Remote

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 52

Traducción de las instrucciones originales

es-ES 13 2022-04-21

Manual del operario


HBC Radio Remote Control System CAN-BUS

GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B
Manual del operario

ADVERTENCIA
PELIGRO EN CASO DE INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES
A fin de evitar la muerte o graves lesiones, usted TIENE que leer,
comprender y seguir detalladamente los manuales de mantenimiento
y del operario antes de instalar, inspeccionar, operar, revisar,
comprobar, limpiar, transportar, guardar, desmontar o eliminar el
producto, o una parte o accesorio del producto. Guardar esta
publicación para futuras referencias.

Copyright © Sandvik
ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

Copyright © Sandvik
ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Índice de contenidos
1 Introducción......................................................................7
1.1 Introducción................................................................................................ 8
1.2 Control remoto............................................................................................ 9

2 Medidas de seguridad.................................................... 11
2.1 Medidas de seguridad.............................................................................. 12

3 Instrucciones generales de seguridad......................... 15


3.1 Instrucciones generales de seguridad....................................................16

4 Unidades......................................................................... 17
4.1 Unidades.................................................................................................... 18
4.2 Transmisor.................................................................................................18
4.2.1 Llave iLOG...................................................................................... 18
4.2.2 Selección de frecuencia automática................................................19
4.2.3 Interruptor de inclinación................................................................. 19
4.2.4 Desconexión automática................................................................. 19
4.3 Receptor.....................................................................................................20
4.4 Batería y cargador de baterías.................................................................21

5 Antes de utilizar el radiocontrol remoto.......................23


5.1 Carga de la batería.................................................................................... 24
5.2 Preparación del transmisor......................................................................25

6 Controles del transmisor............................................... 27


6.1 Controles del transmisor..........................................................................28
6.2 Indicador LED............................................................................................29
6.3 Joystick de dirección................................................................................29
6.4 Freno de estacionamiento........................................................................30
6.5 Sistema de control de incendios............................................................. 30
6.6 Joystick del cucharón y el brazo.............................................................30
6.7 cucharón eyector (opcional).................................................................... 31
6.8 Luces delanteras y traseras.....................................................................31
6.9 Transferencia al control RRC desde el modo automático (opcional).. 31
6.10 Freno de servicio...................................................................................... 31
6.11 Parada del motor.......................................................................................31
6.12 Máxima potencia....................................................................................... 32
6.13 Apagado del transmisor........................................................................... 32
6.14 Encendido del transmisor........................................................................ 32
6.15 Arranque del motor...................................................................................33
6.16 Bocina........................................................................................................ 33
6.17 Parada de la máquina............................................................................... 33

7 Instrucciones de funcionamiento................................. 35
7.1 Instrucciones de funcionamiento............................................................36
7.2 Transferencia a radiocontrol remoto.......................................................37

Copyright © Sandvik
ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario
7.2.1 Modo de parada de la máquina...................................................... 38
7.2.2 En caso de exceder el rango de alcance del transmisor................ 39
7.3 Transferencia a control manual............................................................... 39

8 Comprobación del radiocontrol remoto....................... 41


8.1 Comprobación del radiocontrol remoto................................................. 42

9 Mantenimiento................................................................ 45
9.1 Mantenimiento...........................................................................................46
9.2 Desconexión del receptor........................................................................ 46

10 Localización de problemas............................................47
10.1 Localización de problemas...................................................................... 48
10.2 Panel de estado de la radio......................................................................49
10.3 Ventana de diagnóstico............................................................................ 50

Copyright © Sandvik
ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

1 Introducción

Copyright © Sandvik 7 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

1.1 Introducción
Este manual describe cómo se usa el sistema de radiocontrol remoto HBC
en los cargadores LHD de Sandvik.
El control remoto de la radio aumenta la eficiencia operativa de LHD de
Sandvik. El rango del transmisor depende del entorno de funcionamiento:
en superficie puede ser de varios cientos de metros.
Una dirección no intercambiable del sistema garantiza la seguridad del
sistema de radiocontrol remoto. Esta característica es especialmente
importante cuando se usan varias cargadoras en la misma mina. La
dirección del sistema ha sido asignada exclusivamente a cada
radiotransmisor HBC así como a su respectivo receptor.

En este manual, esta señal de alerta de seguridad identifica


mensajes de seguridad importantes. Lea detenidamente los
mensajes y obedezca las advertencias. No olvide que su seguridad y
la de los demás está en juego.

Este sistema de control remoto de radio está diseñado para utilizarse


únicamente con LHD de Sandvik. Cualquier otro uso o superar el
objetivo del sistema de control remoto de radio no se considera
adecuado.

Si la LHD de Sandvik está equipada con martillo, este no se puede


controlar mediante el control remoto. Para obtener más información,
consulte el capítulo Transferencia al control RRC desde el modo
automático (opcional).

Antes de proceder con los trabajos, todo el personal encargado del


funcionamiento, mantenimiento o reparación del sistema de
radiocontrol remoto deberá leer, comprender en su totalidad y
cumplir las instrucciones de seguridad, funcionamiento y
mantenimiento especificadas en este manual.

Tenga siempre a mano este manual cuando trabaje con la cargadora


en modo de radiocontrol remoto.

Este manual deberá reemplazarse inmediatamente en caso de pérdida o


deterioro. Podrá solicitar un nuevo manual a Sandvik Mining and
Construction con el número de publicación que encontrará en la parte
inferior de las páginas del manual.
El proceso de desarrollo y mejora continuo al que están sometidas las
cargadoras LHD de Sandvik puede ocasionar modificaciones que no
aparezcan mencionadas en este manual. Consulte siempre los boletines
de asistencia de los equipos Sandvik.

8 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

1.2 Control remoto


El control remoto (opción) es un sistema que mejora la seguridad del
operario, si se utiliza según lo previsto. El control remoto permite al
operario controlar la unidad desde una distancia segura, sin necesidad de
entrar en un área potencialmente peligrosa. En este contexto, las áreas
peligrosas son aquellas en las que existe peligro de derrumbe del suelo,
como por ejemplo los rebajes abiertos.
No entre en zonas con peligro de derrumbe del suelo. Use el control
remoto.

Copyright © Sandvik 9 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

10 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

2 Medidas de seguridad

Copyright © Sandvik 11 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

2.1 Medidas de seguridad


Las siguientes medidas de seguridad son de obligado cumplimiento:

Use siempre protecciones auditivas cuando trabaje con la cargadora


en modo de radiocontrol remoto.

Solo el personal autorizado puede permanecer en la zona de carga.

Pruebe las funciones y el alcance del radiocontrol remoto sobre un


terreno seguro antes de desplazar el cargador a zonas de peligro.
Haga especial hincapié en la función de parada de la máquina y los
frenos de servicio y estacionamiento.

Para un funcionamiento impecable, es esencial que las baterías del


transmisor se mantengan en buen estado.

NUNCA deje la cargadora desatendida en modo de radiocontrol


remoto.

NUNCA deje el transmisor encendido si no se va a utilizar.

Una cargadora que está funcionando en modo de radiocontrol


remoto debe permanecer SIEMPRE en el campo de visión del
operario.

Adquiera experiencia como operario de una cargadora antes de


empezar a trabajar con la cargadora en modo de radiocontrol remoto.

Seleccione siempre una ubicación de trabajo segura cuando trabaje


con el modo de radiocontrol remoto. Asegúrese de que una posible
pérdida de control del cargador (debida, por ejemplo, a fallos en la
dirección, a un espacio de maniobra demasiado estrecho, o al
levantamiento del cargador, esparciendo la tierra durante la carga)
no provoque situaciones de peligro.

12 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

La mina debe disponer de zonas restringidas y plataformas de


seguridad para evitar que el operario sufra daños cuando trabaje en
el cargador en modo de radiocontrol remoto.

Durante la reparación de la máquina, el interruptor manual/remoto


deberá estar en posición manual.

Cumpla siempre con las regulaciones y normativas locales en


materia de seguridad.

Copyright © Sandvik 13 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

14 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

3 Instrucciones generales de
seguridad

Copyright © Sandvik 15 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

3.1 Instrucciones generales de seguridad


Sólo el personal formado y cualificado está autorizado para manejar
la cargadora en modo de radiocontrol remoto. Un funcionamiento
incorrecto de la máquina y el equipo puede causar la muerte o
lesiones graves.

Asegúrese de que las unidades de radiocontrol remoto no se


mezclan.

El operario debe recibir una formación completa sobre el manejo del


sistema de radiocontrol remoto, así como del funcionamiento manual
de la cargadora.

En caso de que la unidad de radiocontrol remoto se maneje en zonas


donde la seguridad del operario está en peligro y el cargador tenga
una avería, la empresa debería tener una procedimiento para retirar
el cargador de esas zonas. Si son los operarios quienes deben
dirigirse a esas zonas peligrosas para retirar la cargadora, es
esencial que tomen todas las precauciones necesarias para su
seguridad.

El personal responsable del mantenimiento de las unidades de


radiocontrol remoto debe estar familiarizado tanto con el
funcionamiento como con los riesgos de la cargadora.

La unidad de radiocontrol remoto debe controlarse desde una


ubicación de trabajo segura.

La comprobación de la cargadora por control remoto (en modo


remoto) debe llevarse a cabo en una zona en la que un posible fallo
de funcionamiento no ponga en peligro la seguridad de los
trabajadores o del equipo.

16 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

4 Unidades

Copyright © Sandvik 17 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

4.1 Unidades
El sistema de radiocontrol remoto HBC está compuesto por:
• transmisor
• receptor
• accesorios
• dos baterías
• cargador de baterías
• correa de transporte para el transmisor
• antena de recepción con cable
• piezas de montaje para el receptor

4.2 Transmisor
La unidad de control electrónico situada en el transmisor lee las posiciones
de los joysticks y los interruptores y las transmite al receptor.

Nota: Trabaje siempre con el transmisor con la correa de transporte, para


evitar mezclar los controles.
4.2.1 Llave iLOG
El transmisor está equipado con una llave iLOG electrónica. La llave iLOG
contiene todos los datos necesarios para el funcionamiento del transmisor
y el funcionamiento no es posible sin ella.

18 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

La llave iLOG se puede utilizar en cualquier transmisor que tenga una


configuración idéntica.

4.2.2 Selección de frecuencia automática


Cuando se enciende el transmisor, la selección de frecuencia automática
empieza a buscar un canal de radio libre.
Si otro usuario enciende un sistema de radio en el mismo canal, usted sólo
tendrá que apagar y volver a encender el transmisor. La selección de
frecuencia automática busca un canal de radio libre.
4.2.3 Interruptor de inclinación
Si el transmisor se inclina (se gira) más de 45 grados durante más de dos
segundos, se acciona el modo de parada de la máquina. Esta función
detiene la cargadora si el operario se cae.
4.2.4 Desconexión automática
La función de desconexión automática apaga el transmisor, si éste no se
utiliza durante aproximadamente 4 minutos.
Nota: La función de desconexión automática no libera al operario de su
responsabilidad de apagar el transmisor cuando esté fuera de uso. El
transmisor se puede volver a activar apagándolo y volviéndolo a
encender.

Copyright © Sandvik 19 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

4.3 Receptor
Receptor con panel de estado de la radio.

20 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

4.4 Batería y cargador de baterías

Batería de NiMH
• La batería sólo alcanza su capacidad total tras aprox. 5 ciclos de carga.
• La batería debe cargarse a temperatura ambiente, 0-40°C (32-104°F).
• Recargue la batería sólo cuando el indicador LED situado en el
transmisor parpadee en rojo y suene la señal acústica.
• Guarde siempre las baterías a temperatura ambiente.
• Proteja la batería contra cortocircuitos y use siempre una cubierta
protectora.
• Cargue la batería completamente antes de guardarla durante un largo
período de tiempo. De lo contrario, podría descargarse completamente.
Cargador de baterías
• Proteja el cargador del calor, el polvo y la humedad.
• No cubra el cargador mientras lo esté usando.
• Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando esté fuera
de uso.

Copyright © Sandvik 21 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

22 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

5 Antes de utilizar el radiocontrol


remoto

Copyright © Sandvik 23 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

5.1 Carga de la batería

1. Conecte el cargador de baterías a la fuente de alimentación (100-240V,


50-60 Hz).

2. Introduzca la batería en su compartimento con la placa de identificación


hacia arriba.
Existen tres LED para indicar el estado operativo actual de la batería:
• El LED verde se ilumina cuando la batería está cargada.
• El LED naranja se ilumina cuando la batería se está cargando.
• El LED rojo se ilumina cuando la batería está muy descargada o
defectuosa.

24 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

5.2 Preparación del transmisor


1. Conecte la correa de transporte al transmisor.

2. Introduzca la batería completamente cargada en el transmisor.

Copyright © Sandvik 25 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

3. Inserte la llave iLOG en el transmisor.

26 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

6 Controles del transmisor

Copyright © Sandvik 27 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

6.1 Controles del transmisor

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16

17

1 Indicador LED 2 Joystick de dirección


3 Freno de estacionamiento 4 Sistema de extinción de in-
cendios
5 Palanca multifunción del 6 cucharón eyector (opcional)
brazo y el cucharón
7 Luces delanteras 8 Luces traseras
9 Transferencia al control 10 Freno de servicio
RRC desde el modo auto-
mático (opcional)
11 Parada del motor 12 Máxima potencia
13 Transmisor OFF 14 Transmisor ON / arranque
del motor

28 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

15 Bocina 16 Llave iLOG


17 Parada de la máquina

6.2 Indicador LED


El estado del transmisor se muestra con un indicador LED:
• Verde parpadeando:
• El transmisor está encendido y listo para funcionar.
• Rojo parpadeando:
• Batería baja. El transmisor se apagará automáticamente en unos
minutos. Sustituya la batería para seguir utilizando el transmisor.
Recargue la batería descargada con el cargador correspondiente.

6.3 Joystick de dirección

Estrangula-
dor / avance

Estrangula-
dor / marcha
atrás

Giro hacia la
izquierda

Giro hacia la
derecha

• Al mover el joystick hacia delante, soltará el freno de servicio y la


cargadora se desplazará hacia delante en primera marcha.
• Al mover el joystick hacia atrás, soltará el freno de servicio y la
cargadora se desplazará hacia atrás en primera marcha.
• Si se mueve el joystick a la izquierda, la cargadora girará a la izquierda.
• Si se mueve el joystick a la derecha, la cargadora girará a la derecha.
• El movimiento del joystick es proporcional a su efecto en el
estrangulador.
• Cuando el joystick se coloca de nuevo en su posición intermedia, el
freno de servicio se acciona y la cargadora se detiene.
• Cuando se vuelve a colocar el joystick en posición intermedia, se
mantendrá el ángulo de dirección actual.
Nota: Si el botón del freno de estacionamiento está presionado (freno de
estacionamiento activado), el joystick no está operativo.

Copyright © Sandvik 29 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

6.4 Freno de estacionamiento


Al pulsar el botón del freno de estacionamiento, se acciona el freno de
estacionamiento. El freno de estacionamiento debe estar activado para
poder arrancar el motor por radiocontrol remoto. El freno de
estacionamiento bloqueará todas las funciones del joystick.

6.5 Sistema de control de incendios


Si se empuja hacia delante el interruptor del sistema de anti-inflamabilidad,
éste se activará. El interruptor tiene que subirse para poder empujarlo
hacia delante, a fin de evitar la activación accidental del sistema. También
existe un retardo en el sistema de anti-inflamabilidad para permitir al
operario cancelar una posible activación accidental. Si se activa el sistema
de anti-inflamabilidad, también se activará el modo de parada de la
máquina.
Nota: El sistema de anti-inflamabilidad no podrá activarse si el sistema de
radiocontrol remoto está en modo de parada de la máquina.

6.6 Joystick del cucharón y el brazo

Borde del cu-


charón abajo

Borde del cu-


charón arriba

Brazo bajado

Brazo elevado

• Al desplazar el joystick hacia delante se baja el borde del cucharón.


• Al desplazar el joystick hacia atrás se sube el borde del cucharón.
• Al desplazar el joystick hacia la izquierda, el brazo bajará.
• Al desplazar el joystick hacia la derecha, el brazo subirá.
• El joystick del brazo y el cucharón también controla el estrangulador,
siempre que no se esté usando el joystick de dirección.
• El alcance de los movimientos del joystick afecta a la velocidad del
cucharón y a los movimientos del brazo.
• Cuando se vuelve a colocar el joystick en posición intermedia, el
cucharón y el brazo permanecen en sus posiciones actuales.

30 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Nota: Si el botón del freno de estacionamiento está presionado (freno de


estacionamiento activado), el joystick no está operativo.

6.7 cucharón eyector (opcional)


El botón del cucharón eyector tiene que usarse con el joystick del brazo y
el cucharón. El movimiento de bajada del cucharón empuja el eyector
hacia fuera, y el movimiento de subida del cucharón empuja el eyector
hacia dentro, cuando se pulsa el botón del cucharón eyector al mismo
tiempo. El botón no tiene función de bloqueo y tiene que mantenerse
pulsado.

6.8 Luces delanteras y traseras


Estos interruptores encienden y apagan las luces. Las luces delanteras y
traseras tienen interruptores independientes.
• LH400T: no hay control de luces disponible en modo de control remoto.

6.9 Transferencia al control RRC desde el modo automático


(opcional)
La máquina se puede transferir al modo de radiocontrol remoto cuando se
utilice en el modo automático, es decir, cuando el interruptor de selección
de modo automático/manual esté en el modo automático.
Esto se puede realizar girando el interruptor de selección de control remoto
"A" (9) desde la posición de apagado a la de encendido en el transmisor de
control remoto. El uso previsto de esta función es que, en algunas
circunstancias, se pueda recuperar una máquina dañada mediante RRC,
cuando la máquina se haya apagado en una parada peligrosa durante la
conducción en el modo de automatización.

6.10 Freno de servicio


Al pulsar el botón del freno de servicio, se acciona el freno de servicio. El
botón no tiene función de bloqueo y tiene que mantenerse pulsado. El
joystick del brazo y el cucharón sigue estando operativo tras accionarse el
freno de servicio.

6.11 Parada del motor


Para detener el motor, pulse el botón "parada del motor".

Copyright © Sandvik 31 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

PELIGRO
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
En máquinas no VCM (excepto LH400T) es posible bajar el brazo
incluso si el motor no está en marcha. Los movimientos inesperados
representan un peligro de aplastamiento, que puede causar la
muerte o graves lesiones.
Use siempre apoyos mecánicos cuando trabaje debajo del brazo.
Asegúrese de que no haya personas no autorizadas en la zona de
peligro.

6.12 Máxima potencia


El botón de máxima potencia acciona el motor a máxima potencia. Se
recomienda usar esta función cuando eleve y descargue el cucharón. Si
desea que el motor vuelva a estar en ralentí, suelte el botón.

6.13 Apagado del transmisor


El transmisor se apagará en 30 segundos después de pulsar el botón
"transmisor OFF". Durante este tiempo todos los movimientos están
bloqueados, y sólo está operativo el botón de parada de la máquina.
Nota: El indicador LED del transmisor seguirá parpadeando en verde
durante 30 segundos incluso tras haberse apagado el transmisor.
Para confirmar el modo, compruebe que los joysticks no están
operativos.

6.14 Encendido del transmisor


Hay dos configuraciones posibles para activar el transmisor:
• Sin secuencia de arranque
• Con secuencia de arranque

Encendido sin secuencia de arranque:


1. Pulse brevemente el botón "transmisor ON/arranque del motor" y
suéltelo.
• Cuando el LED de estado parpadea en verde, el transmisor está listo
para funcionar.

32 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Encendido con secuencia de arranque:


1. Pulse brevemente el botón "transmisor ON/arranque del motor" y
suéltelo.
• El transmisor se apagará si se pulsa el botón durante más de medio
segundo.
2. Pulse el botón de arranque de nuevo hasta que suene una señal
acústica y el LED de estado parpadee en verde. A continuación, suelte
el botón.
• Ahora, el transmisor está listo para el funcionamiento.
Nota: El transmisor se apaga si:
• El botón de arranque se pulsa durante más de medio segundo en el
paso 1.
• Los pasos de la secuencia de arranque tardan más de 5 segundos.
• Se pulsa otro botón durante la secuencia de arranque.

6.15 Arranque del motor


Arranque el motor manteniendo pulsado el botón "transmisor on / arranque
del motor". Transcurridos 3 segundos, la bocina sonará y a continuación el
motor de arranque entrará en funcionamiento.
Nota: Si el motor no arranca en 10 segundos, el sistema de control de la
máquina finalizará el proceso de arranque.
Nota: Para encender el transmisor se usa el mismo botón.

6.16 Bocina
La bocina sonará mientras se mantenga presionado el botón de bocina.

6.17 Parada de la máquina


Al pulsar el botón de parada de la máquina, se activa el modo de parada
de la máquina. La cargadora se detendrá inmediatamente y se apagarán el
motor y el transmisor.
Para devolver el radiocontrol remoto a su estado operativo tras pulsarse el
botón de parada de la máquina, proceda como se indica a continuación:
1. Desbloquee el botón de parada de la máquina, girándolo.
2. Vuelva a encender el transmisor.
Nota: El botón de parada de la máquina sólo debe usarse en caso de
emergencia.

Copyright © Sandvik 33 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

34 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

7 Instrucciones de funcionamiento

Copyright © Sandvik 35 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

7.1 Instrucciones de funcionamiento


Tenga en cuenta las medidas de seguridad antes de proceder con el
funcionamiento.

36 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

7.2 Transferencia a radiocontrol remoto


La cargadora puede transferirse a modo de radiocontrol remoto tanto si el
motor está en funcionamiento como si está parado. Los ajustes son los
mismos en ambos casos.
1. Compruebe los siguientes factores en la cargadora:
• El interruptor de encendido está en posición 1.
• El freno de estacionamiento está activado.
2. Sitúe el interruptor remoto/manual en la posición de remoto 2.
Nota: La máquina también se puede transferir al modo de radiocontrol
remoto cuando el interruptor manual/remoto esté en modo manual
(posición 1), pero la máquina cambie al modo operativo automático
desde el interruptor de selección de modo automático/manual. En
este caso, el cambio de modo a radiocontrol remoto desde el modo
automático se realiza girando el interruptor de selección de control
remoto "A" desde la posición de apagado a la de encendido en el
transmisor de control remoto.
• La ubicación del interruptor depende del modelo de la máquina.

Copyright © Sandvik 37 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

3. Si el motor está en funcionamiento, debe seguir en funcionamiento.


Salga de la cabina y diríjase a una ubicación de trabajo segura. El
operario tiene que encender el transmisor en menos de 30 segundos ya
que, de lo contrario, se activará el modo de parada de la máquina.
4. Antes de encender el transmisor, compruebe lo siguiente en el
transmisor:
• El sistema de anti-inflamabilidad no está activado.
• El botón de parada de la máquina no está pulsado.
• El botón del freno de estacionamiento está pulsado. Significa que el
freno de estacionamiento está accionado.
5. Encendido sin secuencia de arranque:
a) Pulse brevemente el botón "transmisor ON/arranque del
motor" y suéltelo.
• Cuando el LED de estado parpadea en verde, el transmisor está listo
para funcionar.
6. Encendido con secuencia de arranque:
a) Pulse brevemente el botón "transmisor ON/arranque del
motor" y suéltelo.
• El transmisor se apagará si se pulsa el botón durante más de medio
segundo.
b) Pulse el botón de arranque de nuevo hasta que suene una
señal acústica y el LED de estado parpadee en verde. A
continuación, suelte el botón.
• Ahora, el transmisor está listo para el funcionamiento.
Nota: Si prefiere arrancar el motor con el transmisor, empiece siguiendo los
mismos pasos anteriormente indicados. Arranque el motor
manteniendo pulsado el botón "transmisor ON / arranque del motor".
Transcurridos 3 segundos, la bocina sonará y a continuación el motor
de arranque entrará en funcionamiento.
7.2.1 Modo de parada de la máquina
El modo de parada de la máquina se activará:
• Si se pulsa el botón de parada de la máquina.
• Si el transmisor se inclina durante más de 2 segundos.
• Si se activa el sistema de anti-inflamabilidad.
Cuando se activa el modo de parada de la máquina:
• Todos los controles deben desactivarse.
• La marcha debe cambiar a punto muerto.
• El motor debe detenerse.
• Los frenos de servicio y estacionamiento deben accionarse.
• El transmisor debe apagarse.

38 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

7.2.2 En caso de exceder el rango de alcance del transmisor


Por razones de seguridad, el operario deberá mantener contacto visual con
la cargadora en todo momento, mientras esté usando el radiocontrol
remoto. Si la cargadora se lleva más allá del rango de alcance del
transmisor y la comunicación con el receptor se interrumpe durante más de
0,5 segundos, se activará el modo de parada de la máquina. Para
restablecer el contacto, apague y vuelva a encender el transmisor.

7.3 Transferencia a control manual


1. Accione el freno de estacionamiento pulsando para ello el botón del
freno de estacionamiento situado en el transmisor.
2. Apague el transmisor.
3. El operario tiene 30 segundos para colocar el transmisor en su lugar de
almacenamiento, ir a la cabina y colocar el interruptor de control
remoto / manual en posición manual. Si la cargadora no se activa en
modo manual durante este período de tiempo, se activará el modo de
parada de la máquina.
4. El control manual ahora está operativo.
Nota: El indicador LED del transmisor seguirá parpadeando en verde
durante 30 segundos incluso tras haberse apagado el transmisor.
Para confirmar el modo, compruebe que los joysticks no están
operativos.

Copyright © Sandvik 39 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

40 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

8 Comprobación del radiocontrol


remoto

Copyright © Sandvik 41 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

8.1 Comprobación del radiocontrol remoto


Compruebe la unidad de control remoto antes de usar el sistema
antes del inicio de cada turno de trabajo. La prueba debe realizarse
después de la comprobación rutinaria del cargador.

Inspeccione visualmente que ni el receptor, ni el transmisor ni la antena


presentan deterioros.
Nota: Durante la inspección, el motor de la cargadora debe estar detenido.
Compruebe que las cubiertas de goma de los joysticks y los interruptores
no están dañadas. Si presentan cualquier tipo de daño, sustitúyalas antes
de utilizar la unidad de control remoto.
Realice las siguientes comprobaciones en una ubicación de trabajo
segura usando el radiocontrol remoto:
1. Active el modo de parada de la máquina pulsando el botón de parada
de la máquina mientras conduce la cargadora lentamente hacia delante
o hacia atrás con el radiocontrol remoto.
• La cargadora debe detenerse con los frenos de servicio y
estacionamiento en 1-2 metros.
• El motor y el transmisor deben apagarse.
• La cargadora ya no debería responder a ninguna instrucción del
transmisor.
Nota: Compruebe el botón de parada de la máquina antes de comprobar
ninguna otra función.
2. Vuelva a encender el transmisor y accione el interruptor de inclinación.
Para ello, gire el transmisor más de 45 grados durante más de 2
segundos.
• El indicador LED del transmisor empieza a parpadear en rojo y el
transmisor debe apagarse en 3 segundos.
3. Accione el freno de estacionamiento pulsando para ello el botón del
freno de estacionamiento y arranque el motor.
• La cargadora ya no debería responder a ninguna instrucción de los
joysticks.
4. Libere el freno de estacionamiento y compruebe las funciones de los
joysticks.
Nota: No pulse el botón de arranque con el motor en funcionamiento.
Nota: No compruebe el sistema de anti-inflamabilidad. Este proceso sólo se
realiza durante el servicio de la cargadora y con un dispositivo de
comprobación especial.

42 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

5. Compruebe las funciones de todos los botones e interruptores.


6. Conduzca la cargadora y suelte el joystick de dirección.
• El motor debe entrar en ralentí.
• La cargadora debe detenerse con el freno de servicio en 1-2 metros.

Copyright © Sandvik 43 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

44 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

9 Mantenimiento

Copyright © Sandvik 45 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

9.1 Mantenimiento
El sistema de radiocontrol remoto está, en su gran mayoría, libre de
mantenimiento. Tenga los siguientes factores en cuenta:
• Extraiga el receptor y la antena si el sistema de radiocontrol remoto no
se usa durante un largo período de tiempo.
• Proteja el transmisor y el receptor contra vibraciones, calor y humedad.
• Asegúrese de que el pulsador de parada de la máquina funciona
correctamente. Cualquier tipo de suciedad podría reducir o bloquear por
completo el funcionamiento del botón.
• Compruebe las piezas de goma del transmisor. Sustitúyalas
inmediatamente si se rompen, ya que la entrada de suciedad y
humedad puede dañar el transmisor.
• Cargue y descargue la batería del transmisor regularmente.
• Nunca use dispositivos de limpieza a alta presión o con chorro de vapor
para limpiar el transmisor o el receptor.
• Limpie regularmente el transmisor y el receptor con un paño o un cepillo
suave.
• Desconecte el cable conector y la antena del receptor si va a realizar
cualquier tipo de soldadura en el cargador.

9.2 Desconexión del receptor


Antes de desconectar el receptor:
1. Apague el motor de la cargadora y coloque el interruptor principal en
posición OFF.
2. Desconecte el cable conector.
3. Saque el receptor de la cargadora.
• El extremo del cable conector debe estar sellado contra humedades
y debidamente sujeto.
• Tanto el transmisor como el receptor deben guardarse en un lugar
seco.

46 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

10 Localización de problemas

Copyright © Sandvik 47 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

10.1 Localización de problemas


Nota: Primero compruebe las funciones de la cargadora usando los
controles de la cabina.

Avería Causa posible Solución

• Compruebe que los contac-


tos de la batería no presen-
ten daños ni suciedad.
El transmisor no reacciona al
• No hay alimentación. • Introduzca la batería com-
encenderlo.
pletamente cargada en el
transmisor.
• Recargue la batería.

• Compruebe que los contac-


tos de la batería no presen-
ten daños ni suciedad.
• Recargue la batería.
Indicación de potencia baja tras • Los contactos de la batería
están sucios o dañados. • Asegúrese de que el proce-
un tiempo mínimo de funciona-
miento. El indicador LED del • La batería no está cargada. so de recarga funcione co-
transmisor parpadea en rojo. rrectamente.
• La batería está defectuosa.
• Compruebe las funciones
del transmisor utilizando
una batería completamente
cargada o una de repuesto.

• Compruebe las funciones


usando los LED del recep-
tor (ver "Panel de estado de
• El receptor no tiene voltaje la radio").
de servicio. • Compruebe el cable de co-
nexión al receptor.
• Compruebe los fusibles en
El indicador LED del transmisor el receptor.
parpadea en verde, pero los
controles no responden. • Compruebe las funciones
usando los LED del recep-
tor (ver "Panel de estado de
• No hay comunicaciones por la radio").
radio disponibles. • Compruebe la antena y el
cable de la antena.
• Compruebe que tiene el
transmisor correcto.

48 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

• Compruebe las funciones


usando los LED del recep-
tor (ver "Panel de estado de
la radio").
• El transmisor está defectuo- • Compruebe que todos los
so. cables de conexión y unio-
nes están correctamente
• El receptor está defectuoso.
instalados.
• Se ha producido una inte-
Algunas órdenes no se ejecu- • Compruebe si la bocina y
rrupción en el cable de co-
tan. las luces están operativas,
nexión a la máquina.
pero los movimientos no lo
• La opción de control remoto están. Esto indica que la
no se ha seleccionado co- opción de control remoto no
rrectamente en el sistema se ha seleccionado correc-
de control. tamente en el sistema de
control.
• Póngase en contacto con
su distribuidor o con el fa-
bricante.

El motor se detiene cuando el


• El freno de estacionamiento • Aplique el freno de estacio-
sistema de radiocontrol remoto
está liberado. namiento.
cambia de un modo a otro.

10.2 Panel de estado de la radio


El panel de estado de la radio está situado en el receptor.

1 2 3 4 5

• Todos los LED se apagan si el receptor no tiene alimentación.


• Los LED amarillo (1) y rojo (2) se encienden cuando no existe
comunicación entre el transmisor y el receptor.
• El LED rojo (2) se apaga. Los LED amarillo (1) y verde (3) se encienden
cuando no existe comunicación entre el transmisor y el receptor.
• El LED verde (4) se enciende cuando se usan los joysticks y cuando se
pulsa el botón de máxima potencia.
• El LED (5) está fuera de uso.

Copyright © Sandvik 49 (52)


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
Manual del operario

10.3 Ventana de diagnóstico


La identificación y solución de problemas también puede realizarse con el
VCM.
Nota: Por razones de seguridad, el motor de la cargadora debe estar
detenido durante la siguiente comprobación.
1. Vaya a la cabina de la cargadora con el transmisor.
2. Acceda a la ventana "Señales RCC".
Ventana VCM2:

Ventana VCM3:

3. Encienda el transmisor.
4. Si el radiocontrol remoto funciona correctamente, en la ventana VCM
aparecerá una indicación junto a la función equivalente cuando se
trabaje con el transmisor.
Nota: Las indicaciones de dirección, aceleración, brazo y cucharón deben ir
de 0 a 100%. Si alguno de los valores está por debajo del 90% cuando
el joystick se gira al máximo, la función está defectuosa.

50 (52) Copyright © Sandvik


ID:GUID-FB468A1F-68B1-4677-A268-9656175A972B es-ES 13 2022-04-21
www.sandvik.com

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy