Omi Solas
Omi Solas
Omi Solas
1° A
Maquinista Naval
Investigación:
Sus primeras reuniones datan de 1959. Originalmente tenía carácter consultivo, por lo que
se la conocía como OCMI (Organización Consultiva Marítima Internacional) o IMCO por
sus siglas en inglés y sus recomendaciones eran de carácter optativo.
Convenios
Las disposiciones de los Convenios son de cumplimiento obligatorio de los Estados parte
de cada uno de ellos y éstos a su vez si lo desean les llega el compromiso de hacer
efectiva esas disposiciones a bordo de los buques que tengan derecho a enarbolar su
pabellón o como fuere el caso.
Cada Convenio tiene un ámbito de aplicación específico y si bien en grandes rasgos
puede afirmarse que se aplica a los buques dedicados al tráfico internacional esto no es
así en todos los casos.
Esto incluye los siguientes principios: la división del buque en zonas principales y
verticales por límites térmicos y estructurales, la separación entre los alojamientos y el
resto de la nave por los límites térmicos y estructurales, el uso restringido de materiales
combustibles, detección de cualquier incendio en la zona de origen, contención y extinción
de cualquier incendio en el espacio de origen, la protección de los medios de evacuación
o de acceso para la lucha contra incendios; disponibilidad de extintores de incendios, la
reducción al mínimo de la posibilidad de ignición de vapores inflamables de carga.
El capítulo incluye los requisitos para los dispositivos de salvamento y medios, incluidos
los requisitos de botes salvavidas, botes de rescate y chalecos salvavidas según el tipo de
buque. El código internacional de dispositivos de salvamento (LSA Code) otorga
determinados requisitos técnicos de obligatorio cumplimiento en virtud de la Regla 34, que
establece que todos los dispositivos de salvamento y medios deberán cumplir con los
requisitos aplicables del Código LSA.
Capítulo IV – Radiocomunicaciones
Este capítulo especifica las prescripciones de los servicios relacionados con la seguridad
de la navegación tales como, servicios y avisos meteorológicos, de vigilancia de hielos, de
búsqueda y rescate, servicios hidrográficos, de notificación de buques y servicio de tráfico
marítimo.
Este capítulo rige el transporte de cargas (excepto líquidos y gases a granel y los
aspectos del transporte ya tratados en otros capítulos) que, debido a los riesgos
particulares que entrañan para los buques y las personas a bordo, puedan requerir
precauciones especiales en todos los buques a los que se aplica el convenio.
Este capítulo especifica las disposiciones para los buques nucleares, el ámbito de
aplicación de las mismas, las exenciones, lo relativo a la aprobación de la instalación del
reactor, la protección contra las radiaciones y todo lo referente a los reconocimientos y
certificaciones.
Este capítulo hace referencia al Código internacional para la protección de los buques y
de las instalaciones portuarias (Código PBIP) y exige que los buques, las compañías y las
instalaciones portuarias cumplan las prescripciones pertinentes de la parte A del Código
internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código
PBIP).
El convenio consta de una Introducción; el texto del Convenio Internacional para Prevenir
la Contaminación por los Buques de 1973 el Protocolo de 1978 relativo al Convenio 1973;
Protocolo de 1997 que enmienda el Convenio de 1973 modificado por el Protocolo de
1978 y Seis Anexos que contienen reglas que abarcan las diversas fuentes de
contaminación por los buques:
Anexo II.- Reglas para prevenir la contaminación por Sustancias Nocivas Líquidas
Transportadas a Granel.
Anexo IV.- Reglas para prevenir la contaminación por las Aguas Sucias de los Buques.
Anexo V.- Reglas para prevenir la contaminación por las Basuras de los Buques.
Anexo VI.- Reglas para prevenir la contaminación Atmosférica ocasionada por los
Buques. Este anexo entró en vigor el 19 de mayo de 2005.