Los Primeros Discípulos Fueron Llamados Mesiánicos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

Editorial TZIÓN

PREGUNTA: ¿Los Primeros Discípulos fueron llamados Mesiánicos?

RESPUESTA: No fueron llamados Mesiánicos sino Anshé jesed, según los


Códices más antiguos.

Avdiel Ben Oved

1. INTRODUCCION

El término Mesianista o Mesiánico que aparece en los textos griegos más


comúnes como χριτιανουc (xristianos), siempre fueron un tema de debate debido
a que no tiene un significado específico si fuese usado como título distintivo en el
siglo I E.C. pues ser Mesianista era algo común dentro del ámbito de los judíos
observantes, sin duda los Esenios y los Fariseos, entre otros muchos, eran
también Mesianistas. ¿Pero realmente los Discípulos fueron llamados Meshijiyim
(Mesianistas o Mesiánicos)? En los Códices griegos más antiguos, el Sinaítico y
el Vaticano del siglo 4to, se puede notar que el término Xristianos (Cristiano,
Mesiánico o Mesianista) no aparece, sino que en su lugar los Códices usan otros
términos griegos como Xrestianos (en el Códice Sinaítico) y Xreistianos (en el
Códice Vaticano). Notemos lo siguiente en base al Códice Sinaítico:

Hechos 11.26 χριτιανουc (Xristianous / Cristianos)

Hechos 11.26 según el Códice Sinaítico χρητιανουc (Xrestianos / ver más


adelante)

Hechos 26.28 χριτιανον (Xristianon / Cristiano)

Hechos 11.26 según el Códice Sinaítico χρητιανον (Xrestianon / ver más


adelante)
“¿Los discípulos fueron llamados mesiánicos” Página 1
Editorial TZIÓN

1 Pedro 4.16 χριτιανοc (Xristianos / Cristiano)

Códice Sinaítico χρητιανοc (Xrestianos / ver más adelante)

Inclusive el texto Arameo de la Peshit'ta tal pareciera que fue traducido de un


texto griego como el del Códice Sinaítico, pues transcribe los términos griegos de
la siguiente manera:

‫(כרסטינא‬Xrestiane Hechos 11.26)

‫(כרסטינא‬Xrestiana Hechos 26.28 )

‫(כרסטינא‬Xrestiana 1 Pedro 4.16)

Si el texto Arameo fuese una transcripción de Xristianos sería razonable añadirle


la letra yud para vocalizar en Arameo: ‫( כריסטינא‬Xristiana), sin embargo la
ausencia de la letra ‫(י‬yud) hace que se vocalice Xrestian...

2. XRESTIANOS equivale a ANSHE JESED (o Jasidim)

El origen de los términos griegos en cuestión usados en el


Códice Sinaítico provienen de crhstoV (xrestos) que significa según las
concordancias griegas básicamente 'Bondadoso' o 'Bueno'. En el Targum Shiviim
(La Septuaginta) el término xrestos es usado para traducir los siguientes términos
hebreos: ‫(טוב‬tov - bueno), ‫(חסיד‬jasid - bondadoso), ‫(ישר‬yashar - recto), e
inclusive ‫(יקר‬yakar - estimado, valioso). En su comentario sobre el libro de
Hechos donde aparece el término χριτιανουc (Xristianous / Cristianos) ,
Christopher Wordsworth escribe: "la terminación -anos no es una prueba de una
extracción romana. Tenemos [la palabra] Herodianos en Mat.22.16; Marc.3.6,
12.13", o sea que basado en sus palabras la composición en Griego
de Xrestianos es la misma composición de Herodianos y este en idioma Hebreo
es ‫( אנשי הורודוס‬Anshé Horodos - Herodianos, Herodistas o literalmente: Gente de
Herodes). De manera que una reconstrucción del Griego Xrestianos (la gente de
Xrestos) al hebreo pudiera ser ‫(אנשי חסד‬Anshé jesed - Bondadosos, lit. Hombres de
bondad) o también ‫(חסידים‬Jasidim - Bondadosos, Piadosos), muy usado en la
literatura hebrea hasta el día de hoy (ejemplo. Prov. 11.17 ish jesed ‫איש‬
‫)חסד‬. Jesed se debe entender como 'Bondad' o 'Benevolencia', primordialmente en
el sentido de dar sin esperar recibir nada a cambio, dar con el único objetivo de
ser bondadoso sin esperar recompensa alguna, los que practican jesed son todo lo
opuesto al Egoista, y es traducido al español como gente buena, bondadosa,

“¿Los discípulos fueron llamados mesiánicos” Página 2


Editorial TZIÓN

altruistas, devotos, piadosos, religiosos, santos. Es uno de los Atributos del


Creador más destacados en el Tana"j, del cual habló imnumerables veces Rabi
Iehoshua de Natzrat.

En base a esto podemos reconstruir los términos en hebreo de los Escritos de los
Primeros Discípulos de los textos griegos del Códice Sinaítico:

 Hechos 11.22-26 "...en Jerusalén y enviaron a Bar Naba que fuese hasta
Antioquía. El cual, cuando llegó, y vio la bondad de Elohim χαρις τhν τοu
θεοu (GRIEGO: charis ten tou theou - Gracia de Dios / HEBREO: Jesed
haElohim ‫)חסד האלהים‬, se regocijó; y exhortó a todos a que con corazón
firme permanecieran en el Señor, porque era varón bueno (GRIEGO: aner
agathos / HEBREO: ish tov ‫)איש טוב‬, y lleno de ruaj hakódesh y emuná... Y
se reunieron todo un año allí con la comunidad, y enseñaron a una gran
multitud; y llamaron por primera vez en Antioquía a los discípulos ‫אנשי‬
‫(חסד‬Anshé jesed - Hombres bondadosos)".

Nota: El autor de Hechos a través del contexto narrativo explica el por qué surgió
el término Anshé jesed (Homres bondadosos), el autor dice que en aquella
comunidad de Antioquía se mostraba el Atributo de Bondad - Jesed - Jesed
haElohim (La bondad de Elohim) y los miembros manifestaban en su actitud tal
atributo, por ende fueron llamados Anshé jesed (Hombres bondadosos).

 Hechos 26.28 "Por lo cual, oh rey Agripa, no fui rebelde a la visión


celestial. Antes anuncié primeramente a los que están en Damasco, y
Jerusalén, y por toda la tierra de Judea, y en las naciones, que se
arrepintiesen y se retornaran a Elohim, haciendo obras dignas de
retorno... no diciendo nada fuera de las cosas que los profetas y Moshe
dijeron que habían de venir: Que el Mashiaj había de padecer, el primero
de la resurrección de los muertos, que había de anunciar luz a este pueblo
y a las naciones. Y diciendo él estas cosas, Festo a gran voz dijo: Estás
loco, Shaul; las muchas letras te vuelven loco... dijo Shaul el rey [Agripa]
sabe estas cosas, delante del cual también hablo confiadamente. Pues no
pienso que ignora nada de esto... ¿Crees, rey Agripa, a los profetas? Yo sé
que crees. Entonces Agripa dijo a Shaul: Con poco me convences a
hacer ish jesed (una persona bondadosa, devota o 'religiosa' ‫)איש חסד‬... este
hombre nada a hecho digno de muerte o prisión".

Nota: Una vez más el término ish jesed (una persona bondadosa o 'religiosa' ‫איש‬
‫ )חסד‬tiene relación con el contexto de lo narrado. Shaul habla según Agripas de
'asuntos religiosos' no de politica, por ello declara "este hombre nada a hecho
digno de muerte o prisión"; en otras palabras Shaul es un ish jesed, un hombre
devoto al Creador no ha hecho nada que merezca un catigo.

“¿Los discípulos fueron llamados mesiánicos” Página 3


Editorial TZIÓN

 I Pedro 4.15-16 Que de ninguna manera sufra alguno de ustedes como


homicida, o ladrón, o malhechor, o por entrometido. Pero
si [sufre] como ish jesed (hombre piadoso ‫ )איש חסד‬no se avergüence, sino
que como tal glorifique a Elohim.

Nota: Se puede apreciar claramente en el contexto que ish jesed (hombre piadoso
‫ )איש חסד‬es lo opuesto al homicida, ladrón, malhechor y entrometido.

3. CONCLUSION

Con el presente comentario no se pretende decir que sea algo erroneo el uso del
término 'Mesiánico' (Heb. Meshijí) por los adherenttes del movimiento Judío
Mesiánico en la actualidad, sino que lo que planetamos en este breve escrito es
que el término Mesiánico o Mesianita como título no es el que aparece en los
documentos históricos según la evidencia de los Códices más antiguos de los
Escritos De Los Primeros Discípulos.

El presente apunte fue transcripto y compaginado por la Editorial TZION. No obstante, eso
no quiere decir en absoluto de que el suscripto apoye y este de acuerdo con lo escrito por
su autor. Pero todo sirve para ayudarnos a pensar, evaluar y discernir, dado que cuando
tenemos solo una linea de pensamiento esto es dificil. Ahora la tarea que sigue es la que
corresponde al talmid, la de estudiar...

“¿Los discípulos fueron llamados mesiánicos” Página 4

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy