopule |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English stop.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]stop
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
[edit]- “stop”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse staup (“small glass for liquor”).
Noun
[edit]stop n
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Anagrams
[edit]- Translingual terms borrowed from English
- Translingual terms derived from English
- Translingual terms with IPA pronunciation
- Translingual lemmas
- Translingual nouns
- ITU & IMO phonetic alphabet
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒp
- Rhymes:English/ɒp/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)tewp-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- British English
- en:Photography
- en:Music
- English terms with obsolete senses
- en:Nautical
- en:Phonetics
- en:Finance
- English nouns
- English countable nouns
- en:Engineering
- en:Architecture
- en:Linguistics
- en:Tennis
- en:Football (soccer)
- en:Zoology
- en:Fencing
- en:Grammar
- English informal terms
- English short forms
- English punctuation marks
- English dialectal terms
- English terms prefixed with s-
- en:Physics
- English ergative verbs
- English phrasebook
- English raising verbs
- en:Buttons
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- cs:Sports
- Czech terms with usage examples
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Czech verb forms
- cs:Travel
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔp
- Rhymes:Dutch/ɔp/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/op
- Rhymes:Finnish/op/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- French nouns
- French uncountable nouns
- French masculine nouns
- Hungarian terms borrowed from English
- Hungarian terms derived from English
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/opː
- Rhymes:Hungarian/opː/1 syllable
- Rhymes:Hungarian/op
- Rhymes:Hungarian/op/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian interjections
- Hungarian punctuation marks
- Hungarian nouns
- Hungarian colloquialisms
- Hungarian terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-West Germanic
- Indonesian doublets
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔp
- Rhymes:Italian/ɔp/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian interjections
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Latvian terms borrowed from English
- Latvian terms derived from English
- Latvian lemmas
- Latvian interjections
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔp
- Rhymes:Polish/ɔp/1 syllable
- Polish deverbals
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Chemistry
- Polish terms with usage examples
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish interjections
- Polish colloquialisms
- pl:Alloys
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- pt:Stock market
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese terms with usage examples
- European Portuguese
- Portuguese interjections
- pt:Games
- pt:Road transport
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/op
- Rhymes:Spanish/op/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns