Alita Battle Angel (2019) HD 1080p Eng

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 101

1

00:00:22,564 --> 00:00:27,564


CompucaliTV

2
00:01:23,591 --> 00:01:24,659
Mm-mmm.

3
00:02:02,095 --> 00:02:03,564
You're alive.

4
00:02:57,384 --> 00:02:59,921
What are you dreaming,
little angel?

5
00:05:17,957 --> 00:05:19,125
Well...

6
00:05:23,130 --> 00:05:25,496
Try again.

7
00:05:25,498 --> 00:05:27,765
Well, that's the best
I can do for now.

8
00:05:27,767 --> 00:05:28,866
I'm really grateful, Doc.

9
00:05:28,868 --> 00:05:30,801
I'll be getting some overtime
next week.

10
00:05:30,803 --> 00:05:32,070
Yeah, pay me when you can.

11
00:05:32,072 --> 00:05:33,941
Here,
I got these for you.

12
00:05:34,707 --> 00:05:36,874
My wife works out
at Farm 22.

13
00:05:36,876 --> 00:05:38,244
Thank you.

14
00:05:39,212 --> 00:05:40,681
See you next time.

15
00:05:41,582 --> 00:05:42,648
Keep getting paid in fruit,

16
00:05:42,650 --> 00:05:44,618
and we'll be picking
these ourselves.

17
00:05:48,322 --> 00:05:49,690
Hello, sleepyhead.

18
00:05:51,926 --> 00:05:52,926
Hi.

19
00:05:54,327 --> 00:05:55,630
How do you feel?

20
00:05:57,530 --> 00:05:58,763
Okay.

21
00:05:58,765 --> 00:06:00,635
Any pain anywhere?

22
00:06:01,167 --> 00:06:02,202
No.

23
00:06:02,870 --> 00:06:04,905
- Numbness?
- No.

24
00:06:06,205 --> 00:06:07,874
Motor dysfunction?

25
00:06:08,609 --> 00:06:10,878
I'm a little hungry.

26
00:06:11,311 --> 00:06:12,844
Eat this.

27
00:06:12,846 --> 00:06:14,348
Get your sugar levels up.

28
00:06:21,854 --> 00:06:24,190
Taste receptors are working.
29
00:06:25,092 --> 00:06:26,857
Thank you.

30
00:06:26,859 --> 00:06:30,296
You'll like this a whole lot
better with the peel off.

31
00:06:31,698 --> 00:06:33,664
I don't mean to be rude...

32
00:06:33,666 --> 00:06:35,770
but am I supposed
to know you?

33
00:06:36,370 --> 00:06:37,768
Actually...

34
00:06:37,770 --> 00:06:39,270
we haven't met.

35
00:06:39,272 --> 00:06:42,809
I'm Dr. Dyson Ido.
This is Nurse Gerhad.

36
00:06:44,844 --> 00:06:47,147
And do you know who I am?

37
00:06:48,847 --> 00:06:51,183
Well, we were hoping...

38
00:06:51,185 --> 00:06:52,984
you'd fill in that part.

39
00:06:52,986 --> 00:06:55,253
Since you're
a total replacement cyborg...

40
00:06:55,255 --> 00:06:58,422
and most of your cyber body
was destroyed...

41
00:06:58,424 --> 00:07:00,058
we can't find any records.

42
00:07:00,060 --> 00:07:04,732
But your very human brain
was miraculously intact.

43
00:07:05,799 --> 00:07:08,599
Theoretically, you should
remember something.

44
00:07:08,601 --> 00:07:11,072
Oh. Well...

45
00:07:12,438 --> 00:07:14,174
It's still pretty blank.

46
00:07:15,775 --> 00:07:18,712
No, it's completely blank,
actually.

47
00:07:22,715 --> 00:07:24,784
I don't even
know my own name.

48
00:07:29,556 --> 00:07:31,859
Let's look at the bright side.

49
00:07:32,491 --> 00:07:35,061
Your tears are working.

50
00:07:46,438 --> 00:07:47,808
Mmm.

51
00:07:50,274 --> 00:07:51,145
That's so good.

52
00:07:51,678 --> 00:07:52,880
What do you call this?

53
00:08:18,772 --> 00:08:21,638
Yeow! What's that?

54
00:08:21,640 --> 00:08:23,508
- Zalem.
- Oh!

55
00:08:23,510 --> 00:08:25,913
The last of
the great sky cities.

56
00:08:27,882 --> 00:08:31,215
- What holds it up? Magic?
- No.

57
00:08:31,217 --> 00:08:34,288
Something stronger.
Engineering.

58
00:08:41,093 --> 00:08:43,460
And down here,
we have Iron City.

59
00:08:43,462 --> 00:08:44,928
With all its charm.

60
00:08:44,930 --> 00:08:48,365
Dr. Dyson Ido. That's you.

61
00:08:48,367 --> 00:08:51,472
While I'm learning names,
do you have one for me?

62
00:08:52,505 --> 00:08:53,506
Alita.

63
00:08:58,212 --> 00:08:59,212
It's a nice name.

64
00:09:00,481 --> 00:09:01,481
I love it.

65
00:09:01,915 --> 00:09:03,413
Can I keep it?

66
00:09:03,415 --> 00:09:05,950
At least until I can
remember my real name?

67
00:09:05,952 --> 00:09:07,587
- Mm-hmm.
- Thank you.

68
00:09:09,023 --> 00:09:10,721
Okay.
69
00:09:10,723 --> 00:09:12,423
- Do you want to take a look?
- Yes.

70
00:09:18,064 --> 00:09:20,130
Why are there
so many languages?

71
00:09:20,132 --> 00:09:22,399
Um, after the big war
I told you about...

72
00:09:22,401 --> 00:09:23,301
The Fall.

73
00:09:23,303 --> 00:09:26,003
After The Fall,
only Zalem was left...

74
00:09:26,005 --> 00:09:29,108
and survivors came here
from all over the world.

75
00:09:30,143 --> 00:09:32,543
Everybody down here
works for Zalem.

76
00:09:32,545 --> 00:09:34,713
The Factory, the Farms...

77
00:09:34,715 --> 00:09:36,447
Does anyone ever
go up to Zalem?

78
00:09:36,449 --> 00:09:37,315
We should go.

79
00:09:37,317 --> 00:09:39,250
Nobody from down here
ever goes up.

80
00:09:39,252 --> 00:09:40,987
It's a rule
that's never broken.

81
00:09:41,520 --> 00:09:42,856
What?

82
00:09:47,327 --> 00:09:50,728
<i>Oh!
And he takes him down hard!</i>

83
00:09:50,730 --> 00:09:52,233
What is that?

84
00:09:53,400 --> 00:09:54,901
It's Motorball.

85
00:09:55,434 --> 00:09:56,835
That's so cool.

86
00:09:56,837 --> 00:10:00,174
Nothing you need to be
wasting your time watching.

87
00:10:17,591 --> 00:10:18,993
Alita.

88
00:10:19,992 --> 00:10:21,462
One minute, please.

89
00:10:28,434 --> 00:10:29,469
Hi.

90
00:10:31,237 --> 00:10:32,305
Hello.

91
00:10:32,840 --> 00:10:34,439
You want some?

92
00:10:34,441 --> 00:10:35,509
Here you go.

93
00:10:38,879 --> 00:10:40,514
Can I hug you?

94
00:10:40,813 --> 00:10:42,015
Hi.

95
00:11:03,001 --> 00:11:04,869
<i>Step aside.</i>

96
00:11:04,871 --> 00:11:07,205
<i>Out of the way.</i>

97
00:11:20,687 --> 00:11:22,389
Outstanding.

98
00:11:25,525 --> 00:11:27,593
Why don't you watch
where you're going?

99
00:11:30,396 --> 00:11:31,628
I gotta admit...

100
00:11:31,630 --> 00:11:34,568
I never saw anybody
challenge a Centurion before.

101
00:11:36,904 --> 00:11:39,405
Whoa. You're heavy.

102
00:11:39,939 --> 00:11:41,140
I mean...

103
00:11:41,942 --> 00:11:43,141
Oh.

104
00:11:43,143 --> 00:11:44,645
You're a cyborg.

105
00:11:46,813 --> 00:11:48,682
Sorry, I was just
admiring your hand.

106
00:11:49,650 --> 00:11:51,184
Can I see?

107
00:11:57,390 --> 00:11:58,391
Wow.

108
00:11:59,959 --> 00:12:01,394
It's really nice work.

109
00:12:03,062 --> 00:12:04,331
Did Doc Ido do it?

110
00:12:04,864 --> 00:12:06,697
He built all of me.

111
00:12:06,699 --> 00:12:09,768
Except my core. That's mine.

112
00:12:09,770 --> 00:12:12,338
Well, he did
a really great job.

113
00:12:14,942 --> 00:12:16,407
Hey, what are those things?

114
00:12:16,409 --> 00:12:17,611
The Centurions?

115
00:12:18,443 --> 00:12:20,711
What planet are you from?

116
00:12:20,713 --> 00:12:22,946
Ido found me
in the Scrapyard.

117
00:12:22,948 --> 00:12:24,916
- The Scrapyard?
- Mm-hmm.

118
00:12:24,918 --> 00:12:26,850
But that would mean...

119
00:12:26,852 --> 00:12:28,119
Hey, Doc.

120
00:12:28,121 --> 00:12:30,457
I got those driver-boards
you were looking for.

121
00:12:31,757 --> 00:12:32,956
Alita is new here.

122
00:12:32,958 --> 00:12:34,859
She's still learning
about things.
123
00:12:34,861 --> 00:12:35,994
I gotta go.

124
00:12:35,996 --> 00:12:37,327
I'll drop those off later.

125
00:12:37,329 --> 00:12:40,165
I need a rebuild
on a quad servo.

126
00:12:40,167 --> 00:12:41,735
Maybe I'll see you around.

127
00:12:45,038 --> 00:12:46,306
Who is that?

128
00:12:46,740 --> 00:12:48,142
Hugo.

129
00:12:49,009 --> 00:12:51,308
He's a hard worker, but...

130
00:12:51,310 --> 00:12:53,479
Alita, come on,
let's go home.

131
00:13:00,621 --> 00:13:02,389
- Hugo.
- Let's go home.

132
00:14:17,429 --> 00:14:18,662
There's the damn Jackers

133
00:14:18,664 --> 00:14:21,298
that ripped me to shreds
standing right there.

134
00:14:21,300 --> 00:14:25,168
And that <i>vale madre</i> Centurion
wouldn't lift a finger.

135
00:14:25,170 --> 00:14:27,705
Why would anyone wanna
take your arms and legs?

136
00:14:27,707 --> 00:14:28,708
Torque coupling.

137
00:14:30,677 --> 00:14:33,747
Those Jackers want your parts
for the black market.

138
00:14:34,780 --> 00:14:36,514
To supply the Motorball games.

139
00:14:36,516 --> 00:14:38,248
You were lucky.

140
00:14:38,250 --> 00:14:41,384
Another girl was murdered
last night, right near there.

141
00:14:41,386 --> 00:14:44,922
Yeah, I heard that guy
carves girls up...

142
00:14:44,924 --> 00:14:46,590
and sells their body parts.

143
00:14:50,228 --> 00:14:52,463
Sorry, Doc.

144
00:14:52,465 --> 00:14:54,065
For now, I don't want you
out after dark.

145
00:14:54,067 --> 00:14:55,399
Is that understood?

146
00:14:55,401 --> 00:14:56,536
Okay.

147
00:14:57,404 --> 00:14:58,836
And if you go out
during the day,

148
00:14:58,838 --> 00:15:00,971
don't wander too far
from this neighborhood.

149
00:15:00,973 --> 00:15:02,072
Okay.

150
00:15:02,074 --> 00:15:03,139
Promise?

151
00:15:03,141 --> 00:15:04,510
I promise.

152
00:15:15,688 --> 00:15:16,924
Hey, kid.

153
00:15:30,971 --> 00:15:32,706
Hey, what's your problem?

154
00:15:46,752 --> 00:15:47,920
Who's the girl?

155
00:15:49,355 --> 00:15:51,491
My new assistant.

156
00:15:53,659 --> 00:15:56,894
I was surprised to see her
in our daughter's body.

157
00:15:56,896 --> 00:15:59,599
You were supposed to have
destroyed that years ago.

158
00:16:02,101 --> 00:16:04,337
- I couldn't.
- Clearly.

159
00:16:06,173 --> 00:16:08,909
And did you tell her
who you built that body for?

160
00:16:12,345 --> 00:16:15,146
Our daughter is dead, Chiren.

161
00:16:15,148 --> 00:16:16,980
- You need to let it go.
- Oh.

162
00:16:16,982 --> 00:16:20,020
It's obviously not me that's
clinging to something here.
163
00:16:34,701 --> 00:16:35,869
Over here!

164
00:16:48,313 --> 00:16:50,480
- Hugo.
- Hey, Alita.

165
00:16:50,482 --> 00:16:51,983
Is this Motorball?

166
00:16:51,985 --> 00:16:53,917
It's just a scrimmage.

167
00:16:53,919 --> 00:16:55,289
Do you wanna join in?

168
00:16:57,189 --> 00:16:58,858
Come on, every kid's
gotta play Motorball.

169
00:17:00,827 --> 00:17:02,659
Sure, why not?

170
00:17:02,661 --> 00:17:04,530
I want us
to be a team again.

171
00:17:05,966 --> 00:17:07,601
I have a great new setup...

172
00:17:08,435 --> 00:17:10,301
and equipment...

173
00:17:10,303 --> 00:17:11,972
worthy of your skills.

174
00:17:13,238 --> 00:17:15,473
Together, we can build
the finest champions

175
00:17:15,475 --> 00:17:16,943
this game has ever seen.

176
00:17:17,877 --> 00:17:19,409
Could be my ticket home.

177
00:17:19,411 --> 00:17:22,446
When are you going to realize
there is no way back?

178
00:17:22,448 --> 00:17:24,080
It just does not happen.

179
00:17:24,082 --> 00:17:25,249
Vector can make it happen.

180
00:17:25,251 --> 00:17:27,217
I can't believe
you trust Vector.

181
00:17:27,219 --> 00:17:29,555
He has very high connections.

182
00:17:31,490 --> 00:17:33,826
I won't help you
build monsters.

183
00:17:41,566 --> 00:17:43,736
I'm going to get back
to Zalem somehow.

184
00:17:44,836 --> 00:17:48,107
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.

185
00:18:07,393 --> 00:18:09,061
Hey, everyone,
this is Alita.

186
00:18:10,964 --> 00:18:12,029
Hi.

187
00:18:12,031 --> 00:18:13,867
Best way to learn
is to go in.

188
00:18:29,615 --> 00:18:30,881
Pass the ball!

189
00:18:30,883 --> 00:18:32,015
That's it.

190
00:18:32,017 --> 00:18:33,886
Lean into your turns,
look for an opening.

191
00:18:34,954 --> 00:18:36,990
I think I'm getting it!

192
00:18:42,861 --> 00:18:44,797
You can let go
of the remote now.

193
00:18:46,800 --> 00:18:48,101
Oh, crap.

194
00:18:55,207 --> 00:18:57,375
- Come on, get her!
- Come on, get her!

195
00:18:57,377 --> 00:18:58,475
Cut her off!

196
00:18:58,477 --> 00:18:59,880
Koyomi, pass her the ball.

197
00:19:01,313 --> 00:19:02,615
And she got it! She got it!

198
00:19:04,417 --> 00:19:05,718
Get her!

199
00:19:11,256 --> 00:19:12,659
Sorry, princess.

200
00:19:13,994 --> 00:19:15,091
Nice, Tanji, thanks.

201
00:19:15,093 --> 00:19:16,962
She's never played before.

202
00:19:21,434 --> 00:19:22,636
Sorry.

203
00:19:34,780 --> 00:19:36,046
Got this!

204
00:19:36,048 --> 00:19:37,049
Mine!

205
00:19:44,657 --> 00:19:45,891
You got me!

206
00:20:02,207 --> 00:20:03,209
Good shot.

207
00:20:08,348 --> 00:20:11,148
Your freak girlfriend's got
some serious malfunctions.

208
00:20:11,150 --> 00:20:12,749
I'm really sorry.

209
00:20:12,751 --> 00:20:14,551
She humiliated you
so severely.

210
00:20:16,689 --> 00:20:18,555
All right,
I'll see you tonight.

211
00:20:18,557 --> 00:20:21,160
And, uh,
she's not my girlfriend.

212
00:20:22,896 --> 00:20:23,897
Whatever.

213
00:20:30,636 --> 00:20:32,772
You've got some talent
for this game.

214
00:20:33,806 --> 00:20:35,106
I've got to get home now.

215
00:20:35,108 --> 00:20:37,244
Ido wants me in the house
before dark.

216
00:20:40,478 --> 00:20:42,015
Do you want a ride?
217
00:20:47,954 --> 00:20:49,454
So you can't
remember anything?

218
00:20:49,456 --> 00:20:50,753
I'm trying to.

219
00:20:50,755 --> 00:20:53,890
Family, friends,
favorite food?

220
00:20:53,892 --> 00:20:56,426
Nothing. Well, maybe oranges.

221
00:20:56,428 --> 00:20:57,794
But that's just
since yesterday.

222
00:20:57,796 --> 00:20:59,696
- Oranges?
- Uh-huh.

223
00:20:59,698 --> 00:21:01,735
Nope. Unacceptable.

224
00:21:02,601 --> 00:21:04,638
Here, check this out.

225
00:21:05,470 --> 00:21:07,239
Thank you very much, <i>Senora.</i>

226
00:21:10,677 --> 00:21:12,243
And here you go.

227
00:21:12,245 --> 00:21:13,377
Thank you.

228
00:21:13,379 --> 00:21:14,846
You ready?

229
00:21:14,848 --> 00:21:15,849
Try this.

230
00:21:16,216 --> 00:21:17,217
Trust me.

231
00:21:18,517 --> 00:21:19,818
It's chocolate.

232
00:21:25,024 --> 00:21:25,889
Mmm.

233
00:21:25,891 --> 00:21:27,928
- That is so great.
- It's good, right?

234
00:21:29,461 --> 00:21:31,728
I have a favorite food now.

235
00:21:31,730 --> 00:21:32,963
- Thank you.
- This is my favorite food.

236
00:21:32,965 --> 00:21:34,231
Well, I wouldn't
call it that.

237
00:21:34,233 --> 00:21:35,299
I would.

238
00:21:35,301 --> 00:21:37,270
Hey, look. Check it out.

239
00:21:38,236 --> 00:21:39,669
It's a Hunter-Warrior.

240
00:21:39,671 --> 00:21:43,206
He's a bounty hunter.
Named Zapan.

241
00:21:43,208 --> 00:21:44,910
Scanning for his mark.

242
00:21:46,579 --> 00:21:48,281
I wouldn't wanna be that guy.

243
00:21:49,815 --> 00:21:51,784
Look at that sword.

244
00:21:52,618 --> 00:21:54,788
All guns are outlawed
in Iron City.

245
00:21:55,454 --> 00:21:57,190
Punishable by death.

246
00:21:59,391 --> 00:22:01,727
Anything that
challenges Zalem.

247
00:22:26,585 --> 00:22:29,285
Didn't I tell you to be home
before dark?

248
00:22:29,287 --> 00:22:32,755
What's the big deal?
I just lost track of time.

249
00:22:32,757 --> 00:22:36,092
Yeah. Don't trust anyone.

250
00:22:36,094 --> 00:22:38,964
People do terrible things
to each other here.

251
00:22:39,732 --> 00:22:41,398
What happened to your arm?

252
00:22:41,400 --> 00:22:42,632
Here, eat this.

253
00:22:42,634 --> 00:22:43,902
You okay?

254
00:22:50,008 --> 00:22:52,411
You still need proper
nourishment for your brain.

255
00:22:55,813 --> 00:22:57,082
You have any chocolate?

256
00:23:02,188 --> 00:23:03,788
It's a harsh world.

257
00:23:03,790 --> 00:23:06,490
The strong prey
on the weak down here.

258
00:23:06,492 --> 00:23:08,695
You gotta stay focused
on your dream.

259
00:23:09,629 --> 00:23:11,361
What's your dream?

260
00:23:11,363 --> 00:23:12,966
I'll show you.

261
00:23:32,517 --> 00:23:34,720
This is my secret place.

262
00:23:35,755 --> 00:23:37,122
Best view in town.

263
00:23:41,494 --> 00:23:42,696
Wow.

264
00:23:44,263 --> 00:23:45,398
Really cool.

265
00:23:46,198 --> 00:23:47,801
No. Look.

266
00:23:48,501 --> 00:23:49,803
That view.

267
00:23:51,103 --> 00:23:52,104
Oh.

268
00:23:52,971 --> 00:23:54,006
Right.

269
00:23:59,778 --> 00:24:01,980
I wonder
what it's like up there.

270
00:24:04,016 --> 00:24:06,452
Better than this dump
down here.

271
00:24:08,653 --> 00:24:10,454
Listen.

272
00:24:13,124 --> 00:24:16,328
It's stuff from the Factory
going up to Zalem.

273
00:24:18,163 --> 00:24:21,300
But the tubes are just
for cargo, not for people.

274
00:24:22,634 --> 00:24:24,068
If I was as strong as you,

275
00:24:24,070 --> 00:24:26,536
I'd climb that tube
to Zalem right now.

276
00:24:26,538 --> 00:24:28,105
They don't let anybody
up there.

277
00:24:28,107 --> 00:24:30,574
Yeah, that's what they
want you to think.

278
00:24:30,576 --> 00:24:32,676
You just gotta know
the right people.

279
00:24:32,678 --> 00:24:35,014
- I happen to be connected.
- Oh.

280
00:24:38,016 --> 00:24:40,186
You gotta be willing
to do what it takes.

281
00:24:43,221 --> 00:24:44,923
Whatever it takes.

282
00:24:47,593 --> 00:24:49,962
Funny thing is,
you've seen it.

283
00:24:50,496 --> 00:24:52,198
You just can't remember.
284
00:24:52,732 --> 00:24:54,134
What do you mean?

285
00:24:56,803 --> 00:24:58,505
Doc found you
in the Scrapyard.

286
00:25:00,239 --> 00:25:03,142
All that stuff is dumped
from Zalem.

287
00:25:03,942 --> 00:25:05,978
So you must be from up there.

288
00:25:11,382 --> 00:25:12,818
I guess so.

289
00:25:13,986 --> 00:25:16,486
If you could just tell me
what those eyes have seen.

290
00:25:16,488 --> 00:25:17,888
I wish I could.

291
00:25:17,890 --> 00:25:20,092
I keep trying to
remember, but...

292
00:25:20,892 --> 00:25:24,028
It's still a blank.

293
00:25:24,030 --> 00:25:26,432
I'm starting to feel
like I wasn't very important.

294
00:25:27,734 --> 00:25:28,999
Just an insignificant girl

295
00:25:29,001 --> 00:25:31,237
thrown out with
the rest of the garbage.

296
00:27:13,572 --> 00:27:15,472
- No! Stop!
- Alita!
297
00:27:15,474 --> 00:27:16,476
Don't do it!

298
00:27:17,409 --> 00:27:18,410
Oh, no.

299
00:27:19,277 --> 00:27:20,709
It's a trap.

300
00:27:20,711 --> 00:27:24,446
Looking for me, Doctor?

301
00:27:24,448 --> 00:27:28,952
Or should I say,
Hunter-Warrior?

302
00:27:28,954 --> 00:27:30,387
"Hunter-Warrior"?

303
00:27:34,927 --> 00:27:36,959
Oh, no.

304
00:27:36,961 --> 00:27:39,998
Looks like he's got us.

305
00:27:42,001 --> 00:27:43,403
Don't move.

306
00:27:45,138 --> 00:27:47,204
Hey, thanks for
bringing a girl.

307
00:27:47,206 --> 00:27:49,409
That's gonna save us
some time.

308
00:28:02,821 --> 00:28:06,959
Nice shot, for a Meat-Boy.

309
00:28:16,401 --> 00:28:18,303
No!

310
00:28:19,906 --> 00:28:22,075
You came to rescue me?
311
00:28:22,940 --> 00:28:25,611
That is so sweet.

312
00:28:28,180 --> 00:28:30,013
You have nice eyes.

313
00:28:30,015 --> 00:28:33,218
He's mine.
You can have the girl.

314
00:28:36,022 --> 00:28:37,753
So long as I get his eyes.

315
00:28:37,755 --> 00:28:38,757
Alita, run!

316
00:28:56,275 --> 00:28:57,409
My God.

317
00:28:59,644 --> 00:29:01,480
Rip that flea!

318
00:29:07,320 --> 00:29:09,455
You are so beautiful.

319
00:29:10,622 --> 00:29:15,294
I wanna rip you open
and see if you're ugly inside.

320
00:29:17,530 --> 00:29:18,531
Like the others.

321
00:29:37,682 --> 00:29:39,351
Watch her die.

322
00:30:23,195 --> 00:30:25,294
Come here, little flea...

323
00:30:25,296 --> 00:30:27,699
so I can pinch
your head off.

324
00:30:45,650 --> 00:30:47,253
Hi-yah!
325
00:30:54,994 --> 00:30:56,494
99!

326
00:30:56,496 --> 00:30:57,697
On your left!

327
00:31:02,900 --> 00:31:04,434
Hi-yah!

328
00:31:17,048 --> 00:31:19,716
You'll pay, little flea.

329
00:31:19,718 --> 00:31:21,520
Grewishka does not forget.

330
00:31:22,187 --> 00:31:23,555
I'm coming for you.

331
00:31:26,492 --> 00:31:27,593
Both.

332
00:31:35,967 --> 00:31:38,504
Grewishka does not forget!

333
00:31:41,774 --> 00:31:44,808
When I was fighting,
I remembered something.

334
00:31:44,810 --> 00:31:46,743
I was in a huge battle.

335
00:31:46,745 --> 00:31:48,344
You surprised me.

336
00:31:48,346 --> 00:31:50,248
Well,
you surprised me, too.

337
00:31:51,816 --> 00:31:53,616
Before The Fall...

338
00:31:53,618 --> 00:31:57,253
there were police
to stop criminals.
339
00:31:57,255 --> 00:32:00,592
Now, the Factory pays us
to do the dirty work.

340
00:32:02,061 --> 00:32:05,298
Hunter-Warrior 17739.

341
00:32:05,930 --> 00:32:07,865
You are a Hunter-Warrior.

342
00:32:12,204 --> 00:32:13,606
You stay here.

343
00:32:14,406 --> 00:32:15,841
Don't kill anyone.

344
00:32:46,671 --> 00:32:50,242
Bounty for the cyborg Nyssiana
was 20,000 credits.

345
00:32:54,612 --> 00:32:57,147
You should've told me
who you really are.

346
00:32:57,149 --> 00:32:59,115
And do you do it
for the money?

347
00:32:59,117 --> 00:33:01,451
I take the money.

348
00:33:01,453 --> 00:33:04,454
Otherwise the clinic
would've closed long ago.

349
00:33:04,456 --> 00:33:06,023
I do this work
for other reasons

350
00:33:06,025 --> 00:33:07,291
I'd rather not talk about.

351
00:33:07,293 --> 00:33:09,391
You have to talk about it.
352
00:33:09,393 --> 00:33:11,596
Something during the fight
triggered a memory.

353
00:33:12,330 --> 00:33:14,830
I was on the moon.

354
00:33:14,832 --> 00:33:17,469
You know more about me
than you're saying.

355
00:33:18,336 --> 00:33:20,038
Whose body is this?

356
00:33:21,640 --> 00:33:22,742
Who am I?

357
00:33:32,950 --> 00:33:34,853
This was your daughter?

358
00:33:38,489 --> 00:33:40,425
You built this body for her?

359
00:33:41,826 --> 00:33:43,926
Her name was Alita.

360
00:33:43,928 --> 00:33:46,029
She was really looking forward
to waking up

361
00:33:46,031 --> 00:33:47,667
with legs that could run.

362
00:33:51,469 --> 00:33:53,805
You built her
a pair of fast legs.

363
00:33:56,542 --> 00:33:58,744
She never got to use them.

364
00:33:59,844 --> 00:34:01,680
She was murdered.

365
00:34:03,314 --> 00:34:04,582
What happened?
366
00:34:06,351 --> 00:34:08,885
A patient of mine
came to the clinic one night,

367
00:34:08,887 --> 00:34:10,389
looking for drugs.

368
00:34:11,590 --> 00:34:14,057
<i>I was a tuner
for the Motorball games...</i>

369
00:34:14,059 --> 00:34:18,397
<i>and I had made a machine body
for him of obscene strength.</i>

370
00:34:22,434 --> 00:34:25,635
<i>He was my demon,
coming back to me.</i>

371
00:34:25,637 --> 00:34:27,907
Hey! What are you doing there?

372
00:34:41,787 --> 00:34:44,523
<i>Alita couldn't get out
of the way fast enough.</i>

373
00:34:46,325 --> 00:34:48,524
<i>Her mother, Chiren,</i>

374
00:34:48,526 --> 00:34:50,729
<i>couldn't deal with
Alita's death.</i>

375
00:34:53,532 --> 00:34:56,001
Maybe she just
couldn't deal with me.

376
00:34:59,303 --> 00:35:00,939
So I went hunting.

377
00:35:03,041 --> 00:35:04,843
<i>I needed to kill him.</i>

378
00:35:06,845 --> 00:35:10,146
<i>Maybe I was just hoping
that he would kill me.</i>

379
00:35:10,148 --> 00:35:12,082
It brought no peace.

380
00:35:12,084 --> 00:35:14,184
There were other demons
like him out there...

381
00:35:14,186 --> 00:35:18,591
and I felt, somehow, I was
responsible for all of them.

382
00:35:19,691 --> 00:35:22,126
So I registered
as a Hunter-Warrior.

383
00:35:22,128 --> 00:35:24,130
There's nothing noble
about it.

384
00:35:26,264 --> 00:35:28,133
Did you ever find peace?

385
00:35:30,468 --> 00:35:32,070
I found you.

386
00:35:34,340 --> 00:35:35,573
I'm not your daughter.

387
00:35:38,610 --> 00:35:40,146
I don't know what I am.

388
00:35:41,345 --> 00:35:43,745
I do.

389
00:35:43,747 --> 00:35:46,050
Have a look
at your original Cyber-core.

390
00:35:47,586 --> 00:35:49,553
This is your brain.

391
00:35:49,555 --> 00:35:52,858
A normal healthy
teenage girl's brain.
392
00:35:53,592 --> 00:35:55,528
If there is such a thing.

393
00:35:57,095 --> 00:35:59,128
But this is your heart.

394
00:35:59,130 --> 00:36:01,664
Part of your original core...

395
00:36:01,666 --> 00:36:05,801
powered by
an Anti-Matter Micro-Reactor.

396
00:36:05,803 --> 00:36:08,637
So I've got a strong heart?

397
00:36:08,639 --> 00:36:09,705
You have a heart
strong enough

398
00:36:09,707 --> 00:36:12,610
to power all of Iron City
for years.

399
00:36:14,947 --> 00:36:16,680
This is lost technology.

400
00:36:16,682 --> 00:36:18,884
Nobody's made
this stuff since...

401
00:36:20,151 --> 00:36:21,318
before The Fall.

402
00:36:21,320 --> 00:36:23,155
Yeah, right.

403
00:36:24,222 --> 00:36:26,025
So I'm 300 years old?

404
00:36:26,925 --> 00:36:28,928
Sweetheart, you are.

405
00:36:45,744 --> 00:36:48,713
I don't want my players losing
unless I tell them to.

406
00:36:49,814 --> 00:36:52,582
It can't be left to chance.

407
00:36:52,584 --> 00:36:54,517
You promised me champions.

408
00:36:54,519 --> 00:36:57,387
And you promised me
the best of everything.

409
00:36:57,389 --> 00:36:59,923
Get those military servos
I asked for.

410
00:36:59,925 --> 00:37:01,861
You don't have
a winning attitude.

411
00:37:02,693 --> 00:37:05,530
Just be ready
for tomorrow's game.

412
00:37:29,555 --> 00:37:30,687
Help me.

413
00:37:30,689 --> 00:37:32,124
Grewishka?

414
00:37:33,590 --> 00:37:36,193
Why should I waste
my talent on you?

415
00:37:36,195 --> 00:37:38,197
Look what she's done to me.

416
00:37:39,231 --> 00:37:41,934
Ido's little cyber girl.

417
00:37:45,470 --> 00:37:47,172
What did you say?

418
00:37:51,041 --> 00:37:55,745
<i>The woman in my memory
called me 99.</i>

419
00:37:55,747 --> 00:38:00,350
<i>What you saw was a flash
of your previous life.</i>

420
00:38:00,352 --> 00:38:01,850
<i>Who was I?</i>

421
00:38:01,852 --> 00:38:03,688
<i>In time, you'll remember.</i>

422
00:38:49,101 --> 00:38:50,602
I wanna rip her in half.

423
00:38:51,436 --> 00:38:52,638
Grewishka.

424
00:38:54,305 --> 00:38:56,675
Oh, how the mighty
have fallen.

425
00:38:57,675 --> 00:38:59,443
Are we stripping him
for parts?

426
00:38:59,445 --> 00:39:00,912
I need you to
look at something.

427
00:39:04,650 --> 00:39:06,983
It's a Telepresence Chip.
He's wired.

428
00:39:06,985 --> 00:39:09,352
Somebody in Zalem
is riding him.

429
00:39:09,354 --> 00:39:12,588
There are watchers behind
the eyes all over the city.

430
00:39:12,590 --> 00:39:13,756
Pretty common now.

431
00:39:13,758 --> 00:39:15,361
I'd just as soon remove it...

432
00:39:15,961 --> 00:39:17,394
while I'm rebuilding him.

433
00:39:17,396 --> 00:39:18,593
Why are you wasting time

434
00:39:18,595 --> 00:39:20,664
on this burnt-out
street junk?

435
00:39:20,666 --> 00:39:22,064
It's a personal matter.

436
00:39:22,066 --> 00:39:24,869
Do you like your job, Vector?

437
00:39:25,769 --> 00:39:27,604
If you like your position

438
00:39:27,606 --> 00:39:29,771
and the many comforts
that come with it...

439
00:39:29,773 --> 00:39:33,911
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.

440
00:39:35,947 --> 00:39:37,015
Nova.

441
00:39:38,349 --> 00:39:39,717
My apologies.

442
00:39:40,450 --> 00:39:43,153
Who did this to Grewishka?

443
00:39:43,155 --> 00:39:44,890
A little cyborg girl.

444
00:39:45,724 --> 00:39:46,856
Though the impact points

445
00:39:46,858 --> 00:39:48,760
are evidence
of extraordinary power...

446
00:39:50,494 --> 00:39:52,128
I don't understand
how she could create

447
00:39:52,130 --> 00:39:54,763
such force
with such a small body.

448
00:39:54,765 --> 00:39:58,367
It was not the power
of the body that did this.

449
00:39:58,369 --> 00:39:59,468
It was the mind.

450
00:39:59,470 --> 00:40:03,840
She knows the fighting
techniques of Panzer Kunst.

451
00:40:03,842 --> 00:40:05,740
Rebuild Grewishka.

452
00:40:05,742 --> 00:40:07,945
Have him bring her to me.

453
00:40:08,412 --> 00:40:09,414
Dead.

454
00:40:18,189 --> 00:40:19,191
He's gone.

455
00:40:20,525 --> 00:40:22,260
Not gone.

456
00:40:23,394 --> 00:40:24,929
Repatched.

457
00:40:26,597 --> 00:40:28,800
You're a clever woman, Doctor.

458
00:40:30,367 --> 00:40:33,471
And determined to reach
your goal at any cost.
459
00:40:36,508 --> 00:40:38,874
So I'll make you this offer.

460
00:40:38,876 --> 00:40:41,811
If and when
you have pleased me...

461
00:40:41,813 --> 00:40:44,717
I will grant you
the destiny you seek.

462
00:40:45,349 --> 00:40:46,418
Zalem.

463
00:40:48,285 --> 00:40:49,852
You'll send me to Zalem?

464
00:40:49,854 --> 00:40:51,857
I'm there right now.

465
00:40:53,423 --> 00:40:56,027
Consider my services engaged.

466
00:41:16,081 --> 00:41:18,079
There is no bounty
on Grewishka.

467
00:41:18,081 --> 00:41:20,850
But you reported it
to the Factory.

468
00:41:20,852 --> 00:41:22,584
Him killing
all of those women...

469
00:41:22,586 --> 00:41:24,153
Somebody's protecting him.

470
00:41:24,155 --> 00:41:26,124
Who has the power to do that?

471
00:41:28,427 --> 00:41:30,829
Someone far beyond us here.

472
00:41:32,764 --> 00:41:35,166
We better stay off
the street for now.

473
00:41:36,601 --> 00:41:38,836
I wanna be
a Hunter-Warrior like you.

474
00:41:39,637 --> 00:41:41,338
Alita, that's impossible.

475
00:41:41,340 --> 00:41:42,805
We could be a team.

476
00:41:42,807 --> 00:41:44,640
Alita, this is dangerous,
dirty work.

477
00:41:44,642 --> 00:41:46,443
- I know.
- No, you don't.

478
00:41:46,445 --> 00:41:47,979
How is that
your choice to make?

479
00:41:48,713 --> 00:41:49,845
It's out of the question.

480
00:41:49,847 --> 00:41:51,713
I might need
a life-or-death situation

481
00:41:51,715 --> 00:41:53,015
to remember who I was.

482
00:41:53,017 --> 00:41:55,151
Even if it's just
for a second.

483
00:41:55,153 --> 00:41:57,320
Alita, some things are
better left forgotten.

484
00:41:57,322 --> 00:42:00,256
I don't want blood
on these hands, too.
485
00:42:00,258 --> 00:42:02,160
Then I'll find out
for myself.

486
00:42:02,593 --> 00:42:04,128
Alita.

487
00:42:08,934 --> 00:42:10,533
I'm just tired of it.

488
00:42:10,535 --> 00:42:13,269
He just wants me
to be his perfect little girl.

489
00:42:13,271 --> 00:42:16,338
So, you gonna live
by his rules or yours?

490
00:42:16,340 --> 00:42:17,506
<i>What a battle!</i>

491
00:42:17,508 --> 00:42:20,742
<i>These two have been going
at each other all match.</i>

492
00:42:20,744 --> 00:42:22,479
Welcome to Motorball.

493
00:42:28,887 --> 00:42:31,456
<i>Jashugan has got the ball.</i>

494
00:42:33,057 --> 00:42:34,892
<i>Claymore attacks!</i>

495
00:42:36,760 --> 00:42:38,930
<i>Jashugan takes him out!</i>

496
00:42:47,972 --> 00:42:51,075
<i>Masakus sends Jashugan flying!</i>

497
00:42:53,144 --> 00:42:56,081
<i>Kutty now with the ball,
one point.</i>

498
00:42:56,814 --> 00:42:59,117
<i>Zariki is in hot pursuit.</i>

499
00:43:06,758 --> 00:43:09,595
- <i>Wipeout, Zariki!</i>
- Whoo!

500
00:43:14,064 --> 00:43:17,001
<i>And he throws Kutty
like a rag doll!</i>

501
00:43:25,776 --> 00:43:28,313
Come on.
Let me show you something.

502
00:43:32,117 --> 00:43:33,950
I know all the pit crews
and tuners.

503
00:43:33,952 --> 00:43:35,220
I'll introduce you around.

504
00:43:37,356 --> 00:43:38,924
Who's the top player?

505
00:43:41,526 --> 00:43:42,524
Right now, I'd say Jashugan

506
00:43:42,526 --> 00:43:44,693
has the best chance
of making Final Champion.

507
00:43:44,695 --> 00:43:47,095
Camber's still off
in the left bogie.

508
00:43:47,097 --> 00:43:49,899
I was oversteering
in turn six.

509
00:43:49,901 --> 00:43:51,434
What's Final Champion?

510
00:43:51,436 --> 00:43:54,169
It's the best thing
a Motorball player can win.
511
00:43:54,171 --> 00:43:57,106
Every few years, they choose a
player that can't be beaten...

512
00:43:57,108 --> 00:43:58,841
and he gets to go to Zalem.

513
00:43:58,843 --> 00:44:00,410
Hey, Hugo.

514
00:44:00,412 --> 00:44:03,412
Slow is smooth,
smooth is fast.

515
00:44:03,414 --> 00:44:04,914
Do it once, do it right.

516
00:44:04,916 --> 00:44:07,119
Juggernaut needs to pit,
right now.

517
00:44:07,718 --> 00:44:09,151
Do you like to lose?

518
00:44:09,153 --> 00:44:11,088
Then get him in here.

519
00:44:12,923 --> 00:44:15,994
Claymore is a rebuild.
Why is he not tracking?

520
00:44:18,762 --> 00:44:20,329
Alita's here.

521
00:44:20,331 --> 00:44:21,930
That's Vector.

522
00:44:21,932 --> 00:44:23,832
He basically runs Motorball.

523
00:44:23,834 --> 00:44:25,901
We do a lot of business
with his team.

524
00:44:25,903 --> 00:44:27,702
Selling parts to him
and his new tuner.

525
00:44:27,704 --> 00:44:28,870
Chiren.

526
00:44:28,872 --> 00:44:30,340
Let's go, guys. Come on,
get me back out there.

527
00:44:30,342 --> 00:44:32,677
What? You're not the only one
with connections.

528
00:44:33,945 --> 00:44:36,515
<i>Kutty closing in
on Juggernaut.</i>

529
00:44:38,416 --> 00:44:40,718
<i>Kinuba has Kutty
in his sights.</i>

530
00:44:53,197 --> 00:44:54,863
<i>Oh! Kinuba went through him</i>

531
00:44:54,865 --> 00:44:57,767
<i>like laundry
with those Grindcutters.</i>

532
00:44:57,769 --> 00:44:59,705
<i>Is that weapon even legal?</i>

533
00:45:03,874 --> 00:45:05,807
Kinuba's too strong
with that new weapon.

534
00:45:05,809 --> 00:45:07,712
He's screwing up the odds.

535
00:45:08,613 --> 00:45:10,345
You know...

536
00:45:10,347 --> 00:45:12,717
I could really use
his Grindcutters...

537
00:45:13,718 --> 00:45:15,287
for our other project.

538
00:45:18,456 --> 00:45:20,655
<i>Crimson Wind making
her way through the field.</i>

539
00:45:20,657 --> 00:45:21,692
So, what do you think?

540
00:45:25,363 --> 00:45:26,565
I like it.

541
00:45:28,800 --> 00:45:30,698
Yo, Hugo. We gotta go.

542
00:45:30,700 --> 00:45:32,334
Hey, something's come up.

543
00:45:32,336 --> 00:45:34,637
- Where are you going?
- I just gotta do something.

544
00:45:34,639 --> 00:45:36,240
Can you get back okay?

545
00:45:36,974 --> 00:45:38,510
Yeah, sure.

546
00:45:39,543 --> 00:45:41,577
Can you go out tomorrow?

547
00:45:41,579 --> 00:45:43,178
I wanna show you this place
me and Tanji know.

548
00:45:43,180 --> 00:45:44,948
It's out in the Badlands.

549
00:45:44,950 --> 00:45:46,451
It might help
with your memory.

550
00:45:47,552 --> 00:45:48,720
I'd appreciate that.
551
00:45:49,519 --> 00:45:50,952
Thanks.

552
00:45:50,954 --> 00:45:52,390
For everything.

553
00:45:54,358 --> 00:45:57,361
<i>Wow!
He is throwing down!</i>

554
00:45:59,896 --> 00:46:02,133
Whoo!

555
00:46:08,673 --> 00:46:09,674
Oh, shit!

556
00:46:10,807 --> 00:46:12,110
- What the hell?
- Shit.

557
00:46:30,695 --> 00:46:32,229
Hurry up!

558
00:46:35,566 --> 00:46:36,568
You're dead!

559
00:46:39,503 --> 00:46:40,870
You little runts!

560
00:46:40,872 --> 00:46:42,507
I'm gonna smash your skulls!

561
00:46:49,046 --> 00:46:50,815
You can't do this to me!

562
00:46:51,983 --> 00:46:53,552
- Ready.
- Give me.

563
00:46:55,052 --> 00:46:56,718
Careful.

564
00:46:56,720 --> 00:46:57,586
You street punks!
565
00:46:57,588 --> 00:46:59,657
I'm gonna
make you pay for this.

566
00:47:23,680 --> 00:47:24,749
Nice work.

567
00:47:26,117 --> 00:47:27,586
Compliments to your crew.

568
00:47:28,820 --> 00:47:30,588
Thank you, sir.

569
00:47:33,925 --> 00:47:35,425
I'll pass it on.

570
00:47:35,427 --> 00:47:37,894
Hey, man, where's my cut?

571
00:47:37,896 --> 00:47:39,061
Hey, when you gonna tell
your hardbody

572
00:47:39,063 --> 00:47:40,396
you jack cyborgs, huh?

573
00:47:40,398 --> 00:47:41,796
I'm not.

574
00:47:41,798 --> 00:47:43,131
And neither are you.

575
00:47:43,133 --> 00:47:45,570
You afraid
she's gonna cut you loose?

576
00:47:53,711 --> 00:47:56,211
Get the Grindcutters
over to Chiren right away.

577
00:47:56,213 --> 00:47:57,681
Use the service gate.

578
00:47:58,816 --> 00:47:59,818
Go.
579
00:48:14,264 --> 00:48:16,164
Vector, you prick.

580
00:48:16,166 --> 00:48:17,633
I should've known.

581
00:48:17,635 --> 00:48:19,704
What you should've known,
my friend...

582
00:48:20,671 --> 00:48:22,307
is that no one...

583
00:48:24,175 --> 00:48:26,278
is greater than the game.

584
00:48:47,064 --> 00:48:49,064
What's outside the city?

585
00:48:49,066 --> 00:48:50,198
Not much.

586
00:48:50,200 --> 00:48:51,767
The war
wiped out all utilities

587
00:48:51,769 --> 00:48:53,237
and most everything else.

588
00:48:56,874 --> 00:49:01,343
All we know is the sky cities
fell all in one night...

589
00:49:01,345 --> 00:49:03,512
when the enemy launched
the last attack

590
00:49:03,514 --> 00:49:04,950
with every ship they had.

591
00:49:05,983 --> 00:49:07,451
Who was the enemy?

592
00:49:08,119 --> 00:49:09,986
The URM.

593
00:49:09,988 --> 00:49:13,825
United Republics of Mars.
The U-R-M.

594
00:49:14,526 --> 00:49:15,390
URM.

595
00:49:15,392 --> 00:49:17,994
On that last night
of the war...

596
00:49:17,996 --> 00:49:20,662
the earth shook
and the sky burned.

597
00:49:20,664 --> 00:49:23,834
But in the morning,
Zalem still stood.

598
00:49:24,369 --> 00:49:25,803
It's just up ahead.

599
00:49:33,644 --> 00:49:36,379
This ship is from
the battle of Zalem.

600
00:49:36,381 --> 00:49:37,546
I figured that
maybe seeing stuff

601
00:49:37,548 --> 00:49:39,351
from the war would
help trigger your...

602
00:49:47,691 --> 00:49:49,191
Salvagers have jacked
some stuff

603
00:49:49,193 --> 00:49:50,562
over the years for metal...

604
00:49:51,195 --> 00:49:52,495
but it's all URM technology,

605
00:49:52,497 --> 00:49:53,796
so it's mostly been
left alone.

606
00:49:53,798 --> 00:49:56,231
- This is an URM ship?
- Uh-huh.

607
00:49:56,233 --> 00:49:57,533
You know, it's pretty hard
to sell this stuff

608
00:49:57,535 --> 00:49:59,501
since no one knows
what it is...

609
00:49:59,503 --> 00:50:00,604
Shh!

610
00:50:09,113 --> 00:50:10,715
We have to go
to the command deck.

611
00:50:12,851 --> 00:50:14,318
It's forward.

612
00:50:15,084 --> 00:50:16,718
How does she know that?

613
00:50:16,720 --> 00:50:19,591
Hey, we can't get there.
It's underwater.

614
00:50:52,488 --> 00:50:54,793
How long do you think
she can hold her breath?

615
00:50:55,827 --> 00:50:57,095
I don't know.

616
00:52:43,200 --> 00:52:44,869
Oh, this can't be good.

617
00:53:09,793 --> 00:53:10,794
Forget it.

618
00:53:11,528 --> 00:53:12,831
I won't do it.

619
00:53:13,229 --> 00:53:14,231
But...

620
00:53:15,032 --> 00:53:17,399
But you have to.

621
00:53:17,401 --> 00:53:18,867
This would help us
fight Grewishka

622
00:53:18,869 --> 00:53:21,005
and anyone else
he sends after us.

623
00:53:22,972 --> 00:53:23,974
This body...

624
00:53:25,041 --> 00:53:27,608
it has the power I need.

625
00:53:27,610 --> 00:53:30,713
I feel a connection to it
I can't explain.

626
00:53:30,715 --> 00:53:32,546
This could be who I am.

627
00:53:32,548 --> 00:53:34,983
You've been given
a chance to start over,

628
00:53:34,985 --> 00:53:36,117
with a clean slate.

629
00:53:36,119 --> 00:53:37,452
How many of us get that?

630
00:53:37,454 --> 00:53:39,857
Why did an enemy warship...

631
00:53:41,459 --> 00:53:42,994
respond to me?
632
00:53:43,626 --> 00:53:45,063
Because I knew that ship.

633
00:53:45,930 --> 00:53:48,132
I've been on others like it,
haven't I?

634
00:53:49,534 --> 00:53:51,033
Haven't I?

635
00:53:51,035 --> 00:53:54,202
Ouf, whatever you were,
it's not who you are now.

636
00:53:54,204 --> 00:53:55,707
No!

637
00:53:57,775 --> 00:53:59,776
I'm a warrior, aren't I?

638
00:54:01,211 --> 00:54:02,713
And you know.

639
00:54:03,247 --> 00:54:05,149
You've always known.

640
00:54:10,653 --> 00:54:12,122
This is called a Berserker.

641
00:54:14,157 --> 00:54:18,095
It's a humanoid weapon-system
created by the URM Technarchy.

642
00:54:19,063 --> 00:54:20,162
Your core

643
00:54:20,164 --> 00:54:22,901
was designed to interface
with this type of body.

644
00:54:24,035 --> 00:54:27,135
Your identity code
activated it.

645
00:54:27,137 --> 00:54:29,740
The instinctive
fighting technique you use...

646
00:54:31,175 --> 00:54:36,378
is Panzer Kunst,
a lost combat art for machine bodies.

647
00:54:36,380 --> 00:54:38,914
It was used
by the Berserkers.

648
00:54:38,916 --> 00:54:42,917
This is why you're drawn to
conflict without hesitation.

649
00:54:42,919 --> 00:54:44,820
It's part of your training.

650
00:54:44,822 --> 00:54:48,026
You are not just
a warrior, Alita.

651
00:54:49,827 --> 00:54:51,859
You're an URM Berserker,

652
00:54:51,861 --> 00:54:55,832
the most advanced
cyborg weapon ever created.

653
00:54:56,499 --> 00:54:57,932
And that is exactly why

654
00:54:57,934 --> 00:55:01,139
I will never unite you
with this body.

655
00:55:05,242 --> 00:55:06,611
That's fine.

656
00:55:08,278 --> 00:55:09,613
Fine.

657
00:55:37,707 --> 00:55:39,774
State your business.

658
00:55:39,776 --> 00:55:42,246
I'm here to register
as a Hunter-Warrior.

659
00:55:48,952 --> 00:55:50,655
How'd it go?

660
00:55:55,425 --> 00:55:57,258
You're a Hunter-Warrior,
all right.

661
00:55:57,260 --> 00:55:58,693
Doc's gonna be pissed.

662
00:55:58,695 --> 00:56:00,364
Whose rules do I live by?

663
00:56:08,472 --> 00:56:10,204
Whoa, whoa, whoa.
Are you sure about this?

664
00:56:10,206 --> 00:56:11,907
This place is just for
bounty hunters, nobody else...

665
00:56:11,909 --> 00:56:13,541
What do you think this is?

666
00:56:13,543 --> 00:56:16,311
Besides, Ido says
I'm drawn to conflict.

667
00:56:18,648 --> 00:56:21,350
Oh. I remember you.

668
00:56:21,352 --> 00:56:23,684
How's it going, little guy?

669
00:56:23,686 --> 00:56:25,722
Good?

670
00:56:27,358 --> 00:56:28,359
Just watch my back.

671
00:56:30,360 --> 00:56:31,361
Oh, boy.
672
00:56:48,713 --> 00:56:51,115
Hey, Zapan!
Not the furniture.

673
00:57:01,092 --> 00:57:03,093
What brings you
in here, sweets?

674
00:57:04,128 --> 00:57:06,128
Come to see the Hunters
up close?

675
00:57:06,130 --> 00:57:07,398
Not exactly.

676
00:57:15,506 --> 00:57:17,442
Cupcake here is
a bounty hunter.

677
00:57:18,175 --> 00:57:19,876
What?

678
00:57:20,510 --> 00:57:22,209
So, you went down,

679
00:57:22,211 --> 00:57:24,713
you filled out
your application forms...

680
00:57:24,715 --> 00:57:26,180
you got your ID badge...

681
00:57:26,182 --> 00:57:28,452
and now you're just
like us, yeah?

682
00:57:29,854 --> 00:57:30,919
Let me introduce you

683
00:57:30,921 --> 00:57:32,423
to some of your
professional colleagues.

684
00:57:34,124 --> 00:57:37,392
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
685
00:57:37,394 --> 00:57:39,831
He has over
200 confirmed kills.

686
00:57:40,664 --> 00:57:42,497
207.

687
00:57:42,499 --> 00:57:44,198
Well, and this is Screwhead,

688
00:57:44,200 --> 00:57:47,037
one of our most lethal
bounty hunters.

689
00:57:48,405 --> 00:57:50,571
And then, there's McTeague...

690
00:57:50,573 --> 00:57:53,608
the Dogmaster,
with his Hellhounds.

691
00:57:55,079 --> 00:57:56,611
His biggest problem is having
enough left to identify after,

692
00:57:56,613 --> 00:57:59,381
so he can collect the bounty.

693
00:58:02,986 --> 00:58:04,856
And then, there's me.

694
00:58:05,555 --> 00:58:07,356
Zapan.

695
00:58:07,358 --> 00:58:10,428
Keeper of the legendary
Damascus Blade.

696
00:58:12,162 --> 00:58:17,298
Honed to a monomolecular edge.
It slices armor like butter.

697
00:58:17,300 --> 00:58:20,702
Forged before The Fall by the
lost arts of URM metallurgy.
698
00:58:20,704 --> 00:58:22,874
And who did you kill
to acquire it?

699
00:58:27,244 --> 00:58:31,249
A Hunter-Warrior
is a solitary predator.

700
00:58:32,282 --> 00:58:35,350
You'll be competing against us
for the kill.

701
00:58:35,352 --> 00:58:37,321
You can see
what you're up against.

702
00:58:41,825 --> 00:58:43,060
Thanks.

703
00:58:45,996 --> 00:58:48,796
I came to ask
for your help...

704
00:58:48,798 --> 00:58:52,700
against our common enemy,
Grewishka.

705
00:58:52,702 --> 00:58:54,736
He's being protected
by the system,

706
00:58:54,738 --> 00:58:57,475
and continues
to rampage unchecked.

707
00:58:58,242 --> 00:59:00,410
And now,
he's after Ido and me.

708
00:59:01,445 --> 00:59:03,678
So I'm calling on you...

709
00:59:03,680 --> 00:59:06,117
my Hunter-Warrior brothers.

710
00:59:06,784 --> 00:59:08,883
Let's band together

711
00:59:08,885 --> 00:59:11,822
and defeat him
once and for all.

712
00:59:19,796 --> 00:59:21,532
Any takers? Hmm?

713
00:59:22,767 --> 00:59:24,168
No?

714
00:59:24,700 --> 00:59:26,036
Big surprise.

715
00:59:27,436 --> 00:59:30,540
You know, normally,
I wouldn't take a rookie under my wing...

716
00:59:31,340 --> 00:59:33,075
share my knowledge.

717
00:59:33,077 --> 00:59:35,811
I'm willing to make
an exception in your case...

718
00:59:35,813 --> 00:59:37,579
if you'll cut loose
Meat-Boy over here

719
00:59:37,581 --> 00:59:38,881
and let me buy you a drink.

720
00:59:38,883 --> 00:59:40,518
Hey, watch it.

721
00:59:42,251 --> 00:59:45,454
And what could I learn
from a loudmouth pretty boy...

722
00:59:45,456 --> 00:59:47,521
who spends all of his money
on his face?

723
00:59:53,197 --> 00:59:55,896
Maybe I'll pull
your arms and legs off,

724
00:59:55,898 --> 00:59:58,367
roll your head around
in the street.

725
00:59:58,369 --> 01:00:00,602
Maybe that'll teach you
some manners.

726
01:00:01,905 --> 01:00:03,738
You might mess up your hair.

727
01:00:07,144 --> 01:00:08,412
You gonna take that, Zapan?

728
01:00:09,579 --> 01:00:11,948
He's scared
of the pretty girl.

729
01:00:12,715 --> 01:00:14,249
Aah!

730
01:00:36,773 --> 01:00:39,042
You do not deserve
such a weapon.

731
01:00:41,445 --> 01:00:44,414
I heard you were
the heroes of Iron City.

732
01:00:45,950 --> 01:00:47,816
I am not impressed.

733
01:00:47,818 --> 01:00:49,484
What the hell are you doing?

734
01:00:49,486 --> 01:00:51,488
I'm gonna need you
to stand way back.

735
01:00:54,457 --> 01:00:57,160
I will take on anyone
in this room.

736
01:00:57,860 --> 01:01:00,128
And if I win...

737
01:01:00,130 --> 01:01:02,133
you fight alongside me.

738
01:01:04,767 --> 01:01:06,303
This bitch broke my nose.

739
01:01:06,702 --> 01:01:08,171
Yes, I did.

740
01:01:10,307 --> 01:01:11,472
Heroes?

741
01:01:11,474 --> 01:01:14,075
All I see are junkyard punks,
assorted cyber-trash...

742
01:01:14,077 --> 01:01:16,644
and a bunch of drunken
Motorball burnouts

743
01:01:16,646 --> 01:01:18,415
too slow to play the game.

744
01:02:00,358 --> 01:02:01,492
Thanks, Hugo.

745
01:02:13,003 --> 01:02:14,205
Oh, no.

746
01:02:27,816 --> 01:02:29,019
Hold it!

747
01:02:30,755 --> 01:02:32,887
Knock it off!

748
01:02:32,889 --> 01:02:34,758
Or no more free repairs!

749
01:02:46,070 --> 01:02:47,769
I'm with her.

750
01:02:47,771 --> 01:02:49,539
Sorry about this.

751
01:02:52,142 --> 01:02:54,209
You and I are going
to have a little talk.

752
01:02:54,211 --> 01:02:55,910
No, we had our talk.

753
01:02:55,912 --> 01:02:57,979
You didn't leave me
another choice.

754
01:03:16,901 --> 01:03:18,102
Don't move.

755
01:03:29,880 --> 01:03:31,278
It's Grewishka.

756
01:03:31,280 --> 01:03:32,483
What's happened to him?

757
01:03:34,385 --> 01:03:36,287
Well, to answer
your question...

758
01:03:41,925 --> 01:03:44,195
I've had a little upgrade.

759
01:03:53,736 --> 01:03:55,405
I'm only here for the girl.

760
01:03:57,640 --> 01:03:59,175
Ah, she's all yours.

761
01:04:03,780 --> 01:04:05,245
What about the rest of you?

762
01:04:05,247 --> 01:04:06,981
There ain't no bounty
on this guy, Doc.

763
01:04:08,718 --> 01:04:09,854
Not our problem.

764
01:04:16,260 --> 01:04:18,126
It's all right, Ido.

765
01:04:23,633 --> 01:04:24,901
Aw.

766
01:04:25,735 --> 01:04:27,670
The only one with courage.

767
01:04:30,240 --> 01:04:32,039
So innocent.

768
01:04:38,682 --> 01:04:43,486
Iron City is no place
for innocents, little flea.

769
01:04:53,329 --> 01:04:57,233
<i>I do not stand by
in the presence of evil.</i>

770
01:05:00,669 --> 01:05:04,608
I do not stand by
in the presence of evil.

771
01:05:21,992 --> 01:05:23,928
Come to my world.

772
01:05:28,030 --> 01:05:29,265
Come, little flea.

773
01:05:30,066 --> 01:05:31,968
Alita! No!

774
01:05:40,410 --> 01:05:43,778
Welcome to
the underworld. My world.

775
01:05:43,780 --> 01:05:48,115
From here, there are worlds
above worlds above worlds...

776
01:05:48,117 --> 01:05:50,885
going farther up
than you can imagine.

777
01:05:50,887 --> 01:05:54,287
And the trash of each one
flows down to the one below...

778
01:05:54,289 --> 01:05:56,927
'til it all ends up here.

779
01:05:58,061 --> 01:06:00,294
It's where I used to live.

780
01:06:00,296 --> 01:06:02,599
And it's where
you're going to die.

781
01:06:32,963 --> 01:06:34,631
Dance, little flea.

782
01:07:17,307 --> 01:07:19,575
I was forgotten here to rot.

783
01:07:20,142 --> 01:07:21,544
But I was saved...

784
01:07:21,945 --> 01:07:23,077
remade...

785
01:07:23,079 --> 01:07:26,517
by the same hand that
shapes your destiny even now.

786
01:07:28,184 --> 01:07:29,316
Whose hand?

787
01:07:29,318 --> 01:07:32,387
My master, Nova.

788
01:07:32,389 --> 01:07:34,024
What do you know about me?

789
01:08:04,421 --> 01:08:07,321
<i>You have the soul
of a survivor.</i>

790
01:08:09,626 --> 01:08:11,729
<i>You'll never give up.</i>

791
01:08:15,164 --> 01:08:16,229
Aah.

792
01:08:16,231 --> 01:08:17,735
Know what is hidden.

793
01:08:18,768 --> 01:08:20,400
Always ask...

794
01:08:20,402 --> 01:08:23,473
what is it that
you are not seeing?

795
01:08:24,406 --> 01:08:26,373
Nova?

796
01:08:26,375 --> 01:08:29,545
He is the dragon
that must be slain.

797
01:08:31,313 --> 01:08:32,515
Again.

798
01:08:33,383 --> 01:08:35,882
Look at you.

799
01:08:35,884 --> 01:08:37,754
Where are you going?

800
01:08:46,562 --> 01:08:48,430
What's the matter?

801
01:08:48,432 --> 01:08:50,364
My little toy doesn't
want to play anymore?

802
01:08:51,733 --> 01:08:54,034
I'll turn you
into a living pendant

803
01:08:54,036 --> 01:08:56,069
to adorn my chest.

804
01:08:56,071 --> 01:08:59,474
Then I can hear your voice
every moment of the day...
805
01:08:59,476 --> 01:09:01,745
pleading for mercy!

806
01:09:15,090 --> 01:09:16,692
Hi-yah!

807
01:09:21,932 --> 01:09:23,465
Fuck your mercy.

808
01:09:32,142 --> 01:09:33,677
No!

809
01:09:58,802 --> 01:10:00,501
Break off!

810
01:10:04,406 --> 01:10:08,044
He wasn't a dog lover.
I hate that.

811
01:10:10,513 --> 01:10:12,215
Oh, come on.

812
01:10:17,153 --> 01:10:18,955
I'm sorry.

813
01:10:20,089 --> 01:10:21,658
I'm so sorry.

814
01:10:30,866 --> 01:10:34,101
You think you can replace us
that easily?

815
01:10:34,103 --> 01:10:36,906
Bring her back
as many times as you like.

816
01:11:12,741 --> 01:11:15,077
No one will dare
harm you again.

817
01:11:30,527 --> 01:11:33,830
It's the adaptive technology
of the Berserker body.

818
01:11:36,198 --> 01:11:37,798
The shell is reconfiguring

819
01:11:37,800 --> 01:11:40,202
to her subconscious image
of herself.

820
01:11:42,638 --> 01:11:45,239
I've never seen
anything like it.

821
01:11:45,241 --> 01:11:49,178
It's making micro-adjustments
throughout every system.

822
01:11:53,916 --> 01:11:56,218
Looks like she's a little
older than you thought.

823
01:12:17,205 --> 01:12:19,175
Well, look at you.

824
01:12:41,263 --> 01:12:43,530
Well, you were right.

825
01:12:43,532 --> 01:12:46,035
A warrior's spirit needs
a warrior's body.

826
01:12:56,812 --> 01:13:00,148
It draws in air,
generating an arc plasma...

827
01:13:00,150 --> 01:13:02,583
but how you control it,
I don't know.

828
01:13:02,585 --> 01:13:05,485
Didn't exactly
come with a manual, did you?

829
01:13:05,487 --> 01:13:07,124
It's some kind of weapon.

830
01:13:15,331 --> 01:13:17,099
Now you know who you are.
831
01:13:26,476 --> 01:13:28,378
But that's just a shell.

832
01:13:29,679 --> 01:13:32,015
It's not bad or good.

833
01:13:33,249 --> 01:13:34,851
That part's up to you.

834
01:13:46,662 --> 01:13:47,863
Check these out.

835
01:13:49,198 --> 01:13:50,200
Pretty fresh, right?

836
01:13:56,406 --> 01:13:57,407
Alita!

837
01:14:01,143 --> 01:14:02,145
Wow.

838
01:14:03,312 --> 01:14:05,012
You're...

839
01:14:05,014 --> 01:14:07,414
- Back together?
- Very back together.

840
01:14:10,486 --> 01:14:11,955
You look...

841
01:14:12,522 --> 01:14:13,654
different.

842
01:14:13,656 --> 01:14:15,056
It's all nanotech.

843
01:14:15,058 --> 01:14:17,158
It's a bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.

844
01:14:17,160 --> 01:14:19,360
So are you stronger
than you were?
845
01:14:19,362 --> 01:14:21,098
Yeah. And faster, too.

846
01:14:22,165 --> 01:14:23,366
It feels...

847
01:14:24,366 --> 01:14:25,735
more me.

848
01:14:29,738 --> 01:14:30,904
You know,
some guys might be

849
01:14:30,906 --> 01:14:32,340
intimidated by
a girl like you.

850
01:14:32,342 --> 01:14:33,507
Really? Why is that?

851
01:14:33,509 --> 01:14:35,008
'Cause you could
rip my arm off

852
01:14:35,010 --> 01:14:36,342
and beat me
with the wet end.

853
01:14:37,946 --> 01:14:40,816
Well, then,
don't piss me off.

854
01:14:41,851 --> 01:14:44,318
Why don't you like her?

855
01:14:44,320 --> 01:14:47,421
I just never got
the whole hardbody thing.

856
01:14:47,423 --> 01:14:48,989
And besides, she's URM.

857
01:14:48,991 --> 01:14:51,559
It means she was probably
the enemy at one point.
858
01:14:51,561 --> 01:14:55,261
Yeah, 300 years ago.

859
01:14:55,263 --> 01:14:56,432
Get over it.

860
01:14:59,302 --> 01:15:02,069
I'm a lot more
touch sensitive, too.

861
01:15:02,071 --> 01:15:04,540
A lot higher density
of force feedback and...

862
01:15:05,741 --> 01:15:07,376
texture sensors.

863
01:15:09,378 --> 01:15:11,148
You wanna try it?

864
01:15:19,254 --> 01:15:20,256
You can feel this?

865
01:15:20,956 --> 01:15:21,957
Yes.

866
01:15:26,929 --> 01:15:28,231
Close your eyes.

867
01:15:28,964 --> 01:15:30,866
Close your eyes.

868
01:15:37,506 --> 01:15:39,175
How about this?

869
01:15:39,642 --> 01:15:40,943
Yes.

870
01:15:45,747 --> 01:15:47,183
Where am I now?

871
01:15:48,718 --> 01:15:50,120
You're...

872
01:15:52,455 --> 01:15:53,490
with me.

873
01:16:12,474 --> 01:16:14,477
Does it bother you...

874
01:16:15,710 --> 01:16:18,578
that I'm not completely human?

875
01:16:18,580 --> 01:16:22,451
You are the most human person
I have ever met.

876
01:16:38,268 --> 01:16:40,601
He won't even let me
fix his eye.

877
01:16:40,603 --> 01:16:42,072
He says he wants the pain.

878
01:16:48,443 --> 01:16:49,446
Enough.

879
01:16:55,451 --> 01:16:56,653
Nova.

880
01:17:01,991 --> 01:17:03,560
You have failed me.

881
01:17:06,362 --> 01:17:07,597
Stand.

882
01:17:11,334 --> 01:17:15,602
You will never triumph until
you understand what she is.

883
01:17:15,604 --> 01:17:17,404
She's the last of her kind.

884
01:17:17,406 --> 01:17:20,110
The finest weapon
of the URM Technarchy.

885
01:17:21,244 --> 01:17:24,212
I need you to destroy
this Alita.
886
01:17:24,214 --> 01:17:26,283
I need you to bring me
her heart.

887
01:17:28,951 --> 01:17:30,686
I live only for her death.

888
01:17:39,396 --> 01:17:41,164
I hate
when he does that.

889
01:17:45,168 --> 01:17:47,403
This is not a man
who tolerates failure.

890
01:17:49,071 --> 01:17:52,538
I'm not trusting my future
to a piece of iron.

891
01:17:52,540 --> 01:17:54,443
What do you have in mind?

892
01:18:03,952 --> 01:18:05,254
To dreams.

893
01:18:08,790 --> 01:18:10,858
I like your drive, Hugo.

894
01:18:10,860 --> 01:18:13,263
You have a solid future
with my team.

895
01:18:14,763 --> 01:18:16,565
My future's in Zalem.

896
01:18:17,332 --> 01:18:19,268
I remember your promise
every day.

897
01:18:20,503 --> 01:18:21,571
To send me up.

898
01:18:22,438 --> 01:18:24,374
When I get you
a million credits.
899
01:18:25,008 --> 01:18:26,443
Personally...

900
01:18:27,442 --> 01:18:30,679
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.

901
01:18:33,549 --> 01:18:35,850
We'd be at the bottom
of the food chain up there,

902
01:18:35,852 --> 01:18:37,320
but down here...

903
01:18:38,521 --> 01:18:40,557
we can live like kings.

904
01:18:43,425 --> 01:18:45,057
So...

905
01:18:45,059 --> 01:18:47,397
Tell me about
this friend of yours.

906
01:18:48,496 --> 01:18:49,829
Alita?

907
01:18:49,831 --> 01:18:51,332
Is that her name?

908
01:18:51,334 --> 01:18:53,303
Alita. Hmm.

909
01:19:08,684 --> 01:19:09,686
Hi.

910
01:19:10,853 --> 01:19:12,088
Hi.

911
01:19:17,192 --> 01:19:19,193
What happened to you?

912
01:19:19,195 --> 01:19:21,563
I wound up hanging out
with Vector.

913
01:19:22,798 --> 01:19:24,567
Some alcohol was involved.

914
01:19:25,835 --> 01:19:27,103
Apparently.

915
01:19:28,070 --> 01:19:29,470
So, Vector?

916
01:19:29,472 --> 01:19:31,741
Is that your connection
for getting into Zalem?

917
01:19:32,875 --> 01:19:34,077
Yeah.

918
01:19:34,443 --> 01:19:35,445
Oh.

919
01:19:36,378 --> 01:19:38,481
I was hoping maybe
you'd wanna stay.

920
01:19:39,281 --> 01:19:42,385
Hey, it's not right away.

921
01:19:43,385 --> 01:19:45,653
I still gotta raise
the rest of the money first.

922
01:19:45,655 --> 01:19:46,723
It's okay.

923
01:19:48,156 --> 01:19:50,024
It's your dream.

924
01:19:50,026 --> 01:19:52,595
I know it's what
you've always wanted.

925
01:19:55,764 --> 01:19:56,765
You know...

926
01:19:58,834 --> 01:20:00,269
I was always so sure.

927
01:20:03,205 --> 01:20:04,640
Now you come along...

928
01:20:06,709 --> 01:20:08,344
nothing's clear anymore.

929
01:20:24,326 --> 01:20:26,528
How much more do you need
before you can go?

930
01:20:28,830 --> 01:20:30,265
90k.

931
01:20:30,765 --> 01:20:31,800
90k?

932
01:20:32,869 --> 01:20:34,334
I can make that in bounties.

933
01:20:34,336 --> 01:20:35,435
I'll just figure out who has

934
01:20:35,437 --> 01:20:36,703
the highest prices
on their heads...

935
01:20:36,705 --> 01:20:37,672
and then I'll take them out.

936
01:20:37,674 --> 01:20:39,640
No, I can't ask you
to do that for me.

937
01:20:39,642 --> 01:20:42,345
I'd do whatever
I had to for you.

938
01:20:43,411 --> 01:20:45,178
I'd give you whatever I have.

939
01:20:45,180 --> 01:20:46,448
What are you doing?
940
01:20:49,218 --> 01:20:51,121
I'd give you my heart.

941
01:20:52,388 --> 01:20:54,221
Take it.

942
01:20:54,223 --> 01:20:56,390
It's got an URM Micro-Reactor
for a power supply,

943
01:20:56,392 --> 01:20:58,124
probably worth millions.

944
01:20:58,126 --> 01:20:59,827
With your connections,
you can find a buyer...

945
01:20:59,829 --> 01:21:02,195
you could make enough for
both of us to go to Zalem...

946
01:21:02,197 --> 01:21:03,696
and then we just find
a cheap replacement...

947
01:21:03,698 --> 01:21:04,767
No.

948
01:21:06,035 --> 01:21:08,905
Come on, you buy
and sell parts all day long.

949
01:21:11,441 --> 01:21:13,343
Don't just do things
for people.

950
01:21:14,744 --> 01:21:16,444
No matter how good
you think they are,

951
01:21:16,446 --> 01:21:18,348
or how deserving they are.

952
01:21:19,314 --> 01:21:21,217
It's all or nothing with me.
953
01:21:23,152 --> 01:21:24,687
This is who I am.

954
01:21:25,987 --> 01:21:27,189
I know.

955
01:21:29,892 --> 01:21:30,894
It's okay.

956
01:21:31,994 --> 01:21:33,463
Put it back.

957
01:21:46,375 --> 01:21:47,911
That was pretty intense, huh?

958
01:21:51,080 --> 01:21:52,913
Yeah, that was very intense.

959
01:21:54,817 --> 01:21:56,219
Sorry.

960
01:21:57,887 --> 01:22:00,220
Maybe there's another way.

961
01:22:00,222 --> 01:22:03,157
Vector wants you to try out
for Second League.

962
01:22:03,159 --> 01:22:04,492
What?

963
01:22:04,494 --> 01:22:06,726
You become
a big Motorball star,

964
01:22:06,728 --> 01:22:08,428
make a pile of money...

965
01:22:08,430 --> 01:22:10,396
we can go to Zalem together.

966
01:22:10,398 --> 01:22:11,699
What are you talking about?

967
01:22:11,701 --> 01:22:13,970
I can't be
a pro Motorball player.

968
01:22:14,903 --> 01:22:15,972
Ali...

969
01:22:17,138 --> 01:22:18,540
you could be a champion.

970
01:22:19,775 --> 01:22:20,940
You win this tryout...

971
01:22:20,942 --> 01:22:23,545
every scout will be killing
each other to get to you.

972
01:22:25,682 --> 01:22:26,715
We'll be home free.

973
01:22:27,316 --> 01:22:29,219
Only if you'll be my coach.

974
01:22:30,251 --> 01:22:31,318
Well, if that's what it takes.

975
01:22:31,320 --> 01:22:33,423
That's what it takes.

976
01:22:40,463 --> 01:22:42,628
Are you going to kill her?

977
01:22:42,630 --> 01:22:43,633
No.

978
01:22:44,098 --> 01:22:45,668
Much worse.

979
01:22:59,682 --> 01:23:01,416
Ido, can a human love
a cyborg?

980
01:23:03,219 --> 01:23:04,484
Why?

981
01:23:04,486 --> 01:23:06,689
Does this cyborg
love a human?

982
01:23:11,058 --> 01:23:12,461
Mm-hmm.

983
01:23:13,429 --> 01:23:16,395
A human can love a cyborg...

984
01:23:16,397 --> 01:23:18,034
but you have to keep your mind
on the game, Alita.

985
01:23:19,535 --> 01:23:21,702
It can get very rough
out there.

986
01:23:21,704 --> 01:23:23,639
Even for a tryout.

987
01:23:24,805 --> 01:23:25,875
Try these.

988
01:23:28,009 --> 01:23:29,745
Did you make these for me?

989
01:23:30,646 --> 01:23:31,813
Yes.

990
01:23:33,316 --> 01:23:36,452
They won't make you
any faster. It's regulation.

991
01:23:37,586 --> 01:23:39,589
But at least
they won't fail you.

992
01:23:44,026 --> 01:23:45,528
Here's our deal.

993
01:23:46,862 --> 01:23:49,062
You go in there, you race,

994
01:23:49,064 --> 01:23:50,830
you win,
you come back right here.

995
01:23:50,832 --> 01:23:55,935
You wear all of these pads,
especially this one.

996
01:23:57,406 --> 01:23:59,138
I don't need all this crap.

997
01:23:59,140 --> 01:24:00,643
Yes, you do.

998
01:24:01,777 --> 01:24:03,177
Remember...

999
01:24:03,179 --> 01:24:05,511
if you wreck this body,
I can't fix it.

1000
01:24:05,513 --> 01:24:08,414
- This is URM technology.
- Yes, I know.

1001
01:24:08,416 --> 01:24:09,749
Now, go find
a place to watch,

1002
01:24:09,751 --> 01:24:11,086
because you're
making me nervous.

1003
01:24:14,189 --> 01:24:15,791
Good luck.

1004
01:24:16,592 --> 01:24:17,794
Bye.

1005
01:24:33,976 --> 01:24:37,177
Thank you for coming
on such short notice.

1006
01:24:37,179 --> 01:24:41,248
You are the scum of the game.

1007
01:24:41,250 --> 01:24:44,551
But tonight,
you are handpicked scum.

1008
01:24:44,553 --> 01:24:46,721
Because tonight is not a game.

1009
01:24:46,723 --> 01:24:48,588
It is a hunt.

1010
01:24:48,590 --> 01:24:50,923
I'm paying 500,000...

1011
01:24:50,925 --> 01:24:56,531
to the one who kills
the girl called Alita.

1012
01:25:02,271 --> 01:25:03,369
Hey.

1013
01:25:03,371 --> 01:25:05,405
Where are you?
The tryout's about to start.

1014
01:25:05,407 --> 01:25:06,873
I'm on my way.

1015
01:25:06,875 --> 01:25:09,110
There's something
I've gotta do first.

1016
01:25:09,112 --> 01:25:10,476
I'm doing this for us,
remember?

1017
01:25:10,478 --> 01:25:11,811
You can't miss it.

1018
01:25:11,813 --> 01:25:13,615
I won't. Trust me.

1019
01:25:17,553 --> 01:25:20,287
Please, just stop.

1020
01:25:20,289 --> 01:25:21,587
I didn't do anything to you.

1021
01:25:21,589 --> 01:25:24,459
It's just business.
Nothing personal.

1022
01:25:27,028 --> 01:25:28,063
Tanji, stop!

1023
01:25:30,499 --> 01:25:31,768
Using my name?

1024
01:25:33,302 --> 01:25:34,871
Man, what's wrong with you?

1025
01:25:36,437 --> 01:25:38,771
I can't do this anymore.

1026
01:25:38,773 --> 01:25:40,974
What's the matter? You're
already gone half the time.

1027
01:25:40,976 --> 01:25:43,310
Now you show up
with this line of crap!

1028
01:25:43,312 --> 01:25:45,512
It's the little hardbody,
isn't it?

1029
01:25:45,514 --> 01:25:48,715
Listen, it's over.
Do you understand?

1030
01:25:48,717 --> 01:25:49,917
I'm out.

1031
01:25:49,919 --> 01:25:52,955
And if you had any brains,
you'd leave this behind, too.

1032
01:25:54,423 --> 01:25:55,925
I'm out.

1033
01:25:56,959 --> 01:25:58,126
For good.

1034
01:25:59,760 --> 01:26:02,529
You should've jacked that
bitch when you had the chance.

1035
01:26:02,531 --> 01:26:04,634
Would've been on your way
to Zalem right now.

1036
01:26:20,249 --> 01:26:21,681
Well, very professional.

1037
01:26:21,683 --> 01:26:23,182
Hey, man,
we don't want any trouble.

1038
01:26:23,184 --> 01:26:26,485
If this is your mark,
we're sorry. He's all yours.

1039
01:26:28,756 --> 01:26:29,959
Hugo.

1040
01:26:30,893 --> 01:26:32,693
Jacking cyborgs.

1041
01:26:32,695 --> 01:26:33,927
Your little girlfriend
might take that

1042
01:26:33,929 --> 01:26:36,132
kind of personally,
don't you think?

1043
01:26:36,398 --> 01:26:37,965
Hmm?

1044
01:26:37,967 --> 01:26:40,066
But you know girls.

1045
01:26:40,068 --> 01:26:42,737
She'll probably get all weepy
and forgive you...

1046
01:26:44,238 --> 01:26:46,073
when I show her your head.

1047
01:26:46,075 --> 01:26:47,610
There's no marker out on me.

1048
01:26:54,349 --> 01:26:56,417
There will be.

1049
01:26:56,419 --> 01:26:58,588
Murder pulls
a tight little bounty...

1050
01:26:59,854 --> 01:27:02,055
even with gutter trash
like you.

1051
01:27:02,057 --> 01:27:03,960
I never killed anyone.

1052
01:27:09,598 --> 01:27:11,233
You just did.

1053
01:27:17,473 --> 01:27:20,239
She thinks
she can punk me, huh?

1054
01:27:24,513 --> 01:27:25,913
Hugo, run!

1055
01:28:31,546 --> 01:28:34,547
<i>Next up is
Second League tryouts.</i>

1056
01:28:34,549 --> 01:28:37,753
<i>Will the Factory practice team
report to the line?</i>

1057
01:28:45,227 --> 01:28:47,727
<i>The winner tonight will
make it one step closer...</i>

1058
01:28:47,729 --> 01:28:50,797
<i>to qualifying
for the Champions League.</i>

1059
01:28:50,799 --> 01:28:53,700
<i>Well, that is
one tough lineup.</i>

1060
01:28:53,702 --> 01:28:55,937
<i>This is gonna be
one heck of a match tonight.</i>

1061
01:29:04,345 --> 01:29:05,982
That's no Factory team.

1062
01:29:06,982 --> 01:29:08,513
What?

1063
01:29:08,515 --> 01:29:10,717
These two punks in the back...

1064
01:29:10,719 --> 01:29:12,855
there are bounty markers
on them.

1065
01:29:14,688 --> 01:29:18,093
And the other guys,
they are Hunter-Warriors.

1066
01:29:26,869 --> 01:29:30,971
<i>And here comes
tonight's one new prospect.</i>

1067
01:29:30,973 --> 01:29:35,745
<i>Okay, then, folks,
give it up for Alita!</i>

1068
01:29:37,345 --> 01:29:39,512
Hugo brought her right to us.

1069
01:29:39,514 --> 01:29:42,017
- What'd you promise him?
- Hmm.

1070
01:29:43,585 --> 01:29:46,021
I'm sending him to Zalem,
of course.

1071
01:29:56,098 --> 01:29:58,334
Alita! Alita!

1072
01:30:02,571 --> 01:30:03,869
Hey.

1073
01:30:03,871 --> 01:30:05,203
<i>Since there is
only one new prospect...</i>

1074
01:30:05,205 --> 01:30:07,774
- What's up?
- <i>...there will be no teams.</i>

1075
01:30:07,776 --> 01:30:11,213
<i>The name of the game
is Cut-throat.</i>

1076
01:30:15,918 --> 01:30:17,952
Go easy on me, guys.

1077
01:30:18,620 --> 01:30:20,419
Sure, kid.

1078
01:30:20,421 --> 01:30:22,023
No worries.

1079
01:30:25,160 --> 01:30:27,694
- <i>Alita!</i>
- What are you doing?

1080
01:30:27,696 --> 01:30:29,695
It's a setup.
You gotta get outta there.

1081
01:30:29,697 --> 01:30:31,433
<i>They're gonna kill you!</i>

1082
01:30:35,070 --> 01:30:36,403
Which ones?

1083
01:30:36,405 --> 01:30:37,807
All of them!

1084
01:30:40,875 --> 01:30:43,945
<i>Players, 10-second warning.</i>

1085
01:30:50,251 --> 01:30:51,486
<i>Five seconds...</i>

1086
01:31:10,304 --> 01:31:11,637
<i>The new kid, Alita,</i>
1087
01:31:11,639 --> 01:31:14,242
<i>takes possession
right off the snap.</i>

1088
01:31:23,018 --> 01:31:27,456
<i>A slow Tuesday night just
got hotter than the playoffs.</i>

1089
01:31:37,866 --> 01:31:40,300
<i>Looks like the fans
have themselves</i>

1090
01:31:40,302 --> 01:31:41,534
<i>an underdog darling...</i>

1091
01:31:41,536 --> 01:31:45,908
<i>with the face of an angel
and a body built for battle.</i>

1092
01:31:53,514 --> 01:31:54,881
<i>Maybe a little Motorball</i>

1093
01:31:54,883 --> 01:31:56,650
<i>will break out
in the middle of this fight.</i>

1094
01:31:56,652 --> 01:31:58,487
Oh, crap.

1095
01:32:09,598 --> 01:32:10,730
<i>Oh! Looks like it's</i>

1096
01:32:10,732 --> 01:32:12,835
<i>"No rules Tuesday"
out there, folks.</i>

1097
01:32:24,912 --> 01:32:27,383
<i>Ouch!
You know that hurts!</i>

1098
01:32:31,487 --> 01:32:35,257
<i>Stinger's got Alita
in a lot of trouble.</i>

1099
01:32:46,969 --> 01:32:49,602
<i>She must've said something
in the locker room</i>

1100
01:32:49,604 --> 01:32:51,840
<i>that these guys did not like.</i>

1101
01:33:11,227 --> 01:33:13,693
<i>Number 99...</i>

1102
01:33:13,695 --> 01:33:15,430
<i>Alita!</i>

1103
01:33:20,735 --> 01:33:22,403
Ali, it's me.

1104
01:33:23,103 --> 01:33:24,569
<i>I've got a big problem.</i>

1105
01:33:24,571 --> 01:33:27,239
Hugo, this is not a good time.

1106
01:33:27,241 --> 01:33:28,878
<i>He's trying to kill me.</i>

1107
01:33:29,478 --> 01:33:30,810
Who's trying to kill you?

1108
01:33:30,812 --> 01:33:33,014
Zapan, the Hunter-Warrior.

1109
01:33:33,715 --> 01:33:35,284
He killed Tanji.

1110
01:33:35,849 --> 01:33:37,316
<i>What do you mean?</i>

1111
01:33:37,318 --> 01:33:39,420
<i>Now, he's coming for me.</i>

1112
01:33:43,791 --> 01:33:45,559
<i>Not sure our Battle Angel</i>

1113
01:33:45,561 --> 01:33:47,129
<i>can get out of this one.</i>
1114
01:33:48,429 --> 01:33:50,465
Oh, shit. Here he comes!

1115
01:33:52,367 --> 01:33:53,266
Where are you?

1116
01:33:53,268 --> 01:33:55,170
<i>I'm headed
to the old church.</i>

1117
01:33:56,304 --> 01:33:58,206
Okay. I'm coming.

1118
01:34:05,946 --> 01:34:08,347
<i>I can't believe it!
Incredible!</i>

1119
01:34:08,349 --> 01:34:11,053
<i>I've never seen
anything like this.</i>

1120
01:35:11,745 --> 01:35:13,980
Hey, I'm almost there.

1121
01:35:13,982 --> 01:35:15,250
Got it.

1122
01:36:17,778 --> 01:36:19,147
Where are you going, huh?

1123
01:36:48,543 --> 01:36:51,412
Looks like your Hugo hasn't
been entirely honest with you.

1124
01:36:53,814 --> 01:36:55,517
Is it true?

1125
01:36:55,817 --> 01:36:56,852
Ali...

1126
01:36:58,152 --> 01:36:59,554
you don't understand.

1127
01:37:04,759 --> 01:37:06,562
I never killed anyone.
1128
01:37:07,661 --> 01:37:09,664
We only jacked parts.

1129
01:37:11,133 --> 01:37:13,836
We paralyzed them
and stripped them, that's all.

1130
01:37:16,403 --> 01:37:18,473
I needed the money for Zalem.

1131
01:37:20,409 --> 01:37:22,678
Step aside
and let me do my job.

1132
01:37:26,013 --> 01:37:28,547
Touch him again
and I will kill you.

1133
01:37:28,549 --> 01:37:29,515
Interference between

1134
01:37:29,517 --> 01:37:31,551
a licensed Hunter-Warrior
and his kill...

1135
01:37:31,553 --> 01:37:34,788
is a violation of Factory Law
and the Hunter's Code.

1136
01:37:34,790 --> 01:37:36,658
He's mine!

1137
01:37:38,192 --> 01:37:40,294
Then make the kill.

1138
01:37:47,768 --> 01:37:49,737
Come on, Hunter-Warrior.

1139
01:37:51,272 --> 01:37:53,472
Tonight, you become
one of us.

1140
01:37:59,947 --> 01:38:01,346
Mm-mmm.
1141
01:38:01,348 --> 01:38:03,382
You know, there's no room
for love or mercy

1142
01:38:03,384 --> 01:38:04,785
in the Hunter's Code.

1143
01:38:13,393 --> 01:38:15,897
Let me make it easier for you.

1144
01:38:23,537 --> 01:38:24,572
Hugo!

1145
01:38:29,311 --> 01:38:33,346
<i>Deliver the criminal
Hugo, Bounty 9107.</i>

1146
01:38:33,348 --> 01:38:36,414
<i>Wanted for the crime
of murder.</i>

1147
01:38:36,416 --> 01:38:39,084
You better finish him
before we do!

1148
01:38:39,086 --> 01:38:41,455
It's Hunter Law!

1149
01:38:48,796 --> 01:38:50,229
I have to get you to Ido.

1150
01:38:50,231 --> 01:38:52,664
No. Centurions.

1151
01:38:52,666 --> 01:38:55,034
If you go back out there
with me alive,

1152
01:38:55,036 --> 01:38:56,737
they'll kill us both.

1153
01:39:00,275 --> 01:39:03,445
What did you do?
What did you do?

1154
01:39:05,879 --> 01:39:07,615
I didn't kill that guy.

1155
01:39:09,817 --> 01:39:11,385
But what does it matter?

1156
01:39:13,722 --> 01:39:15,323
I tore people apart.

1157
01:39:16,090 --> 01:39:19,327
People like you, for money.

1158
01:39:21,829 --> 01:39:24,129
Where were you tonight?

1159
01:39:24,131 --> 01:39:26,398
I went to go
stop the others.

1160
01:39:26,400 --> 01:39:28,804
- And tell them I quit.
- Why?

1161
01:39:30,138 --> 01:39:32,070
Because I love you.

1162
01:39:36,210 --> 01:39:37,912
God, I'm sorry.

1163
01:39:53,327 --> 01:39:54,562
<i>Did you find them?</i>

1164
01:39:55,929 --> 01:39:57,265
No.

1165
01:39:57,965 --> 01:39:59,601
They're gone.

1166
01:40:03,772 --> 01:40:07,342
You're so cold.
Please don't die.

1167
01:40:08,643 --> 01:40:10,278
Please don't.

1168
01:40:18,719 --> 01:40:21,622
I'd give him my life
if I could.

1169
01:40:35,137 --> 01:40:36,804
Maybe you can.

1170
01:40:42,477 --> 01:40:45,177
You have violated Factory Law
and the Hunter's Code

1171
01:40:45,179 --> 01:40:46,748
by protecting a wanted felon.

1172
01:40:48,515 --> 01:40:52,987
<i>Where is the criminal
Hugo, Bounty 9107?</i>

1173
01:40:58,259 --> 01:40:59,494
Hugo is dead.

1174
01:40:59,994 --> 01:41:01,526
I claim the bounty.

1175
01:41:01,528 --> 01:41:04,066
Hunter-Warrior 26651.

1176
01:41:05,500 --> 01:41:07,703
<i>Claim confirmed.</i>

1177
01:41:14,276 --> 01:41:15,477
Ah.

1178
01:41:18,379 --> 01:41:20,312
Yeah, that's a cute trick.

1179
01:41:20,314 --> 01:41:22,750
You think this is
gonna work, huh? Hmm?

1180
01:41:24,018 --> 01:41:26,351
Give me that.

1181
01:41:26,353 --> 01:41:28,052
<i>Violation.</i>
1182
01:41:28,054 --> 01:41:30,122
<i>Hunter-Warrior Zapan...</i>

1183
01:41:30,124 --> 01:41:31,858
<i>stealing another's bounty</i>

1184
01:41:31,860 --> 01:41:34,793
<i>is against Factory Law
and the Hunter's Code.</i>

1185
01:41:34,795 --> 01:41:35,963
Thanks.

1186
01:41:39,901 --> 01:41:41,068
My face.

1187
01:41:42,070 --> 01:41:43,604
My... My face!

1188
01:41:44,871 --> 01:41:46,306
My face!

1189
01:41:46,308 --> 01:41:47,776
No!

1190
01:42:02,756 --> 01:42:03,791
How is he?

1191
01:42:11,331 --> 01:42:14,702
This city corrupts
even good people.

1192
01:42:20,442 --> 01:42:21,877
He's good.

1193
01:42:22,276 --> 01:42:23,478
He's stable.

1194
01:42:30,918 --> 01:42:33,789
Chiren's surgical technique
was brilliant.

1195
01:42:36,124 --> 01:42:38,160
There's no brain damage.
1196
01:42:45,265 --> 01:42:47,800
Vector was running a scam.

1197
01:42:47,802 --> 01:42:50,002
If you're born on the ground,
you stay on the ground...

1198
01:42:50,004 --> 01:42:52,070
and no amount of money
can change that.

1199
01:42:52,072 --> 01:42:55,173
The only one way to get from
the lower world to Zalem...

1200
01:42:55,175 --> 01:42:57,209
is to become Final Champion.

1201
01:42:57,211 --> 01:42:59,878
You can't buy
your way up there.

1202
01:42:59,880 --> 01:43:01,982
But how do you know that
for sure?

1203
01:43:06,019 --> 01:43:07,155
I was born there.

1204
01:43:09,756 --> 01:43:13,461
I've removed it myself,
the Mark of Zalem.

1205
01:43:15,429 --> 01:43:16,895
With our daughter's illness,

1206
01:43:16,897 --> 01:43:20,599
Chiren and I were forced
to descend here to Iron City.

1207
01:43:20,601 --> 01:43:23,635
And the man responsible
for our exile...

1208
01:43:23,637 --> 01:43:26,137
the watcher
behind the eyes...

1209
01:43:26,139 --> 01:43:27,142
is Nova.

1210
01:43:29,643 --> 01:43:31,946
You had her heart
in your hands...

1211
01:43:33,680 --> 01:43:35,951
and you let her live.

1212
01:43:37,384 --> 01:43:39,153
- I did.
- Why?

1213
01:43:41,322 --> 01:43:43,157
Because I'm a doctor.

1214
01:43:44,058 --> 01:43:45,060
And...

1215
01:43:47,094 --> 01:43:48,929
I'm a mother.

1216
01:43:50,397 --> 01:43:52,766
And somehow I forgot that.

1217
01:43:55,503 --> 01:43:57,706
I can't do this anymore.

1218
01:43:59,906 --> 01:44:01,075
I'm out.

1219
01:44:04,211 --> 01:44:05,746
Chiren, wait.

1220
01:44:16,957 --> 01:44:18,860
Don't you think
it's time you went to Zalem?

1221
01:44:21,595 --> 01:44:24,529
I could send you
up there right now.

1222
01:44:24,531 --> 01:44:26,834
What I want...

1223
01:44:28,369 --> 01:44:30,572
it isn't up there.

1224
01:44:49,022 --> 01:44:51,856
I have to do something.

1225
01:44:51,858 --> 01:44:54,062
I'll come back for you.

1226
01:44:56,563 --> 01:44:58,599
This is my fault.

1227
01:45:01,501 --> 01:45:03,101
This is my fault.

1228
01:45:03,103 --> 01:45:05,740
Don't ever feel sorry
for yourself.

1229
01:45:06,973 --> 01:45:09,311
You're the only one
built for this.

1230
01:45:11,112 --> 01:45:13,148
Thank you, Father.

1231
01:45:31,866 --> 01:45:33,301
Vector!

1232
01:45:34,869 --> 01:45:36,868
<i>Hostile intention detected.</i>

1233
01:45:36,870 --> 01:45:38,806
<i>Surrender your weapon.</i>

1234
01:45:47,415 --> 01:45:49,250
<i>Surrender your weapon.</i>

1235
01:46:08,335 --> 01:46:09,870
Security report.

1236
01:46:13,206 --> 01:46:14,709
Violation! Violation!

1237
01:46:15,276 --> 01:46:16,811
Violation! Violation!

1238
01:46:21,215 --> 01:46:22,750
Did you get her?

1239
01:46:23,183 --> 01:46:24,419
Security?

1240
01:46:32,027 --> 01:46:36,031
You were never going to send
Hugo to Zalem, were you?

1241
01:46:38,398 --> 01:46:40,265
Whoa, whoa, whoa.

1242
01:46:40,267 --> 01:46:42,804
I always keep my promise
to send people up.

1243
01:46:46,540 --> 01:46:48,677
Like Dr. Chiren here.

1244
01:46:50,777 --> 01:46:54,346
Nova demands body parts
for his experiments.

1245
01:46:54,348 --> 01:46:57,251
Especially, the brains
of people he admires.

1246
01:47:01,155 --> 01:47:05,356
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.

1247
01:47:11,331 --> 01:47:12,800
It took you long enough.

1248
01:47:16,237 --> 01:47:18,337
I knew you wouldn't wait
for your fate

1249
01:47:18,339 --> 01:47:19,939
to find you, little flea.
1250
01:47:19,941 --> 01:47:22,309
Get up.

1251
01:47:33,521 --> 01:47:35,090
Defense Ring!

1252
01:48:02,884 --> 01:48:04,285
Finish the mission.

1253
01:48:04,786 --> 01:48:07,322
Destroy Zalem.

1254
01:48:12,558 --> 01:48:15,763
<i>Destroy Zalem.</i>

1255
01:48:29,043 --> 01:48:31,012
I know who my enemy is.

1256
01:48:32,246 --> 01:48:34,281
And I know
he's watching us now.

1257
01:48:36,651 --> 01:48:38,186
And you're just his slave.

1258
01:48:47,126 --> 01:48:50,063
And I'm just
an insignificant girl.

1259
01:49:16,689 --> 01:49:17,823
Speak.

1260
01:49:17,825 --> 01:49:20,258
No. No. No. Wait.

1261
01:49:20,260 --> 01:49:21,327
Speak!

1262
01:49:21,329 --> 01:49:23,194
What do you want me to say?
I will say anything.

1263
01:49:23,196 --> 01:49:24,762
Not you.
1264
01:49:24,764 --> 01:49:25,967
Him!

1265
01:49:35,276 --> 01:49:37,144
So we finally meet, Alita.

1266
01:49:38,045 --> 01:49:40,212
Not your real name, of course.

1267
01:49:40,214 --> 01:49:41,282
Nova?

1268
01:49:54,661 --> 01:49:55,863
Where are you?

1269
01:49:56,330 --> 01:49:59,263
Home. As we speak.

1270
01:49:59,265 --> 01:50:01,001
Feet up.

1271
01:50:02,003 --> 01:50:03,168
Well, my girl,

1272
01:50:03,170 --> 01:50:06,137
you've certainly exceeded
my expectations.

1273
01:50:06,139 --> 01:50:08,940
Killing my champion Grewishka.

1274
01:50:08,942 --> 01:50:10,277
Most impressive.

1275
01:50:11,179 --> 01:50:14,945
And turning a selfish creature
like Chiren.

1276
01:50:14,947 --> 01:50:17,248
I didn't see that coming.

1277
01:50:17,250 --> 01:50:21,355
So, when you walk out of here,
the Factory won't stop you.
1278
01:50:22,789 --> 01:50:24,222
This time.

1279
01:50:24,224 --> 01:50:27,025
I don't need
your permission to live.

1280
01:50:27,027 --> 01:50:28,629
Others might.

1281
01:50:29,562 --> 01:50:31,331
Your Dr. Ido, for example.

1282
01:50:32,332 --> 01:50:33,968
And what about Hugo?

1283
01:50:34,936 --> 01:50:36,470
He's still alive, isn't he?

1284
01:50:37,103 --> 01:50:38,904
We will track him down.

1285
01:50:38,906 --> 01:50:40,105
Hmm.

1286
01:50:40,107 --> 01:50:42,977
I've found the only way
to enjoy immortality...

1287
01:50:43,744 --> 01:50:45,612
is to watch others die.

1288
01:50:47,613 --> 01:50:49,349
You just lost a puppet.

1289
01:50:52,887 --> 01:50:55,657
Well, that looks fatal.

1290
01:50:56,624 --> 01:50:57,692
No matter.

1291
01:50:58,726 --> 01:51:00,695
Vector was getting tiresome.
1292
01:51:03,964 --> 01:51:07,101
You've made the biggest
mistake of your life.

1293
01:51:07,934 --> 01:51:09,469
And what's that?

1294
01:51:10,571 --> 01:51:12,439
Underestimating who I am.

1295
01:51:13,874 --> 01:51:16,044
Then until next time.

1296
01:51:17,478 --> 01:51:18,479
Remember.

1297
01:51:22,616 --> 01:51:24,986
I see everything.

1298
01:51:29,990 --> 01:51:31,789
<i>Alita.</i>

1299
01:51:31,791 --> 01:51:33,859
Factory enforcers came
looking for Hugo.

1300
01:51:33,861 --> 01:51:36,028
<i>Somehow they knew
he'd been kept alive.</i>

1301
01:51:36,030 --> 01:51:38,763
<i>I helped him escape,
but they've sealed the city.</i>

1302
01:51:38,765 --> 01:51:41,001
- <i>They're going to find him.</i>
- Where is he?

1303
01:51:41,669 --> 01:51:43,071
He's trying to go up.

1304
01:52:03,857 --> 01:52:05,125
Hugo!

1305
01:52:05,826 --> 01:52:07,095
Hugo!

1306
01:52:07,861 --> 01:52:09,063
Hugo.

1307
01:52:09,763 --> 01:52:11,297
Hugo!

1308
01:52:11,299 --> 01:52:12,297
Stop.

1309
01:52:12,299 --> 01:52:14,266
You have to come down.
We can't stay up here.

1310
01:52:14,268 --> 01:52:17,203
There's a bounty on me.
This is the only way.

1311
01:52:17,205 --> 01:52:19,904
No, this is dangerous.
We have to get down, now.

1312
01:52:19,906 --> 01:52:21,539
If I go back down there,
I'm dead.

1313
01:52:21,541 --> 01:52:23,742
No. You have to
listen to me, okay?

1314
01:52:23,744 --> 01:52:25,343
I've been right here before.

1315
01:52:25,345 --> 01:52:27,812
This is exactly
where Nova wants you.

1316
01:52:27,814 --> 01:52:30,015
He's using you to get to me.

1317
01:52:30,017 --> 01:52:31,717
Come on,
we have to go back down.

1318
01:52:31,719 --> 01:52:33,521
We belong up there, Alita.

1319
01:52:34,955 --> 01:52:38,259
We don't belong anywhere
except together.

1320
01:52:42,629 --> 01:52:44,232
You'll always be running.

1321
01:52:46,366 --> 01:52:47,467
Together.

1322
01:52:48,936 --> 01:52:50,338
Come with me.

1323
01:52:51,838 --> 01:52:53,206
Please.

1324
01:52:56,009 --> 01:52:57,711
<i>We could be free.</i>

1325
01:53:08,589 --> 01:53:09,954
Okay.

1326
01:53:13,994 --> 01:53:15,196
No!

1327
01:53:21,936 --> 01:53:23,537
No!

1328
01:53:37,384 --> 01:53:38,519
Hold on.

1329
01:53:39,385 --> 01:53:40,554
I got you.

1330
01:53:44,124 --> 01:53:46,427
Okay, okay. Don't move.

1331
01:53:48,062 --> 01:53:50,028
Don't move.

1332
01:53:50,030 --> 01:53:52,166
I'm gonna lift you up slowly.
1333
01:54:09,482 --> 01:54:10,851
Thank you...

1334
01:54:12,152 --> 01:54:14,052
for saving me.

1335
01:54:14,054 --> 01:54:15,423
I love you.

1336
01:54:16,089 --> 01:54:17,290
No!

1337
01:54:25,499 --> 01:54:26,501
No!

1338
01:54:53,527 --> 01:54:55,526
<i>It took her
only a few months...</i>

1339
01:54:55,528 --> 01:54:58,596
<i>to rise through the ranks
of the Second League.</i>

1340
01:54:58,598 --> 01:55:01,867
<i>And tonight,
she makes her first appearance</i>

1341
01:55:01,869 --> 01:55:03,635
<i>in the Champions League.</i>

1342
01:55:03,637 --> 01:55:06,937
<i>Where she has a chance
at becoming Final Champion...</i>

1343
01:55:06,939 --> 01:55:09,542
<i>and going to Zalem.</i>

1344
01:55:37,338 --> 01:55:41,105
Alita! Alita! Alita!

1345
01:55:41,107 --> 01:55:45,711
<i>Let's hear it for
the Battle Angel herself...</i>

1346
01:55:45,713 --> 01:55:47,611
<i>number 99...</i>

1347
01:55:47,613 --> 01:55:51,115
<i>Alita!</i>

1348
01:56:30,558 --> 01:56:33,427
Alita! Alita! Alita!

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy