Manual G-Vetec - GV 55200

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 36

MANUAL DE MANUTENÇÃO,

OPERAÇÃO

GV55200
2
Prezado cliente, agradecemos a sua escolha pelo guindaste G-VETEC, um equipamento da
mais alta tecnologia. Este que foi projetado, dimensionado e fabricado inteiramente pela G-VETEC
guindastes Ltda, para facilitar a elevação de cargas e transporte dos mais variados tipos de
materiais. Temos orgulho de produzir um guindaste leve e com excelente desempenho. Sempre
prezando pela sua satisfação e bem estar.
Leia com atenção o manual de instruções e siga as orientações contidas nele, observe os
períodos de manutenção para que o seu guindaste tenha maior durabilidade e desempenho.

Obrigado!

G-VETEC guindastes Ltda.

RSC 453 nº. 47 km 142


Cep 95045- 630 – Bairro Santa Fé
Caxias do Sul – RS
Fone (054) 3535-4500 Fax 3535-4507
gvetec@g-vetecguindastes.com.br

3
4
5
Parte I (Segurança)
Normas de Segurança .......................................................................................................................................9

Regras de Segurança........................................................................................................................................10

Antes de operar o guindaste............................................................................................................................10

Na operação.......................................................................................................................................................10

Local de operação.............................................................................................................................................10

Depois da operação do guindaste...................................................................................................................10

Manutenção e lubrificação................................................................................................................................10

Requisitos para o operador..............................................................................................................................10

Risco de Queimaduras......................................................................................................................................11

Distância das redes elétricas de alta tensão...................................................................................................11

Operação não recomendável............................................................................................................................11

Procedimento em caso de descarga elétrica..................................................................................................11

Procedimento em caso de falha.......................................................................................................................11

Condições adversas para operação do guindaste.........................................................................................11

Parte II (Conhecendo o guindaste)


Elementos do guindaste...................................................................................................................................14

Comandos do guindaste...................................................................................................................................15

Preparando o guindaste....................................................................................................................................16

Inspeção visual diária........................................................................................................................................16

Acionamento em baixas temperaturas............................................................................................................16

Área de operação...............................................................................................................................................16

Operação de carga.............................................................................................................................................16

Respeitar os limites de segurança...................................................................................................................17

Dispositivos de segurança...............................................................................................................................17

Pino trava da sapata..........................................................................................................................................17

Válvula de retenção das sapatas .....................................................................................................................17

Descanso da lança.............................................................................................................................................17

Pino trava das lanças manuais.........................................................................................................................17

Válvula de contrabalanço..................................................................................................................................17
6
Equipamentos adicionais..................................................................................................................................17

Colocando o guindaste na posição de transporte.........................................................................................18

Parte III (Manutenção)


Lubrificação........................................................................................................................................................21

Graxas recomendadas......................................................................................................................................21

Lubrificação das articulações..........................................................................................................................21

Lubrificação dos mancais da coluna...............................................................................................................21

Lubrificação das lanças....................................................................................................................................21

Conservação das hastes dos cilindros de extensão......................................................................................21

Cuidados após a manutenção..........................................................................................................................21

Óleo hidráulico recomendado..........................................................................................................................21

Tabela de óleo hidráulico..................................................................................................................................21

Troca de óleo do sistema hidráulico................................................................................................................21

Procedimento.....................................................................................................................................................21

Verificação do nível de óleo..............................................................................................................................22

Cuidados com o sistema hidráulico................................................................................................................22

Manutenção periódica.......................................................................................................................................23

Componentes do guindaste..............................................................................................................................23

Tabela de manutenção......................................................................................................................................23

Tabela de torques..............................................................................................................................................24

Roscas................................................................................................................................................................24

Prisioneiros........................................................................................................................................................24

Produtos de limpeza..........................................................................................................................................24

Conservação nos períodos de inatividade......................................................................................................25

Desativação e desmontagem............................................................................................................................25

Parte IV (Garantia)
Condições da garantia......................................................................................................................................28

Prazo e normas gerais da garantia..................................................................................................................28

Excludentes da garantia....................................................................................................................................28
7
Invalidade da garantia.......................................................................................................................................28

Assistência Técnica...........................................................................................................................................29

Entrega técnica..................................................................................................................................................30

Parte V (Características)
Características do guindaste............................................................................................................................33

Dados técnicos..................................................................................................................................................33

Dimensões gerais .............................................................................................................................................33

Gráfico de carga ................................................................................................................................................34

8
PARTE I
SEGURANÇA

9
1 – Normas de segurança construída para este fim e com proteção
necessária, ou seja, corrimões e sistemas
1- Recomendamos que o operador do de segurança.
guindaste G-VETEC siga as normas da
publicação da ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA 12- Isole a área de trabalho para evitar a
DE NORMAS TÉCNICAS – PNB 153 circulação de pessoas estranhas embaixo
(Apêndice). da carga ou da lança de elevação. O
operador deverá estar sempre atento ao
2- O operador dos guindastes G-VETEC movimento de pessoas e veículos ao seu
receberá um treinamento no ato da redor.
Entrega Técnica do equipamento, onde,
além dos aspectos técnicos e 13- Observe cuidadosamente o espaço livre
operacionais, serão abordados todos os para evitar colisões, especialmente na
aspectos de segurança. No caso de haver lança e nos cilindros hidráulicos.
dúvidas deverá ser consultada G-VETEC
guindastes Ltda. 14- Evite arrastar a carga ao girar a lança,
inicialmente a mesma deverá se erguida
3- O operador deverá compreender com do solo, elevando a lança.
exatidão o gráfico de carga, pois é sem
dúvida a recomendação mais importante 15- Evite deixar o guindaste parado com a
em termos de segurança operacional. carga suspensa.
Consulte constantemente o gráfico de
carga afixado no guindaste antes de 16- Quando houver necessidade de abandonar
efetuar qualquer operação de elevação de o posto de operação, certifique-se que as
carga. sapatas estejam baixadas e firmes, a carga
apoiada no solo e os freios do veículo
4- O operador deverá conhecer a capacidade acionados.
de carga nominal do guindaste, e de forma
alguma permitir ultrapassa-la, isso poderá 17- Ao operar o guindaste próximo às redes
ocasionar danos ao guindaste e possíveis elétricas tenha o máximo cuidado paranão
acidentes. toca-la. Providencie o imediato
desligamento da rede até a conclusão da
5- Somente os operadores devidamente operação com o guindaste.
treinados e qualificados devem operar o
guindaste. 18- Nunca promova competições ou
exibicionismos de qualquer natureza com o
6- Sempre tenha cuidado com a carga. guindaste.
Mantenha-a o mais próximo possível do
guindaste e do solo, para evitar acidentes. 19- O operador deve saber utilizar
corretamente o extintor de incêndio, e
7- Quando girar a lança, tenha cuidado com a certificar-se de seu prazo de validade e
força centrifuga, esta faz girar também a localização.
carga e por este motivo, o giro deverá ser
lento e cauteloso evitando movimentos 20- A constante observação dos instrumentos
bruscos e riscos de acidente. durante a operação do guindaste, poderá
indicar alguns tipos de anomalias.
8- Cuide com as cargas compridas para que
estas não venham a colidir com o 21- A G-VETEC guindastes não será
guindaste. Evite manobras bruscas, pois o responsável pela inobservância das
movimento pendular aumenta o risco de normas aqui citadas, e ou, aplicações que
acidentes. não estejam relacionadas com
movimentação de cargas.
9- O operador do guindaste deverá ter
percepção visual com um campo mínimo
de quarenta e cinco graus (45°).

10- O operador deverá evitar elevar cargas


inconstante e sujeitas à queda, devendo
certificar-se quanto à amarração das
mesmas.

11- A elevação de pessoas como guindaste,


somente poderá ser feita com plataforma
10
Regras de Segurança permitir a presença de pessoas e ou objetos que
ofereçam riscos de acidentes. Sempre que
Instruções gerais de segurança possível isole a área. Amarrar e elevar a carga
adequadamente.
A compreensão exata do gráfico de carga Ao girar a
é uma das recomendações mais importantes lança, a força
instruções em termos de segurança operacional. centrifuga fará com
Nunca ultrapasse o limite máximo da capacidade que a carga seja
de carga. Além de riscos de acidentes, você projetada para fora
poderá ocasionar danos ao seu equipamento. do raio de
estabilidade, por
Antes de operar o guindaste isso, este
movimento deverá
Inspecione visualmente o local. ser lento.
Não arraste
Escolha um terreno firme e plano para cargas lateralmente, pois facilmente acarretará
fazer o patolamento (nivelamento) do danos ao guindaste e ao veículo.
equipamento, evitando apoiar sobre tubulações e Tenha cuidado com carga. Ao movimentá-
partes ocas. la, mantenha a mesma o mais próximo possível do
Quando for necessária a guindaste e do solo.
utilização de calços
(dormentes de madeira) Utilize sempre acessórios
sob as sapatas, estes G-VETEC.
devem ser resistentes e Respeite a
montados de forma capacidade máxima
segura. de elevação do
guindaste, dos
Na operação acessórios e do
gancho de elevação
Os braços das sapatas deverão estar de carga.
totalmente estendidos.
Ao estender os
braços das sapatas e os Depois da operação
cilindros, devem ser do guindaste
respeitadas as distâncias de
segurança. Coloque o guindaste na posição de
Caso necessário transporte.
aumente a superfície de Respeite as distâncias de segurança ao
apoio conforme as recolher os braços das sapatas e os cilindros.
condições do solo. Colocar os pinos trava nos braços das
O veículo não deverá ser levantado usando sapatas na posição recolhida.
os cilindros hidráulicos das sapatas. Verificar os dispositivos de fixação das
Colocar devidamente os pinos de lanças e das sapatas antes do transporte.
travamento nos braços das sapatas. Desligar a tomada de força.
Evitar que o apoio se enterre no solo. Respeitar a altura máxima nas pontes,
Regular os cilindros das sapatas durante a viadutos e nos túneis.
carga e a descarga.
Manutenção e lubrificação
Local de operação
Efetuar a manutenção somente com
Observe se o guindaste é utilizado de guindaste desativado.
acordo com as especificações. Manter limpos os degraus, as plataformas
Verifique sempre o espaço livre de trabalho e os manípulos.
ao redor do guindaste. O operador não deverá
Montagem, aprovação oficial e inspeção
periódica do guindaste.
A montagem deverá ser feita de acordo
com as normas da G-VETEC. Após a montagem
do guindaste, o veiculo deverá estar estável e
seguro em toda a área de trabalho.
A empresa responsável pela montagem
tem a responsabilidade de dar ao operador as
instruções adequadas para operar o guindaste e

11
alertá-lo para eventuais riscos e possibilidades de guindaste e a linha. Em caso de muito vento, os
acidentes. cabos poderão balançar, tenha muito cuidado.
Mesmo uma aproximação não intencional poderá
Na entrega provocar faíscas.
do guindaste, o
cliente deverá
receber o manual de
manutenção com as
instruções de
operação, o catálogo
de peças e a
declaração de
conformidade.

O proprietário do guindaste é responsável


pela inspeção periódica exigida por lei.
Operação não recomendável
Utilize o guindaste apenas para manusear
Requisitos para o operador cargas;
Todas as intervenções mecânicas
A operação do guindaste requer perícia, (empurrar ou encostar a obstáculos), elevar cargas
habilidade e experiência. Por isso deve ser em pontos diferentes dos indicados, puxar cargas,
confiada apenas a pessoas que: etc... São proibidas. O fabricante não se
Estejam responsabilizará pelos danos causados por uso
fisicamente e indevido do guindaste.
mentalmente capazes
de efetuar o trabalho, Evite risco de esmagamento, não permita
não sobre influência pessoas
do álcool, drogas ou próximas do
medicamentos. guindaste
Pessoas que enquanto este
sejam responsáveis e está trabalhando.
seguras e ainda É normal
estejam devidamente acumular
qualificadas (curso de curiosos para
operador, e certificado). observar, por
isso isole a área
Se o guindaste for operado por pessoas de operação
não qualificadas sem certificado existe risco de para sua segurança e os demais.
acidentes.
Evite situações de risco em que tanto os Para cabos de alta tensão e cabos
espectadores como o operador possam ser elétricos para linhas férreas, aplicam-se as
esmagados pelo guindaste, pelas sapatas ou pela seguintes distâncias mínimas:
carga. Se as distâncias de permanência das
pessoas em relação ao guindaste forem Até 100 V – 1,0 m
respeitadas, não existirá risco. Caso contrário, Entre 1000 v e 10000V– 3,0m
esteja sempre atento aos movimentos do Entre 110000V e 220000V 4,0m
guindaste e seus componentes. Entre 220000V e 380000V 5,0m
Voltagem desconhecida – 5,0m
Risco de queimaduras
Devido ao fluxo de óleo no circuito Procedimento em caso de descarga
hidráulico do guindaste, os componentes aquecem. elétrica
O comando, válvulas, tubos, mangueiras,
conexões, e cilindros hidráulicos poderão causar Se o guindaste encostar-se ao cabo de alta
queimaduras. Portanto, antes de se aproximar do tensão, reaja corretamente para evitar um grave
guindaste, certifique-se da temperatura. acidente.
Nestas situações é altamente perigoso
Distâncias das redes elétricas de alta tensão tocar no guindaste, no veiculo, na carga, ou
Mantenha sempre as distâncias mínimas abandonar o seu posto.
de segurança dos cabos de alta tensão. Caso isso Mantenha-se calmo.
não for possível, devido ao trabalho a ser As pessoas ao redor deverão manter
executado, providencie o desligamento da linha. distância mínima de 10 metros do veículo,
Caso não possa desligar as linhas elétricas, guindaste, da carga e da rede elétrica.
mantenha distância de no mínimo 5 metros entre o
12
Caso o cabo tenha de partido tocando o chão, O guindaste só deverá voltar ao trabalho
mantenha da mesma forma a distância de 10 quando estas falhas forem corrigidas e a
metros.Se houver uma pessoa dentro desta área segurança da operação for garantida.
de 10 metros, esta deverá sair da área de risco,
saltitando com as pernas bem juntas, evitando
desta forma o risco de
continuidade. Condições de perigo para a operação do
Não toque no guindaste
guindaste, no veiculo
ou na carga. Com vento a uma velocidade de 50 km/h
Avise todos para não ou superior não haverá segurança no trabalho. Se
tocar no guindaste, no o vento atingir esta velocidade, não continue a
veiculo ou na carga e operação com o guindaste.
muito menos não se Em caso de temporal, raios, não opere o
aproximarem. guindaste.
Não abandone o seu posto, não toque em
nenhuma parte metálica.
Providencie imediatamente o corte da
energia elétrica.
Se estiver na área de carga ou na cabina
do veículo, não abandone esta posição. É
importante manter-se onde está.

Se alguém estiver no circuito elétrico, a


corrente deverá ser desligada antes que a mesma
seja retirada.
Procedimento em caso de falha

Durante a operação do guindaste, o


operador deverá observar qualquer falha de
funcionamento.
Pare imediatamente a operação quando observar
as seguintes falhas no guindaste, nos acessórios
ou no veículo.
Danos ou trincas nas peças que suportam
a carga.
Nos pinos.
Conexões frouxas.
Vazamentos
nos componentes ou
ligações hidráulicas.
Ruídos
estranhos.
Movimentos
de trabalho
irregulares, rápidos
ou lentos.
Mau
funcionamento do comando.
Temperatura excessivamente elevada dos
componentes hidráulicos.

13
PARTE II
CONHECENDO O GUINDASTE

15
16
1 – Elementos do guindaste
Composição

O guindaste abaixo é um exemplo ilustrativo.Mostra os componentes do guindaste standart.

1 – Comando Principal 18 – Lança 7


2 – Comando auxiliar 19 – Lança 6
3 – Filtro de ar 20 – Lança 5
4 – Cilindros de giro 21 – Lança 4
5 – Coluna Giratória 22 – Lança 3
6 - Cilindro de elevação 23 – Lança 2
7 – Braço Anterior 24 – Lança 1
8 – Cilindro de Inclinação 25 – Caixa da sapata traseira (*)
9 – Braço Posterior 26 – Cilindro sapata traseira (*)
10 – Braço da sapata direito 27 – Guincho de cabo (*)
11 – Cilindro de extensão I 28 – Sobre chassi (*)
12 – Cilindro de extensão II 29 – Fixação
13 – Cilindro de extensão III 30 – Estrutura
14 – Cilindro de Extensão IV 31 – Braço da sapata esquerdo
15 – Cilindro de Extensão V
16 – Manilha
17 – Gancho

17
*Estes itens não acompanham o guindastes.

Comandos do guindaste
A ilustração abaixo demonstra todas as funções do guindaste.

17
OBS:
Sempre acione as alavancas suavemente.
No início, desloque-as parcialmente aumentando seu curso e a velocidade de atuação hidráulica.
A extensão das sapatas pode ser manual u hidráulica conforme o modelo do guindaste.

Preparando o guindaste

Inspeção visual diária


Verificar diariamente se existem defeitos Pise na embreagem e engate uma marcha
visíveis, danos ou alterações no guindaste e na qualquer;
sua montagem. Efetue diariamente esta inspeção
cuidadosamente; a rotina e o hábito são principais
causas de acidentes porque se torna difícil notar as
mudanças.

Atenção Acione a tomada de


Verifique se existem danos ou vazamentos força da bomba através da tecla localizada no
de óleo nas conexões, mangueiras e outras partes painel do caminhão;
do sistema hidráulico.

Verifique parafusos, braçadeiras, terminais


de mangueira, calços, presilhas etc.
O movimento lento das alavancas indica
possíveis defeitos como trincas, gancho de carga,
fixação do gancho, dispositivos de elevação de
carga. Após a tomada de força estar atuando,
Possíveis causas para um mau coloque a alavanca de marchas na posição
funcionamento da bomba NEUTRO;
Entrada de ar falso, causado por folga ou
ruptura de algum componente da linha de sucção.
Verifique se existe algum estrangulamento
na sucção do óleo, causado por dobra da
mangueira ou curva muito pequena.
Efetue regularmente esta inspeção sempre
com atenção.

Acionamento em baixas temperaturas Retire os pinos de travamento e estenda


Acione a tomada de força da bomba a totalmente os braços das sapatas.
velocidade mínima do motor. Recoloque os pinos para travar os braços.
Deixe o óleo circular sem pressão por
alguns minutos para que aqueça. Estenda as sapatas até que o guindaste
esteja apoiado e nivelado. Observe atentamente
Em temperaturas abaixo de 0° C verifique para que as sapatas não fiquem apoiadas sobre
se o guindaste está sendo operado com óleo superfícies ocas, como tubulações, “bocas de
hidráulico adequado a estas temperaturas. lobo”. Lembre-se: se uma das sapatas afundar, o
guindaste poderá tombar.
Estabilidade correta do veículo Durante a operação os cilindros das
Somente opere o guindaste quando este sapatas podem levantar. Nesse caso, reajuste-os
estiver devidamente estabilizado. Portanto, de acordo. Quando o veiculo estiver sendo
posicione o caminhão em terreno firme e nivelado, estabilizado, não levante até acima das molas para
próximo à carga, respeitando as distâncias não sobrecarregar os cilindros das sapatas.
mínimas de segurança.
Nos veículos com suspensão a ar, deve-se
Ligue o motor em marcha lenta. verificar se os eixos não sejam automaticamente
ajustados durante a operação do guindaste.
Acione o freio de estacionamento;
Área de operação
Isole sua área de operação para que seja
possível movimentar o guindaste sem ser impedido

18
por árvores, veículos, muros, cercas ou outros As cargas só deverão ser removidas ou
objetos. fixas quando o guindaste estiver totalmente
parado.
Durante a operação do guindaste, não Antes de movimentar o guindaste em
permita que outras pessoas efetuem qualquer tipo qualquer uma de suas funções, verifique se a
de trabalho próximo, isso poderá ocasionar pessoa que fixou ou removeu a carga já não está
acidentes. na área de risco.
É rigorosamente proibido permanecer na Pode-se operar várias funções
área de operação do simultaneamente, ou seja, efetuar vários
guindaste, embaixo movimentos ao mesmo tempo.
de carga suspensa ou Se o guindaste for operado com várias
ao alcance das lanças funções ao mesmo tempo deve-se observar que,
em movimento. quando uma função for desligada, a velocidade de
Escolha sempre uma trabalho das outras funções poderão aumentar.
posição onde seu Evite o movimento do braço abaixo da
campo de visão seja linha horizontal.
melhor.
Respeitar os limites de carga
Caso não houver um campo de visão total, siga as
instruções de uma pessoa qualificada para as Nunca exceder a
operações. capacidade de carga
Somente um auxiliar qualificado admissível do guindaste.
deverá sinalizar para o operador, estando bem As capacidades
identificada para não confundir a operação. fixadas no guindaste.
Se houver perigo de queda da carga durante o Trabalhar com
trabalho com o guindaste, toda área deverá ser menor raio possível
sinalizada com sinais de aviso, placas etc. aumentará a segurança e
durabilidade do seu guindaste.
Operações de carga Nunca exceder o limite de carga indicado
O guindaste deverá ser utilizado apenas nos acessórios ou equipamentos de elevação.
para elevações de carga e nunca para soltar, Respeitar as tabelas de carga do fabricante
bater, puxar, arrastar cargas, comprimir ou quando utilizar cabos, cordas correntes ou
empurrar de encontro a objetos sólidos ou para qualquer outro material de elevação.
rebocar veículos. Quando trabalhar com lanças manuais, a
O transporte de pessoas somente será carga admissível das mesmas determina a carga
permitido em plataformas construídas para esta total admissível de todo o guindaste.
finalidade. Além disso, devem-se respeitar os
regulamentos Dispositivos de segurança
específicos de cada
país. Pino trava das sapatas
Elevar sempre a Os pinos de travamento servem para evitar
carga por cima do que os braços das sapatas deslizem
seu centro de acidentalmente. Por isso,
gravidade. Fixar a devem estar posicionados
carga para não haver quando o guindaste estiver
perigo de deslizar. operando e quando o
Quando se caminhão estiver em
operar com uma movimento.
garra, evolva
totalmente a carga antes de elevar.
Ao ativar uma função do guindaste, lenta e
uniforme, segure totalmente a alavanca de Válvula de retenção das sapatas
comando e comprima-a até o guindaste responder. Localizada sobre o
Para desativar os comandos, pare lenta e cilindro da sapata. Esta válvula
uniformemente. impede o fluxo de óleo em
Sempre o opere o guindaste com caso de
movimentos lentos e suaves, não tenha pressa. ruptura de alguma mangueira.
Tome cuidado com movimentos bruscos,
tais como parada rápida de uma função poderá
causar o balanço da carga. Descanso da lança
Movimente a carga em uma altura Serve para guardar a lança em situação de
suficiente para não bater no guindaste ou em transporte e quando o guindaste
outros obstáculos. não estiver em uso. Enquanto
o guindaste não estiver em uso, a
19
lança deverá ser mantida sempre travada. Recolha o cilindro de inclinação ao berço
Recolha as sapatas;
Recolha as extensões das sapatas,
Pino trava das lanças manuais prendendo-as através dos pinos de segurança.

Localizadas nas extremidades das lanças 3- Antes de recolher os cilindros das


manuais, estes pinos evitam sapatas, o guindaste deverá estar na posição de
o deslizamento acidental das transporte.
lanças.
Sempre verifique, antes de 4- Desligue a tomada de força.
operar o guindaste, se as 5- Ao colocar o guindaste na posição de
lanças estão devidamente transporte, respeite todas as instruções de
travadas. segurança indicadas anteriormente.
6- Cuidados durante o transporte.
Válvulas de contrabalanço (elevação, 7- Durante o transporte da carga, respeite
inclinação, extensão). as alturas máximas de pontes, viadutos, túneis e
Em caso de rompimento de alguma os cabos de alta tensão, a carga máxima total
mangueira, as válvulas de contrabalanço farão o admissível e a carga máxima nos eixos do veiculo
bloqueio do fluxo do óleo. Se o guindaste estiver transportador.
com alguma carga elevada, esta descerá
lentamente até tocar o solo, evitando desta forma 8- Fixe firmemente a carga de acordo com
qualquer risco de acidente. os regulamentos antes de começar a viagem.

9- Verifique se a bomba hidráulica está


desligada e se as lanças estão devidamente
Equipamentos adicionais recolhidas e fixas.

O guindaste G-VETEC pode utilizar uma


diversa gama de equipamentos de elevação de
carga, tais como garra, extensões, porta-paletes,
cintas, cabos, clips, etc.
Para alguns acessórios deverão ser
usados um adaptador especial G-VETEC e
montados de acordo com o projeto especifico, caso
contrário poderão ocorrer avarias na área de
elevação de carga e perda da garantia.
Os pesos de equipamentos de elevação de
carga e de equipamentos adicionais aumentarão a
carga.
O equipamento de elevação de carga deve
ser apropriado ao guindaste no que diz respeito ao
seu tamanho e à sua capacidade de carga.
Respeite a capacidade de carga indicada
no equipamento.

Consulte a Assistência Técnica G-VETEC.

Colocando o guindaste na posição de


transporte
A seguir são explicados todos os passos
necessários para colocar o guindaste corretamente
na posição de transporte. A seqüência dos passos
deve ser respeitada.

1- Recolha as lanças do braço posterior e


prenda-as através dos pinos de segurança. Se as
lanças não estiverem devidamente recolhidas e
presas, poderão deslizar para fora e provocar
acidentes, tanto no local, quanto na estrada;

2- Gire o braço posterior, alinhando-o com


o berço (descanso);
Recolha o cilindro de elevação;
20
PARTE III
MANUTENÇÃO

21
22
Lubrificação oxidação das hastes dos cilindros de extensão.
Estes devem ser totalmente recolhidos pelo menos
Graxas recomendadas uma vez por mês.
As seguintes instruções de conservação
aplicam-se a todos os guindastes G-VETEC. Cuidados após a manutenção
Quando a ineficiente ou errada de Após cada lubrificação, os excessos de
lubrificantes conduz a um desgaste superior e graxa devem ser retirados.
manutenções desnecessárias no equipamento.
Portanto mantenha os braços das sapatas, Óleo hidráulico recomendado
lanças sempre bem lubrificados utilizando Existem muitas opções de óleos
lubrificantes com especificações abaixo hidráulicos no mercado. Em caso de dúvidas
recomendadas: quanto à escolha dos óleos hidráulicos, entre em
contato com a sua assistência técnica.
Estrutura Lisa Devem ser utilizados óleos hidráulicos com
Base de sabão (lanças) Complexo Ca as seguintes propriedades:
Consistência (NLGI) 2 DIN 51818 Boa viscosidade a qualquer temperatura;
Designação KP2K-35DIN 51502 Elevada resistência térmica e mecânica;
Ponto de gotejamento C° 150DIN ISO 2176 Elevada resistência ao envelhecimento;
Penetrabilidade 265/295 1/10mm DIN ISO 2137
Boa proteção anti-corrosiva;
Estab. à oxidação 100h/100 C° Máx. 0,2 bar DIN 51808
Viscosidade do óleo a 40° >80 mm 2/s
Baixo ponto de separação do ar;
Absorção d’água Resistente DIN 51807-1 Pouca possibilidade de formação de
espuma;
Neutralidade em relação a juntas tubos
hidráulicos.
Lubrificação das articulações
Limpe bem a graxeira ou o local a ser Recomendamos a utilização de um dos
lubrificado. seguintes óleos, sempre lembrando que não
A sujeira que é injetada juntamente com devem ser misturados óleos com especificações
graxa nas articulações ocasiona um rápido diferentes:
desgaste.
Injete graxa nova o suficiente até Tabela de óleo hidráulico
extravasar a articulação.
Fabricante
Lubrificação dos mancais da coluna Bardhal ...........................................Maxlub Ma -20
Antes de lubrificar os mancais da coluna, Castrol ..........................................Hyspin AWS 68
estenda o braço posterior para que a graxa FI Brasil...............................................Hidrobak 68
espalhe de forma homogênea. Os mancais da Ipiranga ............................................. Ipitur Aw 68
coluna devem ser lubrificados através de locais Móbil .......................................................... DTE 26
previstos na tabela de manutenção. Br .............................. Lubrax Industrial HR 68 EP
Depois de ter injetado a primeira graxa em Shell ........................................................ Tellus 68
todos os locais de lubrificação, gire o guindaste até Texaco ............................................. Rando HD 68
ao seu limite de rotação. Em seguida, repita o
processo tantas vezes quantas necessárias até Os óleos biodegradáveis são menos
que a graxa saia entre a coluna do guindaste e a agressivos ao meio ambiente que os óleos
base. hidráulicos tradicionais.

Lubrificação da lanças Troca de óleo do sistema hidráulico


Estenda Efetuando corretamente a manutenção do
totalmente as lanças óleo hidráulico, torna a sua vida útil
hidráulicas. consideravelmente prolongada. Isso significa uma
Limpe os locais redução dos custos, e desperdícios de óleo e um
da graxa velha e outras menor impacto no meio ambiente.
impurezas. A manutenção do óleo significa: filtração,
Aplique graxa desidratação e analise da pureza, passíveis de
na parte inferior da serem efetuadas na assistência técnica.
lanças hidráulicas,
usando um pincel. Procedimento
Com óleo na temperatura normal de
Conservação das hastes dos cilindros de funcionamento, coloque o veículo sobre um a
extensão superficie plana e livre de obstáculos;
Se as lanças hidráulicas nunca forem Recolha todos os cilindros;
completamente recolhidas, isso poderá levar a Desligue o motor
23
Remova o bujão de dreno localizado sob o alguns minutos, para eliminação do ar contido nas
reservatório e deixe o óleo escoar em um tubulações e mangueiras.
recipiente apropriado. Não ligue o motor com o tanque hidráulico
Faça a limpeza do filtro de ar. vazio. Conserte sempre qualquer vazamento que
Substitua o elemento filtrante de retorno. aparecer no sistema hidráulico.
Reinstale o bujão de dreno e abasteça o Mantenha o respiro do reservatório
reservatório até o nível indicado no visor de nível. hidráulico e filtros sempre em boas condições.
Faça o procedimento de eliminação do ar
do sistema (sangramento). O procedimento de
eliminação do ar deve ser efetuado: quando o
equipamento for colocado em funcionamento pela
primeira vez, após cada troca do óleo hidráulico,
após a realização de reparos e ou substituição de
componentes no sistema hidráulico e após longo
período de inatividade do guindaste. Nestas
situações, o equipamento somente deverá ser
submetido à carga depois de efetuada a sangria.
Um equipamento cuja sangria foi realizada
corretamente caracteriza-se pela ausência de
espuma no óleo (mistura de óleo e ar no
reservatório), de ruídos anormais e de movimentos
bruscos nas hastes dos cilindros.

Verificação do nível de óleo


O nível de óleo pode ser
facilmente verificado através do visor
de nível, que deverá estar entre as
marcas de mínimo e máximo.
O caminhão deve estar
nivelado e com o motor desligado.
Todos os cilindros hidráulicos
devem estar
na posição
de
transporte.
O
óleo não deverá estar
totalmente frio, já que
com o aquecimento, seu
volume aumenta em
função da dilatação.
Se necessário,
complete o nível através
do bocal com um dos
óleos recomendados.

Cuidados com o sistema hidráulico


Impurezas de qualquer natureza são
inimigas do sistema hidráulico e a melhor
prevenção é impedir sua entrada. Ao adicionar
óleo hidráulico, certifique-se de que, tanto o óleo,
quanto o funil e recipientes estejam perfeitamente
limpos. Jamais use óleos de qualidade inferior,
duvidosa ou não especificada.
Troque o óleo com equipamento em
temperatura normal de funcionamento.
Antes de operar o guindaste, faça todos os
cilindros hidráulicos funcionarem sem carga por

24
Manutenção periódica

Pontos de lubrificação

A figura abaixo é meramente ilustrativa

4 5

6 7 8
1 2 3

9 10 11

24 12 13 14 15
18 17 16

22 21 20 19

23 24

Tabela de manutenção

Uma manutenção preventiva confere maior vida útil aos componentes do guindaste.
A manutenção é feita baseada em horas trabalhadas.

Item Componente Procedimento 1ª Manutenção Manutenção Periódica


1 Alavancas de comando Reapertar 100hs 300hs
2 Comando e suporte Reapertar 100hs 300hs
3 Filtro de ar Limpar 250hs 250hs
4 Mancal da cremalheira Lubrificar 20hs 20hs
5 Mancal da coluna Lubrificar 20hs 20hs
6 Fundo cilindro inclinação Lubrificar 20hs 20hs
7 Cabeça cilindro de elevação Lubrificar 20hs 20hs
8 Cabeça cilindro de inclinação Lubrificar 20hs 20hs
9 Intervalo entre lanças Lubrificar 100hs 100hs
10 Manilha Lubrificar 50hs 50hs
11 Gancho Lubrificar 50hs 50hs
12 Fundo cilindro elevação Lubrificar 20hs 20hs
13 Mancal superior da coluna Lubrificar 10hs 10hs
14 Bucha inferior da coluna Lubrificar 10hs 10hs
15 Mancal inferior da coluna Lubrificar 10hs 10hs
16 Nível do óleo hidráulico Verificar 50hs 50hs
17 Fixação do guindaste Reapertar 50hs 400hs
18 Fixação cilindros das sapatas Reapertar 50hs 250hs
19 Articulações do acelerador Reapertar/Lubrificar 100hs 300hs

25
Tabela de torques

Parafusos frouxos podem colocar em risco a segurança do equipamento.


As tabelas abaixo deverão ser consultadas sempre que houver dúvida na hora de dar aperto final nos
parafusos e porcas. Os valores de tração contidos na tabela estão em Nm (Newton x Metro).
Se o seu torquímetro não apresentar esta escala, divida os valores por 10 e obterá o resultado em
kg/cm.
TORQUE DE APERTO (kgm)
Roscas ROSCA CLASSE 5.6 CLASSE 8.8 CLASSE 10.9 CLASSE 11.9 CLASSE 12.9
M4x0,7 0,15 0,3 0,4 0,45 0,5
M5x0,8 0,3 0,6 0,8 0,9 1
M6x1 0,4 1 1,3 1,5 1,6
M8x1,25 1 2,3 3,3 3,6 4
M10x1,5 2 5 6,5 7 8
M12x1,75 3,8 8 11,5 13 14
M14x2 6 12 17 19 21
M16x2 9 20 28 30 33
M18x2,5 13 27 38 41 45
M20x2,5 18 39 54 60 65
M22x2,5 25 54 75 83 90
M24x3 31 67 94 103 113
M27x3 47 100 141 155 169
M30x3,5 63 135 190 208 227
M33x3,5 87 186 262 288 314
M36x4 112 238 335 368 402
M39x4 146 312 439 483 527
TORQUE DE APERTO (kgm)
ROSCA CLASSE 5.6 CLASSE 8.8 CLASSE 10.9 CLASSE 11.9 CLASSE 12.9
M8x1 1,2 2,6 3,6 4 4,3
M10x1 2,5 5,5 7,5 8,5 9
M10x1,25 2,4 5 7 8 8,5
M12x1,25 4,4 9 13 14,5 16
M12x1,5 4 9 12 13,5 15
M14x1,5 7 15 21 23 25
M16x1,5 11 23 32 35 39
M18x1,5 16 34 47 52 57
M18x2,5 14 29 41 45 50
M20x1,5 22 47 67 73 80
M20x2 20 42 59 65 71
M22x1,5 30 64 91 100 109
M22x2 27 58 81 89 97
M24x1,5 40 85 120 132 144
M24x2 36 77 108 119 130
M27x2 53 113 159 175 191
M30x2 75 160 224 247 269

Prisioneiros

TORQUE DE APERTO PARA OS PRISIONEIROS


Bitola Kgm Nm
M24 61 610
1.1/8” 145 150
1.1/4” 225 2250
1.3/8” 270 2700
1.1/2” 320 3200

26
Uma manutenção regular contribui para manter o Para a limpeza, use água (inclusive quente
valor do seu guindaste. O numero de vezes que o ou vapor), ar comprimido ou aspiradores do tipo
guindaste deve ser lavado depende da freqüência industrial. Todos os componentes devem receber
de utilização, da estação do ano, das influências cuidados especiais.
atmosféricas, etc. Estenda totalmente as lanças, permitindo a
Óleo e poeira prejudicam a pintura do seu completa secagem e lubrifique asa entre - lanças.
guindaste e podem causar corrosão dos Após a secagem, engraxe todos os pontos
componentes. identificados na tabela.
Lave o seu guindaste apenas com o Retoque a pintura nos locais descascados
sistema elétrico desligado. e/ ou arranhados.
Faça a manutenção dos filtros.
Produto de limpeza Recolha todos os braços e lanças, para
Para a manutenção do seu guindaste que as hastes não fiquem expostas.
utilize apenas detergentes com PH neutro para Obs.: Não aplique graxa ou tinta. Nas hastes, nem
evitar a oxidação em componentes cromados. as lava com solvente, pois danificam as vedações.
Quanto à escolha do detergente utilize apenas Desativação e desmontagem
produtos não prejudiciais ao meio ambiente.
Alguns detergentes prejudicam a pele. Se o guindaste for desativado e
Informe-se junto ao seu fornecedor e proteja-se desmontado, os seus componentes
devidamente antes de iniciar os trabalhos de
limpeza. Uma manutenção regular contribui para
Ao utilizar equipamentos de limpeza com manter o valor do seu guindaste. O numero de
alta pressão, deve ser mantida sempre uma vezes que o guindaste deve ser lavado depende
distância suficiente entre o pulverizador e o da freqüência de utilização, da estação do ano, das
guindaste, caso contrário poderá provocar danos influencias atmosféricas, etc.
devido à elevada pressão da água. Óleo e poeira prejudicam a pintura do seu
Os componentes elétricos, plástico, as guindaste e podem causar corrosão dos
placas de identificação e as articulações não componentes.
devem ser lavadas com equipamentos de limpeza Lave o seu guindaste apenas com o
de alta pressão. sistema elétrico desligado.
Tenha cuidado para não retirar com água a
graxa das articulações. Não utilizar solventes de
limpeza, que atacam as placas de identificação e
peças plásticas.

Conservação em períodos de inatividade

O primeiro passo é a limpeza rigorosa de


todas as partes. O acúmulo de barro, óleo e graxa
que se aderem ao equipamento favorecem
condições de umidade, provocando a oxidação.

27
PARTE IV
GARANTIA

28
29
e locação de reboques, danos materiais ou
pessoais decorrentes de acidentes causados por
Condições de garantia falha dos operadores.
Ao solicitar peças de reposição ou Itens de consumo ou desgaste natural pelo
qualquer uso:
informação Óleos hidráulicos, lubrificantes, graxas;
referente ao Combustível;
seu Reparos de cilindros hidráulicos, bombas
equipamento hidráulicas, comandos direcionais e válvulas;
G-VETEC, Filtros de óleo e de ar;
da fábrica ou Lonas e pastilhas de freio;
Revendedor E seus respectivos serviços de substituição.
autorizado é Componentes que possuem garantia fornecida
muito diretamente por seus respectivos fabricantes.
importante mencionar os dados que identificam
seu equipamento. Invalidade da garantia
Estas informações estão contidas na placa de A garantia fica automaticamente invalidada
identificação fixada no corpo de equipamento. se o equipamento for operado por profissional que
Utilize o catálogo de peças, que não possua certificado de operador G-VETEC,
acompanha este manual, para fornecer os códigos (treinado por instrutor técnico em operações de
das peças ou de acessórios que necessite máquinas para movimentação de cargas) ou que
substituir. Informações corretas proporcionam não possuem uma experiência mínima
entregas rápidas e menor tempo do equipamento comprovada de três anos.
parado. Mau uso ou emprego fora das
características técnicas do produto negligência ou
Prazo e normas gerais da garantia inabilidade do operador, inobservância das normas
de manutenção e segurança inerentes ao
A G-VETEC garante o produto acima equipamento, conforme recomendação constante
identificado pelo prazo de 180 dias da data de no MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
entrega, contra defeitos de projeto e fabricação ou
decorrentes de vícios de qualidade do material. Alteração das pressões e ou violação de
A garantia somente será atendida pela lacres do sistema hidráulico, bem com abrir
Assistência Técnica G-VETEC, mediante a bombas, comandos, válvulas hidráulicas e outros
apresentação deste termo, nota fiscal de aquisição componentes não autorizados por escrito pela
do produto e do “relatório de inspeção, Revisão e fábrica.
Certificado de entrega do mesmo”.
A G-VETEC e sua rede autorizada são as
únicas empresas habilitadas e legalmente capazes Emprego de óleos e filtros diferentes ou
de aceitar, atender ou rejeitar solicitações de não substituídos no período (horas) conforme
garantia. recomendação constante no manual do
A garantia será prestada nas instalações proprietário. Esta falta de manutenção também
da G-VETEC ou nas oficinas de sua rede impede a concessão de garantia nos itens
autorizada. Fora destes locais, as despesas com hidráulicos como Bombas, cilindros, comando,
deslocamento e estada dos técnicos são de motor, válvulas e seus respectivos componentes.
responsabilidade do cliente. Uso de acessórios, dispositivos, peças de
A substituição ou reparo em garantia será efetuada reposição e componentes não originais, ou não
no menor prazo de tempo possível, compatível aprovados pela G-VETEC.
com a extensão e natureza do objeto do Uso de componentes propulsores
atendimento; eventuais retardos n a aplicação da (tomadas de força e bombas hidráulicas) não
garantia não dão direito a ressarcimento por apropriadas e ou com características técnica
perdas e danos, nem a prorrogação do prazo da diversas daquelas especificadas pela G-VETEC.
garantia. Montagem não realizada ou não autorizada
A utilização dos serviços da Assistência pela Assistência Técnica ou pela rede Autorizada.
Técnica G-VETEC durante o prazo da garantia não Dano causado por acidente ou por agente
implica na possibilidade de suspensão dos da natureza (raio, enchente, etc.).
pagamentos estipulados no contrato de compra e Remoção ou adulteração da plaqueta de
venda. As peças e ou partes substituídas são identificação do produto.
direito de propriedade do fabricante.

Excludentes da garantia
Não são cobertas pela garantia as
despesas de viagem e estadia dos técnicos da G-
VETEC, como transporte, frete, seguros, utilização
30
Assistência Técnica A G-VETEC, se reserva no direito de
introduzir, a qualquer momento, toda e qualquer
As Redes de Autorizadas tem a obrigação modificação em seus produtos, sem que isso gere
de fornecer a necessária assistência aos produtos obrigação de aplicar tal modificação nos produtos
G-VETEC, tanto durante quanto após o período de já vendidos, entregues ou sobre pedidos em
garantia. O cliente, por seu lado, deve dirigir-se a carteira para entrega futura.
oficina autorizada ou diretamente a Assistência
Técnica G-VETEC para qualquer necessidade de Este termo de garantia somente é valido se
caráter técnico, principalmente durante o período estiver preenchido e assinado pela G-VETEC.
de garantia, sob pena de decadência do próprio
direito a garantia. É expressamente proibido soldar, cortar,
furar ou efetuar qualquer alteração no equipamento
O equipamento deverá ser removido a sem consulta prévia a Fabrica, sob pena de
Assistência Técnica G-VETEC mais próxima, comprometer a estrutura do produto e,
devendo ser apresentado este termo, a Nota Fiscal consequentemente a perda da garantia.
de aquisição e o “Relatório de Inspeção, Revisão e
Certificado de Entrega”.

O departamento de Assistência Técnica e


peças da G-VETEC, possuem à sua disposição
técnicos qualificados para prestar as melhores
orientações sempre que solicitado.

A fim de evitar possíveis mal entendidos, é


indispensável que o cliente conheça os limites e a
natureza da garantia concedida pela G-VETEC,
mediante a leitura deste termo.

Antes de utilizar o equipamento é


indispensável ler atentamente o manual do
proprietário, par poder operar com a máxima
segurança. Uma boa manutenção e um correto uso
são premissas indispensáveis para garantir um
bom rendimento e segurança do equipamento.

Para garantir um constante e regular


funcionamento do equipamento e para evitar perda
da garantia, a eventual substituição de partes ou
peças deve ser efetuada com componentes
originais G-VETEC.

Qualquer acidente, envolvendo direta ou


indiretamente um equipamento G-VETEC, deve
ser comunicado a oficina Autorizada ou
diretamente a Assistência Técnica no período de
24 horas da ocorrência do evento.

31
Entrega técnica

Relatório de inspeção, Revisão e Certificado de Entrega

IMPORTANTE Modelo: Série


Nenhuma reclamação será Veículo:
ento não tiver sido completamente
aceitase este preenchido
documento enão
não for
Proprietário:
recebido na G-VETEC até 20 dias após a entregaUF:
do equipamento
tiver sido completamente Cidade: Fone:
preenchido e não for recebido Distribuidor:
na G-VETEC até 20 dias após Observações:
a entrega do equipamento.

1- Termo de garantia Controle de componentes


2- manual do proprietário e catálogo de peças: Bomba Hidráulica
3- Manual e Certificado de garantia do motor Nº marca
4- Nível troca de óleo hidráulico e filtros Nº marca
5- Revisão do sistema hidráulico e pressão Comando hidráulico
6-Funcionamneto Cil. Hidráulicos: Nº Marca
7- Vazamentos Nº Marca
8- Verificação Conexões Nº marca
9- Acionamento tomada de força Tomada de força
10- Leitura e interpretação do gráfico Nº Marca
11- Testado Cilindros hidráulicos
Sapatas D:
Sapatas T:
Ext. Sapata D:
Ext Sapata T:
Giro:
Elevação:
Inclinação:
Extensão I:
Extensão II:
Extensão III:
Extensão IV:
Extensão V:

O proprietário certifica haver recebido o equipamento acima descrito, testado e em perfeitas condições, bem como
estar ciente do termo de garantia e intruções acima citadas.
Data: Data: Data:

Expedição Expedição Expedição


Nome: Nome: Nome:

32
PARTE V
CARACTERÍSTICAS

33
34
Características do guindaste

Dados Técnicos

Momento de carga útil 55200 kgm


Alcance máximo vertical (do solo) 23090 mm
Alcance máximo horizontal 19550 mm
Alcance máximo vertical hidráulico 17410 mm
Alcance máximo horizontal hidráulico 13700 mm
Ângulo de giro 360 (graus)
Peso aproximado Standard sem óleo 5050 kg
Espaço ocupado atrás da cabina 1080 mm
Capacidade do reservatório hidráulico 180 litros
Pressão de trabalho 245 kg/cm2
Sapatas traseiras estendidas manualmente 3560 mm
Sapatas dianteiras c/ dupla extensão hidráulica 7000 mm
Ângulo máximo de inclinação da lança 80 (graus)
Numero de lanças acionadas hidraulicamente 05
Numero de lanças acionadas mecanicamente 03
PBT mínimo do veiculo para montagem do guindaste 22 Ton

Dimensões gerais

35
Gráfico de carga

36

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy