Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+5167, 內
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5167

[U+5166]
CJK Unified Ideographs
[U+5168]

內 U+2F814, 內
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F814
㒹
[U+2F813]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 再
[U+2F815]

Translingual

[edit]
Stroke order
4 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 11, +2, 4 strokes, cangjie input 人月 (OB), four-corner 40227, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 125, character 35
  • Dae Jaweon: page 267, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 97, character 2
  • Unihan data for U+5167

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意 / 会意) : (city outskirts) + (to enter) – entering the city through its outskirts - inside, within.

Etymology

[edit]

Related to (OC *njub, “to enter”); see there for more.

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • lāi/lǎi - vernacular (etymologically );
  • lōe - literary.
Note: lai6 - etymologically .
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: lai6 / nui7
      • Sinological IPA: /lai³³/, /nui⁵⁵/
Note:
  • lai6 - vernacular (etymologically );
  • nui7 - literary.
Note:
  • lei5 - vernacular;
  • lei4 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /nei⁵¹/
    Harbin /nei⁵³/
    Tianjin /nei⁵³/
    Jinan /nei²¹/
    Qingdao /ne⁴²/
    Zhengzhou /nei³¹²/
    Xi'an /luei⁴⁴/
    Xining /nuɨ²¹³/
    Yinchuan /nuei¹³/
    Lanzhou /luei¹³/
    Ürümqi /nei²¹³/
    Wuhan /nei³⁵/
    Chengdu /nuei¹³/
    Guiyang /nuei²¹³/
    Kunming /nuei²¹²/
    Nanjing /luəi⁴⁴/
    Hefei /le⁵³/
    Jin Taiyuan /nai⁴⁵/
    Pingyao /næ³⁵/
    Hohhot /nɛ⁵⁵/
    Wu Shanghai /ne²³/
    Suzhou /ne̞³¹/
    Hangzhou /nei¹³/
    Wenzhou /nai²²/
    Hui Shexian /nɛ²²/
    Tunxi /lə¹¹/
    Xiang Changsha /lei⁵⁵/
    /lei¹¹/
    Xiangtan /nəi²¹/
    Gan Nanchang /lui²¹/
    Hakka Meixian /nui⁵³/
    Taoyuan /mui⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /nɔi²²/
    Nanning /nui²²/
    Hong Kong /nɔi²²/
    Min Xiamen (Hokkien) /lue²²/
    Fuzhou (Eastern Min) /nuɔi²⁴²/
    Jian'ou (Northern Min) /no⁴⁴/
    Shantou (Teochew) /lai³⁵/ 訓讀
    Haikou (Hainanese) /nui³³/
    /lai³³/ 訓裡

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (8)
    Final () (42)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Baxter nwojH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /nuʌiH/
    Pan
    Wuyun
    /nuoiH/
    Shao
    Rongfen
    /nuɒiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /nwəjH/
    Li
    Rong
    /nuᴀiH/
    Wang
    Li
    /nuɒiH/
    Bernhard
    Karlgren
    /nuɑ̆iH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    nèi
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    neoi6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    nèi
    Middle
    Chinese
    ‹ nwojH ›
    Old
    Chinese
    /*nˁ[u]p-s/
    English inside

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9381
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*nuːbs/

    Definitions

    [edit]

    1. inside; interior; internal; inner
      Antonym: (wài)
        ―  shìnèi  ―  indoors
        ―  nèishāng  ―  internal injury
        ―  nèizhàn  ―  civil war
      未來幾天未来几天  ―  wèilái jǐtiān nèi  ―  within the next few days
    2. (obsolete) room; inner room
    3. (literary) court; imperial palace
    4. woman; wife
        ―  nèixiōng  ―  wife's elder brother
    5. heart; mind; self
        ―  nèijiù  ―  conscience-stricken
    6. (traditional Chinese medicine) internal organs
    7. (Buddhism) within Buddhism
        ―  nèidiǎn  ―  Buddhist scripture
        ―  nèixué  ―  Buddhism
    8. 65th tetragram of the Taixuanjing (𝍆)
    9. (Teochew) family
    10. (Teochew) home
      [Teochew]  ―  i1 bho5 do6 lai6. [Peng'im]  ―  He/she is not home.
    11. (Internet slang) Alternative form of
      味了味了  ―  Yǒunèiwèile.  ―  That's the taste.
    12. (Philippine Hokkien) Classifier for servings / helpings of food.
      物配點心 [Philippine Hokkien, trad.]
      物配点心 [Philippine Hokkien, simp.]
      chi̍t lǎi chhài, nňg lǎi mn̍gh-phè, saⁿ lǎi tiám-sim [Pe̍h-ōe-jī]
      one serving of a dish, two servings of side toppings, three servings of snacks
    Synonyms
    [edit]

    Compounds

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (ない) (nai)
    • Korean: 내(內) (nae)
    • Vietnamese: nội ()

    Pronunciation 2

    [edit]


    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ nop ›
    Old
    Chinese
    /*nˁ[u]p/
    English bring or send in

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.

    Definitions

    [edit]

    1. to enter
    2. Original form of (, “to pay”).

    Compounds

    [edit]

    Japanese

    [edit]

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji

    [edit]

    (Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. Kyūjitai form of

    Readings

    [edit]
    • Go-on: ない (nai)
    • Kan-on: だい (dai)
    • Kun: うち (uchi)いる (iru)いれる (ireru)

    Usage notes

    [edit]

    This character is usually not used in Japanese and lacks JIS support. The variant (U+5185) is used instead.

    Korean

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle Chinese (MC nwojH).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 뇡〮 (Yale: nwóy)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[1] 안〮 (Yale: án) ᄂᆡ〯 (Yale: nǒy)

    Pronunciation

    [edit]
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nɛ(ː)] ~ [ne̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja

    [edit]

    (eumhun (an nae))

    1. hanja form? of (inside; within) [dependent noun; prefix]

    Compounds

    [edit]

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    : Hán Nôm readings: nội

    Noun

    [edit]

    (nội)

    1. chữ Hán form of nội.
      1. in; inside; within
      2. inside one's heart; internal; psychological
      3. imperial palace; royal court
      4. wife (and concubine)
      5. woman; a woman's beauty
      6. bedroom; room
      7. internal organs; entrails, bowels, guts
      8. a surname

    Compounds

    [edit]
    pFad - Phonifier reborn

    Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

    Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


    Alternative Proxies:

    Alternative Proxy

    pFad Proxy

    pFad v3 Proxy

    pFad v4 Proxy