Joan Colom PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 57

#5

JOAN COLOM
por laurence miller
IMPRESSIONS is a monthly digital magazine
that is solely dedicated to the work of great
contemporary Spanish photographers, with the
aim of promoting their work. The selection of
images in each issue features a short introduction
by prominent names in international photography.

JOAN COLOM
por LAURENCE MILLER

Impresiones es una revista digital, cuya


entrega mensual está dedicada monográficamente
a la obra de los grandes fotógrafos españoles
contemporáneos con el objetivo de difundir su obra.
La selección de imágenes de cada número tiene
una breve introducción, escrita por prestigiosos
líderes de la fotografía internacional.
On Discovering Joan Colom Descubriendo a Joan Colom

I was so excited to discover the photographs of El descubrimiento de las fotografías de Joan Colom
Joan Colom. At first I did not know if he was a man fue muy emocionante. En un primer momento no
or a woman, as Joan to an American is a womans’ supe si se trataba de un hombre o de una mujer,
name. But after looking at his pictures it became ya que para un norteamericano Joan es nombre de
obvious that this was the vision of a man, a man mujer. Pero después de contemplar sus fotografías
who appreciated beauty and female sexuality. Not resultó obvio que me encontraba ante la visión de
in a vulgar high fashion way like Helmut Newton, un hombre, un hombre que apreciaba la belleza y la
but in a sympathetic, tender way. A mix of Picasso, sexualidad femeninas. No de un modo vulgar propio
Doisneau and Kertesz. de la alta costura, como Helmut Newton, sino de
una manera comprensiva y tierna. Una mezcla de
Colom is a very humble man. He made pictures for Picasso, Doisneau y Kertesz.
himself, perhaps to share with colleagues. He care-
fully cropped his prints into a vertical panoramic Colom es una persona humilde. Hacía fotografías
format, which echoes the narrow but high streets para sí mismo, y puede que para compartir con
of the Raval where he took many of his finest pic- otros colegas. Recortaba sus imágenes cuidado-
tures. His feeling for light and shadow reminds me samente en un formato panorámico vertical, que
of Italian Neo-realist films of the same era, espe- evocaba las estrechas pero altas calles del Raval,
cially Fellini. He then carefully mounted them onto escenario de muchas de sus mejores fotografías.
black paper and sequenced them into albums. Su sentido del empleo de la luz y las sombras me
recuerda a las películas del neorrealismo italiano de
esa época, especialmente a Fellini. A continuación

4 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 5


Colom also reminds me of Robert Frank, who often las montaba meticulosamente sobre papel negro y
would hold his camera at his waist so as not to dis- las secuenciaba en álbumes.
tract or antagonize his subjects. And he reminds
me of Helen Levitt, who had such an amazing feel Colom me recuerda también a Robert Frank, que
for body language. a menudo se sujetaba la cámara a la cintura para
no distraer o enfrentarse a sus retratados. Y me re-
Perhaps when all the self-hype of media stars like cuerda a Helen Levitt, que poseía aquella increíble
William Klein and Araki wear off, a broader audience sensibilidad para el lenguaje corporal.
will then start to appreciate the genius of this quiet
man from Barcelona, Joan Colom. Tal vez cuando la gente se canse de las superestre-
llas del autobombo mediático como William Klein
Laurence Miller y Araki, un público más amplio pueda comenzar a
New York City, 2013 apreciar el genio de Joan Colom, este hombre tran-
quilo de Barcelona.

Laurence Miller
New York City, 2013

LAURENCE MILLER is a curator, collector and the LAURENCE MILLER es comisario, coleccionista y el
founder of the Laurence Miller Gallery in New York, fundador de la Laurence Miller Gallery de Nueva York,
a pioneer in photography exhibits with thirty una de las pioneras en exponer fotografía con treinta
years of experience and over 250 exhibitions. años de trayectoria y más de 250 exposiciones realizadas.

www.laurencemillergallery.com www.laurencemillergallery.com

6 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 7


8 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 9
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 11
12 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 13
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 15
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 17
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 19
20 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 21
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 23
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 25
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 27
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 29
30 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 31
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 33
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 35
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 37
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 39
40 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 41
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 43
44 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 45
46 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 47
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 49
50 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 51
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 53
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 55
56 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 57
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 59
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 61
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 63
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 65
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 67
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 69
70 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 71
72 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 73
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 75
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 77
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 79
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 81
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 83
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 85
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 87
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 89
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 91
92 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 93
IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 95
96 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 97
98 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 99
100 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA 101
JOAN COLOM
Gente de la calle, 1958 -1964
Copias de época.
Colección Fundación Foto Colectania

102 IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 103


JOAN COLOM JOAN COLOM

Joan Colom was born in Barcelona in 1921 and it was not until the Joan Colom nace en Barcelona en el año 1921 y no es hasta
late age of 36 that he took up photography. It was then in 1957 la tardía edad de 36 años que se interesa por el mundo de la
that Colom joined the Photography Association of Catalonia and fotografía. Es en ese mismo momento, en 1957, que Colom
learned the core skills of photography. ingresa en la Agrupació Fotogràfica de Catalunya y aprende las
Colom immediately began his great photographic project: principales habilidades fotográficas.
photographing the Raval neighborhood, reflecting his interest A partir de ese momento, Colom empieza su gran proyecto
in the street and people. With these photographs Colom forsook fotográfico: fotografiar el barrio del Raval, plasmando su interés
the trend of “artistic virtuosity” or “photographic purity” to por la calle y la gente. Colom abandona con estas fotografías
seek out more realistic pictures. la tendencia del “virtuosismo artístico” o “pureza fotográfica”,
Joan Colom was awarded the National Photography Prize in buscando una fotografía más realista.
2002 in recognition of the historical value of his career and his Joan Colom fue galardonado con el Premio Nacional de
personal contribution to Spanish photography. In addition, Fotografía en 2002, en reconocimiento al valor histórico de
his photographic series on the Raval has been exhibited on toda su trayectoria y su personal aportación a la fotografía
numerous occasions and garnered a great deal of national and española. Además, su serie fotográfica sobre el barrio del Raval
international recognition. In 2006, the Laurence Miller Gallery in ha sido expuesta en numerosas ocasiones consiguiendo un
New York hosted a solo exhibition of his work, and in the same gran reconocimiento tanto a nivel nacional como internacional.
year, the “Raval” travelling exhibition featuring photographs En 2006 la Laurence Miller Gallery de Nueva York realizó
from the Foto Colectania collection toured at the Henri Cartier- una exposición monográfica con su obra y, ese mismo año,
Bresson Foundation in Paris, the Museum Folkwang in Essen and se organizó la exposición itinerante “Raval” con fondos
the FOAM in Amsterdam. procedentes de la colección de Foto Colectania que pudo verse
In 2012 Colom donated his entire archive to the National Art en la Fundación Henri Cartier-Bresson de París, en el Folkwang
Museum of Catalonia, which has just held the Jo faig el carrer (I Museum de Essen y en el FOAM de Ámsterdam.
Work the Street) exhibition, a retrospective which for the first En el 2012 Colom donó su archivo completo al Museo Nacional
time displayed almost all his work. d’Art de Catalunya, que acaba de organizar la exposición Jo faig
el carrer (Yo hago la calle), una retrospectiva en la que se expone
por primera vez la práctica totalidad de su obra.

104 IMPRESSIONS #5 FOTO COLECTANIA IMPRESIONES #5 FOTO COLECTANIA 105


¿Te gusta la fotografía? ¡Hazte amigo!
Do you like photography? Join us as a member!
The FOTO COLECTANIA FOUNDATION is a non-profit organisation founded in La FUNDACIÓ FOTO COLECTANIA es una entidad sin ánimo de lucro con
Barcelona, which through an extensive program of exhibitions and activities, sede en Barcelona que, a través de un extenso programa de exposiciones
aims to disseminate photography in all its aspects: artistic, documentary and y actividades, difunde la fotografía en todas sus vertientes: artísticas,
social. Foto Colectania also has a photography collection that includes over documentales y sociales. Cuenta además con una colección de fotografía
3000 works by Spanish and Portuguese artists covering the period from 1950 que reúne más de 3000 obras de autores españoles y portugueses desde 1950
to the present day, in addition to the Paco Gómez archive. hasta la actualidad y con el archivo de Paco Gómez.

Please subscribe to our newsletter here Suscríbete a nuestro newsletter aquí

©Manel Armengol
FUNDACIÓN FOTO COLECTANIA REVISTA IMPRESIONES #5

PATRONATO DISEÑO
Silvia Rotllant
Presidente
Mario Rotllant
COORDINACIÓN
Vicepresidente Irene de Mendoza
José Mª Llorens
TRADUCCIONES
Secretario
NOVA Traductores
Ignacio Vives

Fundación FOTO COLECTANIA


Julián Romea, 6
08006 Barcelona
Director T. +34 93 217 16 26 F. +34 93 218 73 11
Pepe Font de Mora
e-mail: colectania@colectania.es
 
Directora artística www.colectania.es
Irene de Mendoza

Coordinadora Imagen de la cubierta: Joan Colom, Gent del carrer, ca 1958


Anna Printezi © de las imágenes: Joan Colom
© del texto: Laurence Miller
Archivo y colección de la presente edición: Fundación Foto Colectania, 2014
Jaume Ribera
Reservados todos los derechos.
Administración Prohibida la reproducción total o parcial en ninguna forma
Paula Medrano ni por ningún medio sin permiso expreso de su editor.

Diseño gráfico ISSN: 2014-9956


Silvia Rotllant Depósito legal: B 10628-2013

Conservación y restauración
Pau Maynés

Prensa
Mahala Comunicación

Equipo en prácticas
Iván Ferreres
Marta Lerma
Lea Tyrallová
Servio Villota

Esta revista cuenta con la ayuda de Acción y promoción cultural


Patrocinadores institucionales del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte correspondiente al año 2012
#1 CARLOS PÉREZ SIQUIER POR MARTIN PARR
#2 Alberto García-Alix POR Urs Stahel
#3 LEOPOLDO POMÉS POR MICHAEL HOPPEN
#4 XAVIER RIBAS POR DAVID CAMPANY
#5 JOAN COLOM POR LAURENCE MILLER

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy