Mash Seventy Five
Mash Seventy Five
Mash Seventy Five
SEVENTY FIVE
BLACK SEVEN
CAFE RACER
125cc
1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Los primeros 1000 kilómetros constituyen un período muy importante para la vida del vehículo: la eficacia de su rodaje
condiciona su longevidad y su nivel de rendimiento. El rodaje es el proceso por el cual las piezas móviles se pulen por fricción
las unas sobre las otras y se ajustan correctamente.
Su respeto favorece no solamente la estabilidad del vehículo durante su utilización, sino que permite también explotar
plenamente su rendimiento. En ningún caso el propietario debe actuar de una manera susceptible de calentar los
componentes del motor.
Para saber más sobre el método de rodaje, véase la sección “Rodaje de la motocicleta”.
Leer atentamente este manual y observar estrictamente las instrucciones y descripciones presentadas.
Una especial atención debe prestarse a los apartados precedidos de los términos “Advertencia”, “Atención” y “Nota”.
Este manual se refiere a las MASH Seventy Five, Café Racer y Black Seven 125cc. Ligeras variaciones pueden sin embargo
encontrarse entre los modelos que componen la gama. Si el presente manual menciona detalles diferentes del modelo real,
no los tenga en cuenta.
Prólogo
¡Enhorabuena por su elección! La motocicleta que acaba de adquirir beneficia de las tecnologías y equipamientos de los más
sofisticados en materia de concepción, desarrollo y fabricación: esta es la razón por la cual estamos en condiciones de
proponerles un vehículo que combina una fiabilidad probada, una concepción innovadora y unas líneas elegantes.
Si la conducción de una motocicleta forma parte de los ocios más apasionantes, este vehículo es también un medio de
transporte ideal que le asegurará un placer de conducción ilimitado.
Antes de circular, le invitamos a familiarizarse con las consignas y especificaciones del presente manual de instrucción, que
describe en particular las normas de utilización y de mantenimiento del vehículo. La observación de las siguientes
recomendaciones garantizará la fiabilidad de su motocicleta y prolongará su vida útil. El personal de los distribuidores MASH
autorizados por La Otra Agencia Motors SL (a continuación LOAM) (lista disponible en www.mashmotors.es) posee las
competencias y las calificaciones técnicas requeridas para realizar el mantenimiento y prestar un servicio de calidad.
2
Índice
Especificaciones técnicas
Seventy Five, Café Racer, Black 7………………………………………………………………………………………… ……..4
Capítulo 1
Consignas a la atención del usuario……………………………………….………………………………………………7
Capítulo 2
Identificación de las piezas……………………………………………………………………………………………………9
Capítulo 3
Mandos…………………………………………………………………………………………………………… ……………….10
Capítulo 4
Recomendaciones para la alimentación en carburante y aceite de motor ……….……..…………17
Capítulo 5
Rodaje de la motocicleta……………………………………………………………………………… ……………………18
Capítulo 6
Inspección antes de conducir………………………………………………………………………..…………………….19
Capítulo 7
Normas de conducción…………………………….……………………………………….……….. ……………………20
Capítulo 8
Inspección y mantenimiento…………………………………………………………………………….…………..……25
Capítulo 9
Reducción y polución……………………………………………………………………………………………. ….……….41
Capítulo 10
Averías……………………………………………………………………………………………………………………….………41
Capítulo 11
Aparcamiento prolongado ……………………………………………………………………………..…………….……44
3
MASH SEVENTY FIVE 125CC
Esta lista esta ofrecida a título informativo. Algunas modificaciones pueden ser hechas por el fabricante sin
advertencia a los clientes.
4
MASH CAFÉ RACER 125CC
Esta lista esta ofrecida a título informativo. Algunas modificaciones pueden ser hechas por el fabricante sin
advertencia a los clientes.
5
MASH BLACK SEVEN 125CC
Esta lista esta ofrecida a título informativo. Algunas modificaciones pueden ser hechas por el fabricante sin
advertencia a los clientes.
6
Capítulo 1
Consignas a la atención del usuario
Prendas de protección
Las prendas de protección como el casco con pantalla, las gafas y los guantes deben llevarse durante la
conducción para garantizar su seguridad personal.
El pasajero debe llevar botas altas o prendas de vestir largas para proteger sus piernas de las quemaduras que
podría causar el calor del escape. Las prendas de vestir amplias no se adaptan a la conducción de la moto ya
que pueden engranarse en las manetas, el pedal de arranque, los reposapiés o las ruedas.
- Siempre llevar un casco con gafas de protección o pantalla
- Conducir con prudencia
- Atención a las quemaduras con los escapes durante y después de la conducción
- Vestir prendas de protección, guantes y botas
7
Carga de equipaje
ATENCIÓN
El diseño de la motocicleta requiere que el equipaje esté distribuido de manera equilibrada, en caso contrario, se
reducirá el buen uso y la estabilidad del vehículo, y el fabricante no podrá tenerse por responsable.
Accesorios
Comprobar cuidadosamente los accesorios, asegurándose que no obstruyen su visibilidad, el ángulo de
inclinación y que no limitan el movimiento de la suspensión. No añadir equipos eléctricos para no superar la
capacidad del sistema eléctrico del vehículo, puede disminuir la intensidad de las luces o la potencia del motor.
Silencioso
El pasajero debe tener especialmente cuidado de no quemarse con los silenciosos durante la conducción.
El número de bastidor (o código VIN) y el número del motor son indispensables para la matriculación de su
motocicleta. Estos números son también necesarios para que su distribuidor le ofrezca el mejor servicio al
momento de pedir piezas de recambio o mantener su vehículo.
El número de bastidor (o código VIN) se inscribe sobre el tubo vertical del chasis, el número del motor en el lado
izquierdo del cárter. La placa de características metálica se coloca en el tubo vertical del chasis y menciona los
principales datos técnicos, la identidad del fabricante y la fecha de fabricación de la motocicleta.
Anotar los números en los espacios previstos a tal efecto abajo, para una posterior consulta.
8
Capítulo 2
Identificación de las piezas
1
6 6
3 7
9
Lado izquierdo
1
1. Inyector
2
2. Filtro de aire
3. Rueda delantera
4. Selector
5. Soporte central
6. Rueda trasera
6
3
4 5
Lado derecho
2 3
1. Reposapiés trasero
2. Batería y caja de fusibles
3. Bugía de encendido
4. Reposapiés delantero
5. Pedal de freno trasero
6. Tapón de drenaje de aceite 1
5
4
9 6
Capítulo 3
Mandos
Llave
La motocicleta esta entregada con dos llaves. Les aconsejamos conservar una de ellas en un lugar seguro.
Tablero de instrumentos
2 .Velocímetro
Indica la velocidad a la que circulamos en kilómetros por hora y en millas por hora.
3. El cuentakilómetros general
Indica la distancia total recorrida por la motocicleta desde su primer uso.
Atención
Cuando uno de los dos intermitentes está dañado, es posible que los testigos de la instrumentación así como los
intermitentes se enciendan o parpadean más o menos rápidamente. En ese caso, le recomendamos identificar la
causa de la disfunción y arreglarlo.
7. Cuentakilómetros parcial
Indica la distancia recorrida en un día o durante un sector parcial.
9. Testigo de inyección
Se enciende en caso de fallo del sistema de inyección.
Contacto principal
Posición (OFF)
Todos los circuitos están cortados: la llave puede ser retirada.
Posición (ON)
Todos los circuitos eléctricos están bajo tensión: el motor puede ser arrancado. La llave no puede en cambio
estar retirada.
Posición
Para bloquear la dirección, girar el manillar hacia la izquierda, insertar la llave, luego girar el manillar a fondo
en el sentido horario.
Posición (Estacionamiento)
Para aparcar la motocicleta, girar la llave en posición « »: es entonces posible retirarla. Dejando el
interruptor en esta posición, el piloto trasero (luz de posición) y la luz de posición delantera permanecen
encendidos: esto permite, de noche, indicar la presencia de la moto aparcada en el borde de la carretera.
11
ADVERTENCIA
Antes de girar la llave en posición « », aparcar el vehículo utilizando su soporte lateral o central.
ADVERTENCIA
Nunca bloquear la dirección mientras el vehículo esté en movimiento: perdería el control de la motocicleta.
1. Maneta de embrague
Esta maneta nos permite transmitir el movimiento del motor a la rueda o interrumpirlo.
2. Interruptor de alumbrado
Nos permite encender las luces, tanto de corto alcance (símbolo « »), como de largo alcance (símbolo « »),
sirviendo también para las señales luminosas de destellos o ráfagas.
3. Intermitentes
Cuando el interruptor se posiciona hacia la izquierda (símbolo « »), el intermitente izquierdo se enciende y el
testigo luminoso correspondiente parpadea en el tablero de instrumentos. Cuando el interruptor se posiciona
hacia la derecha (símbolo « »), el intermitente derecho se enciende y el testigo luminoso correspondiente
parpadea en el tablero de instrumentos.
ADVERTENCIA
Piensa en utilizar las luces indicadoras de dirección cada vez que cambia de vía o de dirección. Apagarlas
inmediatamente después.
12
Combinado de los mandos de derecha
ADVERTENCIA
No pulsar el arranque más de 5 segundos: el arranque y el circuito podrían recalentarse. Si después de varias
tentativas la motocicleta no arranca, comprobar la alimentación de carburante y el circuito de arranque
(consultar “Reparación”).
4. El acelerador
Mediante el acelerador contralamos la cantidad de combustible que deseamos que pase al motor. De él depende
la velocidad de nuestra motocicleta. Debe tener una holgura lateral que facilite su retorno. Debe accionarse de
forma suave y progresiva.
13
Tapón de depósito
Para abrir el tapón del depósito, insertar la llave y girarla en el sentido horario. El tapón puede entonces retirarse
con la llave. Para volver a poner el tapón en su sitio, alinear las flechas que figuran respectivamente en el tapón y
en el depósito, luego, con la llave insertada, ejercer una presión relativamente fuerte sobre el tapón hasta que se
oiga un ‘clic’. Retirar a continuación la llave:
ADVERTENSIA
No llenar el depósito en exceso sino hasta el nivel inferior del tubo de llenado, de lo contrario el combustible
corre el riesgo de desbordar al dilatarse bajo el efecto del aumento de temperatura.
Apagar el motor y girar la llave del contacto principal en posición OFF. Está estrictamente prohibido fumar o
encender un fuego durante esta operación. Nunca salpicar combustible sobre el motor caliente.
La motocicleta está equipa de una transmisión de 5 marchas. El selector está acoplado a un mecanismo de
trinquete colocado en la transmisión. Cuando se elige una marcha, el selector vuelve de nuevo a la posición inicial
para permitir la selección de la marcha siguiente. El punto muerto se sitúa entre la primera y la segunda marcha.
A partir del punto muerto, bajar el selector para engranar la primera marcha. Para pasar a la marcha
inmediatamente superior, levantar el selector. El mecanismo de trinquete impide pasar varias marchas
simultáneamente. El paso de la segunda a la primera (o al revés) se efectúa por medio del punto muerto. Para
engranar el punto muerto, el selector debe colocarse entre la primera y la segunda marcha.
14
ATENCIÓN
Cuando pasa al punto muerto, el testigo del punto muerto se enciende en el panel de instrumentos. Aunque el
testigo esté encendido, aflojar progresivamente la maneta de embrague para garantizar que la transmisión esté
bien en el punto muerto.
A gran velocidad, bajar una marcha puede causar un ‘sobre régimen’ del motor. Antes de pasar a una marcha
inferior, es necesario ralentizar para evitar todo desgaste inútil de los componentes de la transmisión.
Pedal de freno
Con el sistema de freno combinado, si accionamos sobre el pedal de freno trasero, actuamos en el freno de la
rueda trasera así como él de la rueda delantera en una misma acción. El freno delantero acciona únicamente en la
rueda delantera. El testigo de frenado se enciende en ambos casos.
Soporte de la motocicleta
El vehículo está equipado de un soporte lateral « pata de cabra » así como de un caballete central.
Para inmovilizar el vehículo con ayuda del soporte lateral: apoyar el pie en la extremidad de éste para girarlo al
máximo hacia la parte delantera de la motocicleta.
ATENCIÓN
Si aparca la motocicleta en una pendiente, inmovilizarla en el sentido de la pendiente para impedir que se vaya
bajando.
Para circular en total seguridad, comprobar antes de coger la carretera que el soporte lateral esté completamente
recogido y permanezca colocado en su sitio.
Amortiguadores traseros
15
Ajuste de la suspensión trasera
Es posible regular los muelles de los amortiguadores de la rueda trasera para adaptarlos a la carga, al estilo de
conducción y a las condiciones de las carreteras. El ajuste constituye una de las cinco etapas de colocación.
Colocar el vehículo sobre su soporte lateral y girar al anillo de ajuste del muelle en la posición buscada. La
primera etapa es la más blanda, la quinta la más dura. La segunda etapa se efectúa según los ajustes de fábrica.
ADVERTENCIA
Es importante efectuar simultáneamente la operación para los dos amortiguadores, a riesgo de modificar
peligrosamente la conducción de la motocicleta.
Recomendación de fábrica.
Caja de herramientas
La caja de herramientas se encuentra por debajo del carenado lateral derecho. Para coger el estuche, retirar su
tapa negra.
16
Capítulo 4
Recomendaciones para la alimentación
en carburante y aceite de motor
1. Carburante
ADVERTENCIA
La gasolina es inflamable y explosiva. Tener cuidado con los riesgos de quemadura y accidente manipulándola.
En los lugares de almacenamiento o manipulación de la gasolina, detener el motor, abstenerse fumar y
permanecer lejos de llamas y chispas. El llenado del depósito debe efectuarse en un lugar correctamente
ventilado. Preferir la gasolina sin plomo 95 (o 98): se prolongará la duración de vida de la bujía de encendido.
Nota: El uso de un combustible inadecuado puede ser la causa de un ruido característico « clic-clic ». En este caso
cambiar de combustible.
2. Lubricante
(Consultar el Cuadro de mantenimiento periódico).
Utilizar aceite de alto rendimiento para motor de cuatro tiempos con el fin de prolongar su duración de vida. El
aceite motor debe pertenecer a la clase SE o SD según la clasificación API, y presentar una viscosidad adaptada a
la temperatura atmosférica. Tres niveles de viscosidad están disponibles para el motor: SAE15W-40, SAE10W-30
ET SAE5W-30.
Grado de Alto
viscosidad
Bajo
Nota: El cambio de aceite debe efectuarse al cabo de 1000 km o del primer mes de utilización, y luego cada 3000
km.
17
Cantidad de aceite
El volumen de aceite es igual a 850 ml para un drenaje, y de 950 ml en una revisión con cambio de filtro a aceite.
La calidad del aceite es un criterio principal para la longevidad del motor. Su frecuencia de sustitución se indica en
el cuadro de mantenimiento. Sin embargo los intervalos prescritos deberán reducirse si la motocicleta se utiliza
en zonas de arena y polvo.
Explicación:
En período invernal, se aconseja al propietario del vehículo utilizar aceite de alto rendimiento para bajas
temperaturas, por ejemplo 10W-30 SE o 5W-30 SF. Si la temperatura desciende por debajo de -35°C, se
recomienda respetar la duración de utilización siguiente y emplear un aceite de marca 5W-30 de clase SG o
superior.
ADVERTENCIA
El uso de un aceite de calidad inferior puede dañar el motor de manera irreversible y acortar seriamente su
longevidad.
Capítulo 5
Rodaje de la motocicleta
La importancia de un buen rodaje para un vehículo nuevo ha sido destacada en el Prólogo y supone el respeto de
las normas enunciadas a continuación.
Velocidad máxima
La velocidad máxima del motor durante las distintas etapas del rodaje se presenta en el siguiente cuadro.
Durante los primeros 500 km < 80 Km/h
18
variados absteniéndose al mismo tiempo de acelerar demasiado precipitadamente y elevar el motor a muy alto
régimen. Sin embargo se desaconseja formalmente acelerar al máximo durante los primeros 1000 kilómetros.
Capítulo 6
Inspección antes de conducir
Antes de coger la carretera, pensar en comprobar los siguientes puntos. Nunca subestimar la importancia de la
inspección.
Luces 1. Hacer funcionar todas las luces (delantera, trasera, luz de freno, alumbrado
del panel de instrumentos, intermitentes)
Frenos 1. Regular el juego del pedal de freno trasero y de la maneta del freno
delantero
2. Asegurarse de la eficacia de los frenos
3. Comprobar la ausencia de fugas de líquido
19
Testigos luminosos 1. Testigo del punto muerto, de la marcha engranada, de los intermitentes
Capítulo 7
Normas de conducción
ADVERTENCIA
Si conduce por primera vez este tipo de motocicleta, le recomendamos familiarizarse con sus mandos y su
funcionamiento en una carretera de poco tráfico hasta su perfecto control.
Antes de coger la carretera, comprobar que la ‘pata de cabra’ esté plegada correctamente.
No cambiar de marchas ni desacelerar cambiando de dirección. Ralentizar suficientemente antes de girar.
No bajar de marcha en un cambio de dirección. Es peligroso conducir una motocicleta con una sola mano.
Circulando, coger firmemente el manillar con las dos manos y conservar los pies sobre los reposapiés.
ADVERTENCIA
Acostumbrarse a engranar el punto muerto y apretar firmemente la maneta de embrague antes de arrancar el
motor: esto evitará ser proyectado hacia delante si una marcha está engranada.
20
Para arrancar, apretar el botón del arranque eléctrico. Nunca girar el acelerador al mismo tiempo.
Nota: Después del arranque del motor, soltar inmediatamente el botón del arranque para evitar dañar el motor.
Si el motor no arranca al cabo de 5 segundos, esperar unos 10 segundos antes de intentarlo de nuevo para no
dañar la batería.
Después de dos o tres intentos fallidos, girar el acelerador un ⅛ o un ¼ de vuelta y reintentar.
En caso de inutilización prolongada del vehículo o de vaporización defectuosa del combustible, pueden encontrar
dificultades al arrancar. En este caso, repetir la operación sin girar el acelerador.
Motor frío
Los modelos con sistema de inyección no están equipados con palanca de starter.
Motor caliente
Girar el mando del acelerador un ⅛ o un ¼ de vuelta y apretar el botón del arranque eléctrico para poner en
marcha el motor.
ADVERTENCIA
Nunca arrancar el motor en un sitio mal ventilado: las emisiones de monóxido de carbono son tóxicas. Nunca
dejar la motocicleta encendida sin vigilancia.
ATENCIÓN
No dejar en marcha el motor durante un período prolongado sin circular: el recalentamiento que podría resultar
dañaría las partes mecánicas y el recubrimiento cromado del escape.
Apretar firmemente la maneta de embrague, esperar un breve momento, bajar el selector para engranar la
primera marcha, girar suavemente el puño de gas hacia uno mismo y aflojar lenta y suavemente la maneta de
embrague. La motocicleta se pone en movimiento cuando se engancha el embrague.
Para pasar a una marcha superior, empezar desacelerando ligeramente aflojando el puño de gas, apretar la
maneta de embrague, desplazar el selector en la posición que corresponde a la marcha inmediatamente superior
desembragando antes de girar ligeramente el puño de gas.
Conducción en pendiente
Antes de bajar de marcha, ralentizar suficientemente para evitar una subida brusca del régimen del motor, lo que
podría dañar la caja de cambio, empeorar el desgaste de las partes, o incluso desequilibrar la motocicleta durante
la conducción.
21
Conducción en subida
Al subir una cuesta, la motocicleta puede desacelerar. En ese caso, bajar de marcha inmediatamente para
devolver el régimen del motor a la zona de funcionamiento habitual. Asegurarse de cambiar rápidamente la
marcha para conservar su velocidad.
En bajada, utilizar el freno motor pasando a una marcha inferior. ¡Tener presente que nunca debe bajar una
cuesta a una velocidad demasiado elevada!
ADVERTENCIA
La distancia de frenado es mayor cuando la velocidad de su vehículo es elevada. Evaluar correctamente la
distancia que le separa del vehículo o del objeto que le precede con el fin de frenar consecuentemente.
Los usuarios con poca experiencia se limitan generalmente a utilizar el freno trasero, pero con el sistema de freno
combinado que equipa su moto, la potencia del frenado se repartirá en ambas ruedas. Sobre calzada mojada o
sobre cualquier otra superficie lisa, ser prudente utilizando progresivamente los dos frenos en el momento de
cambiar de dirección.
La motocicleta debe estar aparcada en un terreno estable y plano.
Para inmovilizarla en una cuesta suave por medio del soporte lateral, engranar la primera marcha para garantizar
que permanece en su lugar. No olvidar pasar al punto muerto antes de arrancar el motor.
22
Capítulo 8
Inspección y mantenimiento
El cuadro siguiente especifica los intervalos de mantenimiento periódico expresados en distancia recorrida o
número de meses. Al terminar cada período, pensar en efectuar la inspección, la lubricación y el mantenimiento.
Si la motocicleta se utiliza habitualmente en situaciones de esfuerzo elevado (por ejemplo, un motor muy usado
en zonas polvorientas), realizar el mantenimiento a intervalos más cortos. Su concesionario le dará consejos de
mantenimiento complementarios. Los elementos que componen la dirección, los amortiguadores, los
rodamientos y las ruedas son esenciales para el funcionamiento del vehículo y sólo deben ser reparados por
profesionales cualificados. Para garantizar su seguridad, se recomienda confiar las inspecciones y el
mantenimiento a su concesionario MASH.
ATENCIÓN
Durante un mantenimiento periódico, puede resultar necesario cambiar una o más piezas: éstas deben ser
sustituidas por piezas originales. A pesar de su experiencia en materia de mantenimiento de motocicletas, los
artículos marcados por el símbolo * deben ser arreglados por su concesionario y por un personal de
mantenimiento cualificado. El mantenimiento de los elementos que no figuran con este símbolo pueden estar
reparados por usted, a condición de seguir las precauciones necesarias.
ADVERTENCIA
Una vez efectuado el rodaje del vehículo (distancia de 1000 km), el mantenimiento es obligatorio para garantizar
su seguridad y aprovechar su rendimiento.
23
Proceder al mantenimiento periódico respetando estrictamente las consignas señaladas en el presente manual.
*Batería I I I
Bujía de encendido I L R
Filtro de combustible L - L
Embrague I I I
*Juego de válvulas I I I
Filtro de aire - L L
*Tubo de combustible I I I
A reemplazar cada
4 años
*Frenos I I I
Horquilla delantera - I I
Neumáticos I I I
Cadena de transmisión I I I
Limpiar y lubricar
cada 1 000 km
*Dirección I I I
*Amortiguador trasero - I I
Referencia IPONE : (1) Spray Cables / (2) Grasa multifunción / (3) Spray cadena
Herramientas
Para facilitar su mantenimiento, se suministra un estuche de herramientas con cada motocicleta.
Batería
La batería se coloca bajo la tapa lateral derecha del vehículo. Hay dos modelos disponibles: baterías
convencionales o sin mantenimiento.
25
Instrucciones relativas a la utilización de baterías convencionales.
Antes de su utilización, llenar la batería de electrolito entre las señales de nivel superior e inferior. Durante el
período de utilización de la motocicleta, verificar que el nivel permanezca entre ellas.
ADVERTENCIA
Una vez instalada la batería, está estrictamente prohibido añadir ácido sulfúrico diluido. Si el nivel ha caído por
debajo de la señal inferior, añadir agua destilada hasta la señal superior. Nunca utilizar agua del grifo.
ATENCIÓN
Nunca dañar, tapar o cambiar el tubo de entrada de aire de la batería. Asegurarse que el tubo esté conecto al
orificio que le corresponde en la batería, y que su otra extremidad no esté obturada.
Respetar la polaridad de la batería conectando el cable rojo al positivo (+) y el cable verde al negativo (-). Una
mala conexión dañará el sistema de carga y la batería.
Nota: Al cabo de los primeros 1.000 km, y luego cada 3.000 km, hacer comprobar por su distribuidor la capacidad
de cada elemento de la batería.
1. Seguridad
El electrolito contiene un ácido muy fuerte y no debe nunca entrar en contacto con la piel. Para intervenir sobre la
batería, llevar gafas y prendas de seguridad.
En caso de contacto de electrolito en los ojos, aclarar inmediata y abundantemente con agua clara, y consultar un
médico.
En caso de ingestión, beber una gran cantidad de agua o leche, y luego leche o aceite vegetal que contenga
magnesio.
2. Llenado de electrolito
Retirar la batería antes de llenarla con electrolito.
Comprobar que el electrolito se responde con las especificaciones del fabricante.
No es necesario llenar la batería de electrolito, tanto antes como después de su utilización. Para prolongar su
duración de vida, recargarla completamente antes de utilizarla.
26
Nota: Cualquiera que sea el tipo de batería, ésta puede descargarse y su potencia disminuirá después de una
inutilización prolongada. Después de haberla retirado del vehículo y haberla recargado completamente, conservar
la batería en un lugar fresco y bien ventilado.
Si la motocicleta no se va a utilizar durante un período prolongado, desconectar el cable del polo negativo (-) de la
batería.
Bujía de encendido
Después de haber recorrido los 1.000 primeros kilómetros, y luego cada 3.000 km, limpiar los depósitos de
calamina presentes en la bujía utilizando un pequeño cepillo metálico o un limpiador de bujía. Con una galga de
espesor, regular la separación de los electrodos conservando un valor incluido entre 0,6 y 0,8 mm. Sustituir la
bujía cada 6000 km.
Una vez eliminados los depósitos de calamina, observar el color del aislador (en porcelana) de la bujía para saber
si ésta conviene a su uso. Una bujía húmeda o muy oscura debe preferiblemente ser sustituida por un modelo
que presente un índice de disipación térmico inferior. Una bujía de encendido es de color gris claro o amarilla
algodón en condiciones de utilización normales. Una bujía extremadamente blanca, o incluso incandescente, se
traduce en un recalentamiento del motor. Es conveniente, en este caso, sustituirla por un modelo de índice de
disipación térmico superior.
ATENCIÓN
No apretar la bujía en exceso para evitar dañar la rosca de la culata. En el momento de retirarla, impedir la caída
de impurezas en el motor por el orificio de la Bujía.
La Bujía estándar que equipa la motocicleta ha sido seleccionada con cuidado para adaptarse a condiciones de
funcionamiento variadas. Si el color de la Bujía resulta diferente de la del modelo estándar, les recomendamos
contactar con su distribuidor antes de sustituirla por un modelo que pertenezca a rango térmico. La elección de
una bujía inadecuada (procedente por ejemplo de otro fabricante) puede dañar seriamente el motor. Les
invitamos a contactar su distribuidor antes de optar por un producto vendido bajo otra marca.
Aceite de motor
La longevidad del motor depende de la calidad del aceite utilizado, de la frecuencia de su sustitución y de la
comprobación del nivel de aceite.
27
Comprobación del nivel de aceite del motor
1. Tapón de llenado
ATENCIÓN
Las señales de la ventanilla (2) indican el nivel de aceite. Si éste es demasiado bajo, no arrancar nunca el motor.
Añadir aceite hasta que el nivel alcance la señal superior de la ventanilla (F) sin sobrepasar la marca.
3. Retirar el tapón de drenaje de la tapa del tamiz (por debajo del motor) para efectuar el drenaje.
28
4. Apretar el tornillo de drenaje y llenar el tanque de aceite añadiendo alrededor de 950 ml del nuevo aceite,
antes de apretar suavemente el tapón superior.
Nota: En caso de cambiar solamente el aceite (sin sustitución del filtro), el volumen de aceite nuevo a añadir será
entonces de 850 ml.
ATENCIÓN
Comprobar minuciosamente la ausencia de fugas alrededor del tapón del filtro de aceite.
6. Detener el motor y esperar alrededor de un minuto antes de controlar el nivel del fluido en la ventanilla de
nivel de aceite. Este debe alcanzar la señal “F” (de “full” = lleno en inglés). Si el nivel es inferior a la señal “F”,
añadir aceite.
ATENCIÓN
Emplear preferiblemente el aceite motor aconsejado en la sección “Recomendaciones para la alimentación de
carburante y el aceite de motor”.
Frenos
Su moto está equipada de un sistema de frenada combinada o frenada integral para paliar un problema común
que consiste en que al frenar, el peso se traslada sobre la rueda delantera quedando la trasera con muy poco
apoyo y siendo muy fácil de bloquear. Por otro lado, si frenamos solo con el freno trasero la moto tardará de tres
a cuatro veces más en frenar que si usamos el delantero.
Para evitar esto se desarrolló el sistema de freno combinado que permite que aunque solo actuemos sobre el
freno trasero, el sistema traslada cierta potencia de frenado a la rueda delantera, consiguiendo una frenada
mucho más efectiva y segura.
Como funciona: cuando frenamos solo de detrás, un conducto que llega hasta la pinza delantera actúa sobre uno
de 3 los pistones consiguiendo que automáticamente estemos frenando también la rueda delantera.
Comprobar los frenos al cabo de los 1.000 primeros kilómetros, luego cada 3.000 km.
El buen funcionamiento de los frenos es capital para la seguridad de la conducción. Proceder a una verificación
del sistema de freno por parte de su concesionario de forma periódica.
ADVERTENCIA
La eficacia del frenado condiciona la seguridad del usuario y debe garantizarse permanentemente. La reparación
del sistema de frenado o la sustitución de las guarniciones debe confiarse preferiblemente a su distribuidor. Este
último dispone en efecto de las herramientas y técnicas adecuadas para efectuar estas operaciones de manera
económica y segura.
Freno delantero
Su motocicleta estando equipada de un freno de disco delantero, el juego de la maneta debe estar comprendido
entre 5 y 10 mm.
29
El circuito de frenado hidráulico debe ser objeto de una comprobación diaria, procediendo del siguiente modo:
1. Comprobar la ausencia de fugas en el circuito de frenado de la rueda delantera.
2. Comprobar la ausencia de fugas en el latiguillo de freno.
3. Comprobar si la maneta de freno delantero opone una determinada resistencia cuando se acciona.
4. Comprobar el estado de desgaste de las guarniciones de los frenos delanteros.
ATENCIÓN
Los frenos de disco forman parte de un sistema a alta presión. Para su seguridad, la periodicidad de sustitución
del aceite hidráulico no debe superar el intervalo especificado en el calendario de mantenimiento del manual.
Líquido de frenos
ADVERTENCIA
El líquido de frenos es tóxico. En caso de ingestión accidental, escupirlo vigorosamente. En caso de contacto con
la piel o los ojos, aclarar abundantemente con agua y consultar inmediatamente un médico.
ATENCIÓN
El vehículo funciona con aceite hidráulico con etanol. La mezcla con silicato o un fluido a base de petróleo está
prohibida, ya que podría dañar seriamente el sistema de frenado. Nunca emplear líquido de frenos procedente de
un bidón ya abierto o de un excedente conservado desde el último mantenimiento: el fluido puede en efecto
haber absorbido humedad. Sólo debe utilizarse líquido de frenos DOT4. Asegurarse de no salpicar el aceite
hidráulico sobre la pintura o las superficies de plástico para evitar todo riesgo de corrosión.
Comprobar el nivel del líquido en el depósito de líquido de frenos sin olvidar añadir fluido si el nivel es demasiado
bajo. Aparte del desgaste de las guarniciones, la disminución del nivel en el depósito puede también explicarse
por la existencia de fugas en los latiguillos de freno. El llenado del depósito forma parte de las operaciones
importantes en el marco del mantenimiento periódico del vehículo.
30
Pastillas de freno
ADVERTENCIA
No circular inmediatamente después de haber cambiado la guarnición. Apretar en sucesivas ocasiones la maneta
de freno para que la guarnición se estire al máximo, que el muelle de la maneta vuelva de nuevo a su posición
inicial y que el líquido de freno se extienda progresivamente por el conjunto del circuito.
El contacto delantero de la luz de freno se sitúa debajo de la maneta del freno. Desatornillar el tornillo, luego
desplazar el contacto, si es necesario en un sentido o en otro, hasta que la luz se encienda a la menor presión
sobre el freno (en todo caso, antes de que la maneta esté apretada al máximo).
31
Freno trasero
32
Tubo de escape
Se aconseja mantenerse alejado del tubo de escape del vehículo después de un largo trayecto para evitar todo
riesgo de quemadura.
Fusible
La caja de fusibles se sitúa debajo de la tapa lateral derecha. Un único fusible garantiza la protección del conjunto
del circuito eléctrico. En caso de fallo de este último, comenzar por comprobar si el fusible no está quemado. Si es
necesario, sustituirlo por un fusible de reemplazo (15A) proporcionado en la caja prevista a tal efecto.
ATENCIÓN
Siempre sustituir un fusible por otro del calibre especificado. Nunca sustituir un fusible quemado por papel
aluminio, hilo metálico u otros elementos. Si el fusible de reemplazo se quema poco después, es posible que el
circuito eléctrico presente una grave disfunción. Contactar entonces inmediatamente con su distribuidor.
ATENCIÓN
La luz delantera incluye generalmente un faro a reflector. Durante la sustitución de la bombilla, evitar tocar el
reflector para prolongar su duración de funcionamiento.
Durante la instalación de la bombilla de un intermitente, del piloto trasero o de la luz de freno, no apretar en
exceso los tornillos de fijación para no dañar la cubierta.
Filtro de aire
La obstrucción del filtro de aire bajo el efecto de la acumulación de polvo puede reducir la potencia del motor y
aumentar la resistencia a la admisión, y por tanto elevar el consumo de combustible. Es importante controlar su
estado y limpiarlo cada 3000 km. Para ello, observar el siguiente planteamiento:
33
ATENCIÓN
Si la motocicleta se utiliza en zonas polvorientas, proceder al control y a la limpieza del filtro de aire a intervalos
más cortos que los prescritos en el cuadro de mantenimiento.
3. Retirar la tapa de la caja de aire en la cual se encuentra la espuma del filtro a aire.
4. Separar la espuma de la tapa de la caja de aire.
ATENCIÓN
A limpiar el filtro, comprobar que no esté dañado; si es necesario, sustituirlo.
Nunca poner el motor en marcha sin previamente haber instalado el filtro de aire: eso podría empeorar el
desgaste del motor.
1. Llenar un recipiente de tamaño adecuado con una solución de limpieza incombustible. Sumergir la
espuma en la solución de limpieza, y aclararlo.
2. Presionar la espuma entre las palmas de las manos para eliminar la solución de limpieza. Nunca torcer el
34
filtro para no dañarlo.
3. Empapar el filtro con aceite de motor o aceite específico, y escurrirlo para eliminar el aceite: la espuma
debe estar ligeramente húmeda.
ATENCIÓN
Antes y durante la limpieza, asegurarse que el filtro esté intacto; si presenta grietas, sustituirlo.
4. Posicionar de nuevo el filtro procediendo en el orden inverso. Asegurarse que el filtro vuelva a su posición
correcta, perfectamente protegido.
ATENCIÓN
La limpieza y la sustitución del filtro deben efectuarse más frecuentemente si el vehículo se utiliza en zonas
polvorientas. La eficacia del filtro de aire condiciona en gran parte la longevidad del motor, es esencial asegurarse
de su buen estado.
Inyección
Las 125cc de MASH están equipadas con un sistema de inyección (EFI) que permite optimizar la mezcla
aire/gasolina. Está prohibido por la fábrica manipular e intentar arreglar el sistema de inyección. En caso de que
se encienda el testigo EFI situado en el velocímetro, llevar su motocicleta a su concesionario oficial para efectuar
un diagnóstico.
Aflojar la contratuerca.
Girar la tuerca de modo que el juego del cable esté comprendido entre 0,5 y 1,0 mm.
Una vez efectuado el ajuste, apretar la contratuerca.
ATENCIÓN
Una vez regulado el juego del cable de acelerador, comprobar el buen funcionamiento del mando de gas. El ajuste
no tendrá ningún efecto sobre la velocidad del ralentí del motor, y el mando volverá automáticamente a posición
cerrada.
35
Ajuste del embrague
El ajuste del embrague se efectúa ajustando la tensión de su cable. Antes de desembragar apretando la maneta
de embrague, el juego del cable, medido al nivel de la maneta, debe ser igual a 4 mm. Si el valor medido es
diferente, proceder al ajuste del siguiente modo.
Desatornillar la tuerca (1) y girar completamente el anillo de tensión de la maneta (2) en sentido horario.
Desatornillar la contratuerca del anillo de tensión del cable (5), antes de girar el anillo (4) en un sentido u otro
hasta que el juego de la maneta alcance alrededor de 4 mm. El anillo de ajuste de la maneta (2) puede
eventualmente servir para precisar el ajuste. Una vez efectuado el ajuste, apretar la contratuerca (1) y el anillo
(5), luego envolverlos con el protector de goma (3).
1. Tornillo de ajuste
2. Contra-tuerca
3. Señal de alineación
4. Tuerca del eje de la rueda trasera
36
Para efectuar el ajuste:
1. Inmovilizar la motocicleta sobre su caballete central.
2. Aflojar la tuerca del eje de la rueda trasera.
3. Aflojar la contra-tuerca.
4. Girar el tornillo de ajuste hacia la izquierda o hacia la derecha para obtener el ajuste deseado.
Nota: Durante la instalación de una nueva cadena, se debe controlar los dientes del piñón y la corona. Sustituirlos
en caso necesario.
La tensión de la cadena de transmisión debe regularse cada 1.000 km de modo que su holgura esté incluida entre
20 y 30 mm.
ATENCIÓN
La parte cerrada (redondeada) del clip de cierre rápido de la cadena debe orientarse en el sentido de rotación de
la cadena.
125cc
Presiones: Delante - 1,60kg/Atrás - de 2,00 kg
ADVERTENCIA
La utilización de neumáticos diferentes a los modelos estándares puede causar problemas, por lo tanto se
recomienda circular con neumáticos idénticos a los de origen.
El respeto de la presión recomendada para el inflado de los neumáticos es capital, y determina directamente los
rendimientos del vehículo y la seguridad de conducción. Comprobar el desgaste y la presión de los neumáticos de
vez en cuando.
38
Capítulo 9
Reducción de la polución
Para limitar las emisiones contaminantes y la contaminación sonora, atender a los siguientes puntos:
Capítulo 10
Averías
En la imposibilidad de arrancar el motor, examinar cada uno de los siguientes puntos para detectar la causa del
problema.
ADVERTENCIA
Nunca verter el combustible al suelo. Recogerlo en un recipiente. Apartarlo del motor caliente y del tubo de
escape. Durante el funcionamiento, permanecer a distancia de todo tipo de llama o fuente de calor.
Está estrictamente prohibido fumar en el momento de comprobar el sistema de alimentación del carburante.
Realizar la operación en un lugar suficientemente grande para estar cómodo.
Nota:
Se aconseja consultar previamente su distribuidor antes de cualquiera operación de reparación. Si la garantía aún
no ha expirado, contactar inmediatamente con su distribuidor antes de proceder a una reparación por sí mismo.
Toda manipulación no autorizada durante el período de garantía invalidará las prestaciones previstas por esta
última.
(Véase el cuaderno de garantía proporcionado por el distribuidor autorizado MASH.)
40
Encendido normal en la Bujía, Fuga de la junta de la culata Apretar el tornillo o
insuficiente compresión del reemplazar la junta
cilindro
Defecto de sujeción de la Apretar la Bujía de
Bujía de encendido encendido
Ruido anormal del motor Desgaste avanzado del Sustituir el cuerpo del
cilindro y el pistón cilindro y el pistón
Inestabilidad de
funcionamiento del motor Obstrucción del circuito de Limpiar o sustituir el
admisión del combustible tubo de entrada de
gasolina
41
Recalentamiento del motor Conducción prolongada a Cambiar de marcha y
bajo régimen controlar su duración
Capítulo 11
Aparcamiento prolongado
Motocicleta
Si la moto no se utiliza durante un largo período de tiempo, efectuar las operaciones siguientes antes de
aparcarla: Limpiar la motocicleta y estabilizarla en su caballete central en un suelo duro y plano. Girar el manillar
hacia la izquierda y bloquear la dirección. Retirar la llave de contacto. Elegir un sitio adaptado para un
aparcamiento de larga duración para la seguridad del vehículo. Antes de reutilizarlo, proceder a una inspección
completa para comprobar el rendimiento del conjunto de las piezas.
Combustible
Antes de inmovilizar la motocicleta, vaciar el depósito de combustible: la gasolina es altamente inflamable, y
puede incluso ser explosiva en algunas condiciones. Nunca dejar la motocicleta cerca de una fuente de calor.
Nunca aparcarla en un lugar que albergue materias muy inflamables (grano, carbón, algodón, etc): el combustible
del depósito podría desencadenar un incendio entrando en contacto con las llamas.
42
Neumáticos
Inflar los neumáticos a la presión normal. Mantener su superficie limpia. Evitar la exposición duradera a la luz
directa del sol o a la humedad. Evitar todo contacto de los neumáticos con soluciones corrosivas (ácidos, alcalinos
y aceite).
Batería
En caso de inutilización prolongada, retirar la batería y recargarla completamente antes de almacenarla en un
lugar seguro y fuera de alcance de los niños. Recargarla a continuación una vez al mes en verano y una vez cada
dos meses en invierno. Si la batería permanece en su lugar durante una larga duración, proceder a su recarga una
vez al mes.
Una batería alcanza su punto máximo de vida útil si: sus conectores se cubren de un depósito blanco; entrega una
potencia escasa; el volumen de electrolito es inferior a la señal mínima y, en cada uno de los casos anteriores, si
su rendimiento no puede restaurarse después de un almacenamiento de larga duración, incluso después de una
recarga.
43
Los derechos de autor adjuntos al presente manual y su interpretación última nos pertenecen. En ningún caso
este documento o una de sus partes pueden ser reproducidos ni citados sin nuestra previa autorización escrita.
¡Las especificaciones y parámetros del producto pueden ser modificadas sin previo aviso!
La configuración del producto y la disponibilidad de las piezas de recambio pueden variar en función del país o de
la zona geográfica. ¡Para más información al respecto, consultar su distribuidor local!
44
LA OTRA AGENCIA MOTORS SL
Calle Martin de los Heros, 66
28008 MADRID
www.mashmotors.es
MASH recomienda
45