pi
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]pi invariable
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Lettre grecque) Du grec ancien πῖ, pî.
- (Mathématiques) La première lettre du grec ancien περιφέρεια, periféreia (« périphérie »). L’anglais William Oughtred, dans son Clavis mathematicae (1631), désigne le périmètre d’un cercle par l’initiale grecque π. C’est le gallois William Jones qui utilisera le premier ce symbole (Synopsis palmariorum matheseos, 1706) pour désigner le rapport du périmètre au diamètre. Cette utilisation sera développée par Leonhard Euler.
- (Préfixe) D’un signe labial de la langue des signes françaises qui correspond à l’articulation des sons [pi].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
pi \pi\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
pi | pis |
\pi\ |
pi \pi\ masculin
- π, Π, seizième lettre et onzième consonne de l’alphabet grec.
- (Mathématiques) La valeur du rapport de la circonférence d’un cercle à son diamètre. Nombre transcendant dont la valeur approximative est 3,14159265358979… Parfois donné par une valeur approchante : 22/7 ou 355/113.
Synonymes
[modifier le wikicode]Mathématiques :
- constante d’Archimède (Moins courant)
- constante de Ludolph (Moins courant) : L’allemand Ludolph von Ceulen (1539–1610) passa la majeure partie de sa vie à calculer la valeur de pi
Traductions
[modifier le wikicode]Préfixe
[modifier le wikicode]pi
- propre à, spécifique à (devant un nom ou un adjectif; employé dans la communauté sourde).
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « pi [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pi sur l’encyclopédie Wikipédia
Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha ·
Β β ϐ bêta ·
Γ γ gamma ·
Δ δ delta ·
Ε ε ϵ ϶ epsilon ·
Ζ ζ zêta ·
Η η êta ·
θ ϑ Θ ϴ thêta ·
Ι ι ℩ iota ·
Κ κ ϰ kappa ·
Λ λ lambda ·
Μ μ mu ·
Ν ν nu ·
Ξ ξ xi ·
Ο ο omicron ·
Π π ϖ pi ·
Ρ ρ ϱ ϼ rhô ·
Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma ·
Τ τ tau ·
Υ ϒ υ upsilon ·
Φ φ ϕ phi ·
Χ χ khi, chi ·
Ψ ψ psi ·
Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma ·
Ϛ ϛ stigma ·
Ͱ ͱ hêta ·
Ϳ ϳ yot ·
Ϗ ϗ kai ·
Ϻ ϻ san ·
Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa, coppa, qoppa ·
Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi ·
Ϸ ϸ cho ·
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]pi \pi\ (voir la conjugaison)
- Boire.
- Ai pi : « Il boit »
- Fumer.
- Nuk pi duhan : « je ne fume pas »
- Prendre (un médicament, une drogue).
A pi drogë?
- Tu prends de la drogue ?
A i pive ilaçet?
- Tu as pris tes médicaments ?
Références
[modifier le wikicode]Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pi. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- Pi π : 16e lettre de l’alphabet grec classique et moderne, et 17e de l’ancien.
- (Mathématiques) π : Constante représentant le rapport de la circonférence d’un cercle à son diamètre, approximativement 3,141 592 65…
- Arrangement renversé, mélangé, ou désordonné.
Synonymes
[modifier le wikicode]- De π :
- Archimedes’ constant, Ludolph’s constant, Ludolph’s number
- De pi :
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « pi [paɪ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to pi \paɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
pies \paɪz\ |
Prétérit | pied \paɪd\ |
Participe passé | pied \paɪd\ |
Participe présent | piing \paɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
pi \paɪ\ transitif (pied, piing)
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]pi \paɪ\
- Police de caractère alphanumériquement non standard ou non romaine.
Homophones
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Robert Blust, 2000, Low Vowel Fronting in Northern Sarawak, Oceanic Linguistics, 39:2, pp. 285-319, page 316.
- [1] Robert Blust, 2006, The Origin of the Kelabit Voiced Aspirates: A Historical Hypothesis Revisited, Oceanic Linguistics, 45:2, pp. 311-338.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Robert Blust, 2000, Low Vowel Fronting in Northern Sarawak, Oceanic Linguistics, 39:2, pp. 285-319, page 316.
- [1] Robert Blust, 2006, The Origin of the Kelabit Voiced Aspirates: A Historical Hypothesis Revisited, Oceanic Linguistics, 45:2, pp. 311-338.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\ féminin
- Seizième lettre de l’alphabet grec.
- (Mathématiques) Nombre π (pi).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pi \Prononciation ?\ |
pins \Prononciation ?\ |
pi \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Pin (arbre).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « pi [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary, page 86, 1992
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français pur.
Adjectif
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Pur.
Rann mwen pi menm jan ak ou senyè.
- Rends-moi pur comme toi seigneur.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pes (« pied »)
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \pi\ masculin
- (Anatomie) Pied.
Notes
[modifier le wikicode]Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Montjovet et Valtournenche.
Variantes
[modifier le wikicode]- pià (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Introd, Valgrisenche)
Références
[modifier le wikicode]Guambiano
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary, page 86, 1992
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Latin | Syllabaire |
---|---|
pi | ᐱ |
pi \pi\
- Chose, objet.
ᐱᐅᓪᓚᕆᑉᐸᓚᐃᒻᒪᑦ ᐱᖃᕆᐊᔅᓴᖅ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᔪᓐᓇᕈᓂ.
— (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source no 20050314)
Piullarippalaimmat piqariassaq nalunaiqtaujunnaruni.- Je pense que c’est une grande chose à avoir si elle peut être identifiée.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien πῖ, pĩ.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
pi \ˈpi\ |
pi \ˈpi\ masculin
- Pi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pi sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Luo (Kenya, Tanzanie)
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roy Lawrence Stafford, An elementary Luo grammar, page 24, 1967
Forme de verbe
[modifier le wikicode]pi \pɪ\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif de pin.
Notes
[modifier le wikicode]Terme dans l’orthographe dite unifiée.
Références
[modifier le wikicode]- Fernando Zúñiga, 2006, Mapudungun. El habla mapuche, Santiago du Chili, Centro de Estudios Públicos.
Naath
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Joseph Pasquale Crazzolara, Outlines of a Nuer grammar, page 28, 1933
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien πῖ, pî.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \pi\ féminin
- π, Π, pi, seizième lettre et onzième consonne de l’alphabet grec.
- (Mathématiques) Nombre π (pi).
Pi es un nombre irracional.
- Pi est un nombre irrationnel.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- alfa, bèta, gamma, dèlta, epsilon, zèta, èta, tèta, iòta, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rò, sigma, tau, upsilon, fi, ki, psi, omèga
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pi (letra grèga) sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
- pi sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- B. Kohnen, Shilluk grammar : with a little English-Shilluk dictionary, Missioni Africane, Vérone, Italie, 317 pages, page 313, 1933
Totoró
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary, page 86, 1992
Tsafiqui
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary, page 86, 1992
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \pi˦\
- (Toán học, linguistique) Pi.
Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Warapu
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pi \pi\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- M. Corris, [1], page 30, 2008
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des mathématiques
- Préfixes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Noms des lettres grecques en français
- albanais
- Verbes en albanais
- Exemples en albanais
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des mathématiques
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Adjectifs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Noms des lettres grecques en anglais
- bambara
- Adjectifs en bambara
- batu belah
- Mots en batu belah issus d’un mot en proto-sarawak du Nord
- Étymologies en batu belah incluant une reconstruction
- Mots en batu belah issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en batu belah
- berawan long terawan
- Mots en berawan long terawan issus d’un mot en proto-sarawak du Nord
- Étymologies en berawan long terawan incluant une reconstruction
- Mots en berawan long terawan issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en berawan long terawan
- catalan
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan des mathématiques
- Arbres en catalan
- Noms des lettres grecques en catalan
- cayapa
- Noms communs en cayapa
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Adjectifs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Lexique en francoprovençal de l’anatomie
- guambiano
- Noms communs en guambiano
- inuktitut
- Noms communs en inuktitut
- Exemples en inuktitut
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Noms des lettres grecques en italien
- luo (Kenya, Tanzanie)
- Noms communs en luo (Kenya, Tanzanie)
- mapuche
- Formes de verbes en mapuche
- naath
- Noms communs en naath
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Lexique en occitan des mathématiques
- Exemples en occitan
- Noms des lettres grecques en occitan
- shilluk
- Noms communs en shilluk
- totoró
- Noms communs en totoró
- tsafiqui
- Noms communs en tsafiqui
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- warapu
- Noms communs en warapu