Manuel 16S
Manuel 16S
Manuel 16S
G Servie
Manuel
d e Réparation
GTI
600 cm - Injection - 16 soupapes
3
Manuel de Réparation
Dans la mesure où des travaux de remise en état, Les directives pour l'élimination d'avaries actuelles
c o m m e par e x e m p l e le désassemblage et sont données dans le «Manuel du Service
l'assemblage de la boîte de vitesses ou des Technique».
interventions sur le moteur ne sont pas décrits dans
c e t t e b r o c h u r e , les g r o u p e s de réparation
correspondants pour la GOLF GTI contiennent des
indications sur la façon de procéder dans ces cas.
L e s d i r e c t i v e s t e c h n i q u e s d o i v e n t a b s o l u m e n t ê t r e m i s e s à la d i s p o s i t i o n d e s c o n t r e m a î t r e s et
m é c a n i c i e n s , c a r le r e s p e c t m i n u t i e u x et c o n s t a n t de c e l l e s - c i c o n d i t i o n n e la s é c u r i t é r o u t i è r e et la
s û r e t é de f o n c t i o n n e m e n t d e s v é h i c u l e s . I n d é p e n d a m m e n t de c e s d i r e c t i v e s s ' a p p l i q u e n t
n a t u r e l l e m e n t l e s p r i n c i p e s de s é c u r i t é c o u r a n t s lors de la r e m i s e e n é t a t d e s v é h i c u l e s
automobiles.
V.A.G France I
S o m m a i r e
S O M M A I R E
2. M A N U E L D E R É P A R A T I O N (pagination c h i f f r e s a r a b e s )
2.1 M o t e u r dépose-repose 1
2.2. Équipage m o b i l e 5
2.3. Culasse, c o m m a n d e des soupapes dépose-repose 19
2.4. C a l a g e d e la d i s t r i b u t i o n 27
2.5. Graissage 43
2.6. A d m i s s i o n , échappement 45
2.7 Allumage 47
2.8. Boîte d e v i t e s s e s 51
2.9. Châssis suspension 53
2.10. Carrosserie - Travaux de montage - Peinture 55
2.11 Équipement électrique 59
R O D A G E E T S E R V I C E E N T R E T I E N P O U R G O L F GTI 16 S
1 Rodage
1 vitesse
e r e 25 k m / h
2emevitesse 45 k m / h
3eme vitesse 65 k m / h
4 vitesse
e m e 85 k m / h
5 vitesse
e m e 105 k m / h
1 vitesse
e r e 35 km/h
2 vitesse
e m e 60 km/h
3 vitesse
e m e 85 km/h
4 e m e vitesse 110 km/h
5 vitesse
e m e 135 km/h
A partir de 3.000 km, le rodage est terminé régime moteur maximum autorisé 7.300 t r / m n , ce qui
correspond approximativement à
1 e r e vitesse 55 km/h
2 e m e vitesse 90 km/h
3 e m e vitesse 135 km/h
4 e m e vitesse 175 km/h
5 e m e vitesse 195 km/h
Pression d'huile La pression d'huile est dépendante du régime moteur et de la température d'huile.
Les valeurs désignées
A u ralenti à environ 1.000 t r / m n m i n i m u m 0,5 bar
A 5.000 t r / m n et température d'huile 100 °C - m i n i m u m 4 bars.
L'indicateur de vitesse et le compte-tours peuvent indiquer des valeurs légèrement différentes des valeurs
réelles en fonction de la dimension des pneumatiques, leur usure et la différence de gonflage.
Indications de rodage
1.2 Service d'entretien périodique
S E R V I C E D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
1 S e r v i c e d ' e n t r e t i e n de b a s e à 3 . 0 0 0 k m
2. S e r v i c e d ' e n t r e t i e n p é r i o d i q u e à 7 . 5 0 0 k m
Embrayage à commande mécanique régler la garde de la pédale
Jeu des soupapes régler et remplacer les joints du couvre-culasse
Bougies remplacer
Moteur contrôle visuel de l'étanchéité ( h u i l e / l i q u i d e de refroidissement)
Injection contrôle du débit des injecteurs
Huile moteur vidanger
BV/Transmission : contrôle visuel de l'étanchéité
Niveau du liquide de frein contrôler
Garnitures de frein A V contrôler l'épaisseur
Arrêts de portes graisser
Parcours d'essai
Moteur et embrayage
Embrayage à commande mécanique régler la garde de la pédale
Courroie trapézoïdale vérifier l'état et la tension, retendre la courroie
Jeu des soupapes régler et remplacer le joint du couvre-culasse
Bougies remplacer
Contrôle des gaz d'échappement et du ralenti régler la teneur en CO et le ralenti
Point d'allumage régler
Moteur contrôle visuel de l'étanchéité ( h u i l e / l i q u i d e de refroidissement)
Liquide de refroidissement vérifier la concentration de l'antigel. Faire l'appoint de liquide
Huile moteur vidanger
Filtre à huile remplacer
Échappement contrôler
BV et transmission
Manchettes des articulations vérifier (étanchéité et endommagements)
BV/Transmission contrôle visuel de l'étanchéité, faire l'appoint d'huile hypoïde
Train A V direction
Rotules contrôler les capuchons antipoussière
Rotules des barres de direction vérifier le j e u , la fixation et les capuchons antipoussière
Direction • vérifier les soufflets (étanchéité et endommagements).
Carrosserie
Arrêts de portes graisser
Serrure du capot A V graisser les corps supérieur et inférieur
Protection sous-châssis : contrôle visuel des endommagements.
Équipement électrique
Phares régler
Parcours d'essai.
5. E n plus à 3 0 . 0 0 0 , 6 0 . 0 0 0 k m , e t c .
6. 2 a n s a pr è s la 1 e r e i m m a t r i c u l a t i o n et e n s u i t e t o u s l e s 2 a n s
G O L F G T I 16 S
O U T I L L A G E P O U R L E M O T E U R 16 S O U P A P E S
B. OUTILLAGE SPÉCIFIQUE
Support pour deux comparateurs (pour réglage arbre à cames) OUT 001 697
Support de comparateur avec tige (pour recherche PMH) OUT 001 698
Disque gradué (pour réglage point allumage) OUT 001 699
Support du disque gradué OUT 001 700
Index à visser sur le bloc moteur OUT 001 701
Deux guides filetés (pour centrage culasse) OUT 001 702
Support et plaque de compression (pour comprimer les poussoirs des soupapes) OUT 001 703
Comparateur (course 10 m m ) OUT 001 708
Barre d'appui pour D + R soupapes OUT 001 706
Contre-plaque pour D + R soupapes OUT 001 707
Levier d'appui pour D + R soupapes OUT 001 705
O u t i l l a g e s p é c i f i q u e pour m o t e u r 16 s
Outillage
Liste VII
1.3 Outillage
VIII Outillage
Outillage 1.3
C O U P L E S D E S E R R A G E M O T E U R 16 S O U P A P E S
C o u p l e s de s e r r a g e
Couples de serrage 1.4
1 Régulateur de réchauffement M 6 10
C o u p l e s de s e r r a g e
1.5 Tableau des moteurs et informations
La liste suivante vous fournit en partant d e s lettres-repères d e s moteurs un tableau de tous les
moteurs qui ont été montés jusqu'à présent sur les Golf, GTI ainsi que les informations désignées à ce sujet.
Lettres-repères EG EG
Informations
M a n u e l de r é p a r a t i o n IU° A r t i c l e
Moteur à injection 1,6 I (K-Jetronic) 0 0 0 5 3 7 731
Moteur à injection 1,6 I (K-Jetronic) 16 soupapes
Le spécialiste et l'entretien 0 0 0 5 3 7 701
G u i d e de d é p a n n a g e
K-Jetronic 0 0 0 530 4 2 3
Avaries actuelles :
Manuel du service technique
Courbe de puissance - i
Courbe de couple 2-
no
1
N 100
(KW) Md
200
90
((Niti)
80
180
70
160
60
140
50
120
40
100
30
80
20
Caractéristiques moteurs __ _
Courbes SVII
Moteur : dépose et repose 2.i
MOTEUR : DÉPOSE E T R E P O S E
Dépose
- Déconnecter la tresse de masse de la batterie.
- Le flexible de raccordement — 1 —
Le flexible d'aération du carter moteur — 2 —
Le câble d'accélérateur — 4 —
La soupape de départ à froid — 3 —
Les injecteurs — 5 —
(enfoncer les capuchons de protection).
Le régulateur de réchauffement.
Ne pas dévisser les conduites de carburant du
régulateur.
Le radiateur d'huile — 1
(ne pas ouvrir les raccordements par flexibles
poser le radiateur d'huile sur le moteur)
Le radiateur — 2 —
M o t e u r : d é p o s e et r e p o s e
2.1 Moteur : dépose et repose
L'appui dynamométrique/démarreur — 1 —
Le câble d'embrayage 1—
Le flexible d'entraînement du tachymètre — 2 —
(obturer l'ouverture de la boîte).
tion 1
Côté volant-moteur 2 trou de l'éclisse en posi-
e m e
M o t e u r : d é p o s e et r e p o s e
Moteur : dépose et repose 2.1
Repose
Moteur s é p a r a t i o n de la b o î t e
M o t e u r : d é p o s e et r e p o s e
Moteur : séparation de la boîte
2.1 Moteur : dépose et repose
C o u p l e s de s e r r a g e
Moteur sur boîte M 10 45 Nm — Pour exécuter des travaux de montage, il faut
M 12 75 Nm fixer le moteur sur un pied de montage avec le
support de moteur V W 540.
Arbres de pont sur flasque 45 Nm
Boulons de fixation M 10
sur la carrosserie 45 Nm
M o t e u r : d é p o s e et r e p o s e
4 Moteur • fixation sur le pied de montage
Équipage mobile 2.2
M O T E U R : DÉSASSEMBLAGE E T A S S E M B L A G E
Remarque :
La courroie crantée est représentée avec une pro-
tection complète.
Les moteurs s a n s protection complète de courroie
crantée ont un flasque d'étanchéité en tant que
protection inférieure de courroie crantée fig. 1
— 1 0 Nm
Obturateur
M o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
2.2 Équipage mobile
dessin 3
9,5 mm
1 entretoise pour pignon d'entraînement pour vile- Alternateur Motorola Alternateur Bosch
brequin barrette de série doit être coudée (voir photo)
2. entretoise pour pignon d'entraînement arbre
intermédiaire
3. entretoise pour pignon d'entraînement arbre à
cames
E N T R E T O I S E POUR P O U L I E S
DE C O U R R O I E TRAPÉZOÏDALE
dessin 2
17 .mm.
M o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Équipage mobile 2.2
S # #
• # o • #
Fig. 2 C u l a s s e : d é p o s e et r e p o s e
Ordre de serrage voir figure
Ordre de desserrage ordre inverse
Attention
Les boulons six pans creux doivent être
remplacés par des boulons multipans creux.
Attention
Couple de serrage
Lorsque l'on tourne l'arbre à cames, le vile-
Serrer tous les boulons en trois phases.
brequin ne doit p a s ê t r e au PMH (danger
Phase I =40Nm d'endommagement soupapes/fond des pistons)
Phase M = 6 0 Nm ± 5
P h a s e III = serrer de 90° (1 / 4 tour) attendre
1 / 2 h, puis resserrer encore tous les Poser la courroie crantée sur le pignon de vile-
boulons de 90° (1 / 4 tour) brequin et sur le pignon d'arbre intermédiaire.
Fixer la poulie de courroie trapézoïdale de vile-
Remarque : brequin (lorsque la courroie crantée dispose
d'une protection complète, avec 1 seule vis).
Le resserrage des boulons de culasse multipans
creux n'est pas nécessaire lors du service d'entre- Tenir compte de la position de montage.
tien périodique ou après des réparations. Faire coincïder le marquage de la poulie de
courroie trapézoïdale et le marquage du pignon
d'arbre intermédiaire.
Changer les boulons de fixation de la culasse
après chaque démontage.
M o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Courroie crantée repose
2.2 Équipage mobile
Remarque :
M o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
1 Courroie crantée repose
Équipage mobile 2.2
Chapeaux de paliers
Tenir compte de la position de montage fig. 6
Les ergots des demi-coussinets de b l o c - c y l i n d r e s /
de chapeaux de palier doivent reposer l'un sur
l'autre.
65 N m
Demi-coussinet
3 — palier d'ajustage pour le
chapeau de palier sans gorge
de graissage.
Vilebrequin
Demi-coussinets Vérifier le j e u axial — page 13
1,2,4 et 5 pour chapeaux de palier Vérifier le j e u radial page 13
sans gorge de graissage, ne pas inter- Cotes de réparation — page 14
vertir les demi-coussinets rodés.
Demi-coussinet
palier d'ajustage pour le
bloc-cylindres avec gorge de
graissage + cale d e m i -
JH . lune pour réglage j e u
axial
Demi-coussinets
1 2, 4 et 5 pour bloc-cylindres avec
gorge de graissage, ne pas intervertir
les demi-coussinets rodés.
Bague-joint
Déposer et reposer
page 11
Arbre intermédiaire
Déposer tout d'abord l'allumeur
Jeu axial :
maxi 0,25 m m
25 Nm _ J
Bague-joint
Pour la déposer déposer le flasque
d'étanchéité, reposer — fig. 5
Flasque d'étanchéité
Tenir compte de la position de montage,
alésage de retour d'huile tourné vers le bas
Remarque
Repère de fonderie
du bloc moteur
Spécial 16 S H
20 N m
Volant-moteur
Peut être remplacé avec le moteur posé
pour ce faire déposer la boîte, déposer
et reposer — fig. 1 .
Bague d'arrêt
Extraire en faisant levier avec un tournevis.
„ Tenir compte de la position de montage — fig. 3.
110 N m
Remplacer, placer avec du produit
de scellement D6.
Avant de serrer les vis, tourner
le plateau dans le sens contraire
de rotation du moteur pour sup-
primer le j e u
sque d'embrayage
Centrer — f i g . 2.
P l a t e a u de d é b r a y a g e
Veiller au bon positionnement des ergots de maintien.
Plateau de pression
Déposer et reposer fig. 4 .
Plaque intermédiaire
Doit reposer sur les
manchons d'ajustage.
Bague-joint —
Remplacer page 12 13-364
ATTENTION
Pour les vilebrequins ayant déjà fonctionnes, les filetages M 1 0 / 1 pour la
fixation du plateau de pression d'embrayage doivent être retaraudés.
B l o c - c y l i n d r e s , v i l e b r e q u i n , v o l a n t - m o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Volant-moteur : dépose et repose
Bague-joint, arbre intermédiaire • repose
Vilebrequin — chapeaux de paliers position de montage 1
2.2 Équipage mobile
- Déposer la bague-joint.
15-281| .
Placer la bague-joint.
D o m a i n e de m e s u r e C o u l e u r Type
Repose
VILEBREQUIN : VERIFICATION DU J E U
AXIAL
Neuf 0,03—0,08 mm
Vérifier le jeu axial au palier 3 (palier d'ajustage).
Limite d'usure 0,17 m m .
Neuf 0,07 0,17 m m
Limite d'usure 0,25 m m
V I L E B R E Q U I N : C O T E S DE RÉPARATION
(cotes en mm)
Tourillons de Manetons de
Cotes de vilebrequin vilebrequin
réparation 0 du tourillon <p du maneton
c o 7c —0,022 AR 7R —0,022
Cotes rép. 1 53,75 _ 0 0 4 2 45,75 _ 0 0 4 2
45,50 _ ; 0 0 4 2
co oc —0,022 AR ?R —0,022
Cotes rép. III 53,25 _ 4 2
0 0 45,25 _00 4 2 i
S e g m e n t s de piston
Tierçage à 120°
Déposer et reposer avec une pince
à segments de piston — fig. 7
mesurer le j e u à la fente — fig. 8
et le jeu en hauteur — fig. 9.
Le marquage «Top» doit être dirigé
vers le haut du piston pour le
2eme segment
Respecter la position initiale
de montage pour les 2 autres.
P i s t o n (4 lamages) - S e g m e n t d'arrêt
Vérifier f i g . 10 Extraire en faisant levier fig. 4
Repérer la position de montage fig. 1
Reposer avec une poignée de serrage universelle \ — A x e de p i s t o n
de segments de piston fig. 6 S'il est dur chauffer le piston
J e u à la pose (à neuf) 0,07 à 0,08 m m à 6 0 °C environ, déposer et
Bloc-cylindres reposer — fig. 5.
Vérifier l'alésage du cylindre f i g . 11 et 12 Bielle
Cote des pistons et cylindres page 17 Ne remplacer que par le j e u (de même catégorie
de poids, différence maxi 3 g).
Attention : Tenir compte de la position de
Vérifier le repère montage — fig. 3.
de fonderie H Vérifier le j e u axial fig. 13
Vérifier le j e u radial fig. 19
Demi-coussinet
Tenir compte de la position de montage,
veiller à la bonne fixation dans les ergots,
ne pas intervertir
C h a p e a u de bielle
Tenir compte de la position
de montage fig. 3
Repérer — fig. 2
P i s t o n s , b i e l l e s : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e 15
2.2 Équipage mobile
VW207c
Fig. 5 A x e de p i s t o n : e x t r a c t i o n et e m m a n -
chement
Lorsqu'il est dur, chauffer le piston à environ 60°C.
Fig. 3 B i e l l e : p o s i t i o n de m o n t a g e
Les repères de fonderie doivent être tournés
vers l'arbre intermédiaire.
P i s t o n s , b i e l l e s : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
A Piston marquage
1
13-017
Fig. 9 S e g m e n t s de p i s t o n : v é r i f i c a t i o n d u
jeu en hauteur
13-006
Neuf segments 1 0,05 0,082
Fig. 7 S e g m e n t s de piston - segements 2 0,04 0,072
d é p o s e et r e p o s e racleur 0,02 0,052
Le marquage «Top» doit être tourné vers Limite d'usure 0,15 m m
le haut du piston pour le 2 segment. e m e
F i g . 10 P i s t o n : v é r i f i c a t i o n
Mesurer à environ 15 mm de l'arête inférieure avec
un décalage de 90° par rapport à l'axe du piston.
Écart par rapport à la cote nominale: 0,04 m m maxi.
Fig. 8 S e g m e n t s de p i s t o n : v é r i f i c a t i o n d u
j e u à la f e n t e
Pousser le segment perpendiculairement dans l'ou-
verture inférieure du cylindre à 15 m m du bord du
cylindre.
Neuf segments 1 0,3 — 0,5 m m
segments 2 0,3 — 0,5 m m
racleur 0,25 — 0,4 m m
Limite d'usure 1 mm
F i g . 11 A l é s a g e d u c y l i n d r e : v é r i f i c a t i o n
Régler au préalable le comparateur d'alésage avec
une vis micrométrique d'après l'indication des grou-
pes de Honing.
P i s t o n s , b i e l l e s : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Segments de piston dépose, repose et vérification ^
Alésage du cylindre . vérification
2.2 Équipage mobile
BIELLE VÉRIFICATION DU J E U R A D I A L
Remarque Attention
Ne pas effectuer la mesure lorsque le bloc- Ne pas tourner le vilebrequin.
cylindres est maintenu par le support de
moteur V W 5 4 0 sur le pied de montage (voir
page 4).
Risque de déformation.
P i s t o n s , b i e l l e s : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Alésage du cylindre, vérification
Pistons et cylindres • cotes
Bielle vérification du jeu axial — Bielle • vérification du jeu radial
C u l a s s e , dépose et repose 2.3
C U L A S S E : D é p o s e et r e p o s e
Remarque :
Pour sortir l'arbre à cames d'échappement de
la culasse, il est nécessaire de dévisser la
plaque support (1 5 vis 6 pans creux M 6 x 35)
et de la soulever légèrement côté distribution
(pignon). Sortir l'arbre à cames en le soulevant
d'abord le côté pignon et oter le chapeau de
palier n° 6.
C u l a s s e , d é p o s e et r e p o s e .
2.3 C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes
Remarque .
Le resserrage des boulons de culasse multipans
creux n'est pas nécessaire lors du service d'entre-
tien périodique ou après des réparations.
Joint de culasse.
Le moteur 16 soupapes est pourvu d'un joint de
culasse spécial, avec des conduits modifiés pour
l'eau de refroidissement. Employer obligatoire-
ment ce joint. Le montage du joint doit seulement
être fait après le nettoyage de la surface d'étan-
chéité du bloc moteur et des taraudages pour les
boulons de fixation. Le joint est à poser sur le
bloc moteur en respectant le sens de montage :
le marquage «oben» doit être dirigé vers le HAUT.
Introduire deux tiges de centrage dans les tarau-
dages 8 et 10 (fig. 1) pour les boulons de fixation.
Une fois positionné, vérifier si le joint coïncide
bien avec les 4 cylindres, c'est-à-dire qu'il ne
Fig. 1 C u l a s s e : vérification du gauchissement dépasse nulle part dans les chambres de combus-
tion. A u besoin, les alésages de centrage 8 et 10
Limite d'usure 0,1 m m maxi sont à rectifier et le joint est à déplacer jusqu'à
ce qu'il coïncide parfaitement. Veiller à ne pas
Positionner les goujons de centrage. abîmer la surface du joint.
Fig. 2 Culasse d é p o s e et r e p o s e
Ordre de serrage voir figure
Ordre de desserrage ordre inverse.
Attention !
Les boulons six pans creux doivent être
remplacés par des boulons multipans creux
Couple de serrage :
- serrer tous les boulons en 3 phases.
Phase I = 4 0 Nm
Phase II = 6 0 Nm ± 5
Phase III = serrer 1 / 4 de tour attendre
1 / 2 heure, puis serrer encore tous
les boulons d ' 1 / 4 de tour (90°) avec
une clé normale.
C u l a s s e : d é p o s e et r e p o s e
Culasse : vérification du gauchissement
C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes 2.3
Attention
E = Einlass = admission = E1 E2...
A = Ausslass = échapp. = A1 A2...
C o m m a n d e d e s s o u p a p e s : remise en état 21
2.3 C u l a s s e , c o m m a n d e des s o u p a p e s
C o m m a n d e d e s s o u p a p e s : remise en état
C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes 2.3
Levier d'appui
O U T 001 7 0 5
Barre d'appui
O U T 001 7 0 6
Contre-plaque
O U T 001 7 0 7
WUBÊÈ
reposer l'étanchement de tige de soupape, pour ce
faire, enfoncer le manchon de plastique — A — sur
décoller les clavettes de soupapes en appliquant la tige de soupape. Huiler l'étanchement de tige
de légers coups de marteau sur le levier de soupape — B — et l'enfoncer avec précaution à
l'aide de l'outil d'emmanchement sur le guide de
soupape.
A t t e n t i o n : ne pas intervenir les cales de précon-
trainte placées sur les coupelles d'embase des
A t t e n t i o n : pour éviter des endommagements,
ressorts.
utiliser toujours le manchon en plastique lors de la
Longueur du ressort pour assurer la précontrainte.
pose des étanchements des tiges de soupapes.
+ 0,3
34 _ mm
m m
Q
15-024 I
115 — 2 2 4 |
Fig. 8 S i è g e de s o u p a p e d ' a d m i s s i o n .
rectification
a = 29,8 + 0,2 m m
c = 1,2 m m maxi
45° = angle de siège de soupape
F i g . 11 C u l a s s e : c o t e de r e c t i f i c a t i o n
Hauteur culasse neuve 139,1 ± 0,2 m m
Rectification . 0,5 m m maxi
Attention
Une fois que le guide s'applique avec le collet, la
pression d'emmanchement ne doit pas dépas-
ser 1,0 t, sinon le collet peut être sectionné.
échappement 0,30 m m 0
0,05 m m
OUT 0 0 1 7 0 3 VW 10-208
plan de
point de culasse
Valeurs de c o m p r e s s i o n en bars
Remarque
Cette méthode n'est à employer que s'il n'y a
que quelques soupapes à régler.
Pour c e t r a v a i l , il f a u t envisager 3 c a s
différents :
P o u r c h a q u e m é t h o d e de r é g l a g e , il f a u t
positionner les pièces s u i v a n t e s sur le moteur
Calage distribution 27
Calage de la distribution
A. C A L A G E D E 2 A R B R E S A C A M E S PRÉ-
R É G L É S E T R E P É R É S (réglage soupapes
par exemple)
Calage distribution
Calage de la distribution 2.4
moyeu
réglable
Calage distribution
Remontage moteur avec pièces
d'origine repérées
2.4 Calage de la distribution
B. C A L A G E D E S A R B R E S A C A M E S N O N
REPÉRÉS
Calage distribution
Calage de la distribution 2.4
pion de centrage
Calage distribution
2.4 Calage de la distribution
14. Tourner le vilebrequin en arrière dans la 22. Remonter l'entretoise, le couvercle et la roue
limite des trous oblongs (pour rattraper le jeu). dentée (ne pas oublier la clavette)
15. Tourner le vilebrequin à 1,5° avant le PMH 23. Amener le repère de la roue dentée face au
dans le sens de rotation. Contrôler la position plan de joint (ENTRE LES ARBRES A CAMES)
d'arbre à cames d'admission (1 m m de levée).
moyeu
réglable
Calage distribution
Calage de la distribution 2.4
25. Remonter la courroie, tendre et contrôler 28. Si AOA est correct et si RFE se situe à p l u s de
2,5° après le PMH, il faut déplacer le pion du
vernier dans le sens inverse du sens de rota-
tion du moteur Sens (+) sur la photo.
Effectuer la manœuvre inverse si RFE est
inférieur à 2,5° par rapport au vilebrequin.
/
La c o u r r o i e crantée
doit tout juste pouvoir être tournée de 90° (1 / 4 de tour)
entre le pouce et l'index à égale distance des pignons
d'arbre à cames et d'arbre intermédiaire.
moyeu
Calage distribution
Remontage d'un ensemble d'arbres à cames
non repérés
Calage de la distribution 2.4
C. M É T H O D E T H É O R I Q U E D E C A L A G E D E
B A S E PAR C A L C U L
* * * B
Calage distribution
Méthode théorique
2.4 Calage de la distribution
2. . Monter les arbres à cames avec leurs pignons 4. Positionner l'arbre à cames d'échappement
à une levée de soupape de 1,1 mm dans le
la position est indifférente, "»s fermeture et l'arbre à cames d'admis-
l'arbre à cames d'échappement doit être n à une levée de soupapes de 1,1 et
complet, 1 15 mm + 0 dans le sens ouverture.
- l'arbre à cames d'admission doit être — 0,05
monté sans le pion de centrage dans le
vernier
Échappement Admission
Levée de 1 1 m m Levée de 1,15 + 0
pion de centrage _ n DR
Calage distribution
Méthode théorique
Calage de la distribution 2.4
/
La c o u r r o i e crantée
doit tout juste pouvoir être tournée de 90° ( 1 / 4 de tour)
entre le pouce et l'index à égale distance des pignons
d'arbre à cames et d'arbre intermédiaire.
Calage distribution
Méthode théorique
2.4 Calage de la distribution
Échappement Admission
p.m.b.
p.m.b.
38
Calage de la distribution 2.4
Calage distribution
Méthode théorique
2 . 4 Calage de la distribution
Entre le milieu d'ouverture de la soupar ''échap- 10. Après correction de la position du pion de cen-
pement et le milieu d'ouverture de la s o u ^ p e d'ad- trage dans le vernier répéter les mesures et
mission, le vilebrequin effectue 112,875° + calculs décrits ci-dessus et, au besoin recorri-
111 125° = 224°. Ce qui fait un écartement au ger l'écartement.
niveau des arbres à cames de 224° 2 = 112°
11 Le positionnement des arbres à cames par
rapport au vilebrequin est à réaliser à l'aide
La valeur théorique étant 112° + - on se trouve
u 4
de la roue réglable de l'arbre à cames d'ad-
- 0,5 mission. La course de soupape souhaitée
donc dans la tolérance. doit être relevée sur les comparateurs du 4 e
Calage distribution
Remplacement d'un arbre à cames
ou montage d'un arbre à cames non repéré
Calage de la distribution 2.4
pion de centrage
Calage distribution
Méthode théorique
Graissage 2.5
Important :
! 1 II' I I 1 I 1 1 "I I
Graissage
- pompe à huile
- carter moteur 43
montage carter d'huile
Graissage 2.5
Le support du filtre d'huile et les flexibles vers le Avant le montage, le reniflard en tôle doit être
refroidisseur d'huile sont à monter comme sur le monté à force dans la bride (utiliser le produit D6)et
moteur de série. Le refroidisseur d'huile est celui être fixé avec deux vis M 6 x 10 et rondelles. La bride
utilisé dans la série. fait également office de séparateur d'huile. La bride
et le reniflard doivent être montés de manière à ce
que le raccord du reniflard et le coude de la bride
A é r a t i o n d u c a r t e r de v i l e b r e q u i n
soient orientés vers le haut. La fixation de la bride
Pour le moteur 16 soupapes, un reniflard de sur le bloc cylindre se fait à l'aide de 2 goujons et
vapeurs d'huile (monté d'origine sur les moteurs 2 écrous M 8 - 1 1 sur plat avec le joint torique de
1100 et 1300 c m ) est fixé sur le bloc à l'aide d'une
3
série.
bride spéciale à la place du régulateurde réchauffe-
ment des moteurs GTI de série. Mettre en place le tuyau de réaspiration (voir photo).
Graissage
Aération du carter moteur
A d m i s s i o n , échappement 2.6
A d m i s s i o n et é c h a p p e m e n t :
Modification pour moteur 16 S 45
Allumage 2.?
Allumage
Réglage du point d'allumage des bougies.
2.7 Allumage
Allumage
Positionnement codes d'allumage
Allumage 2.7
Allumeur n° pièce OE 6 0 2 0 0 3 0 0
Caractéristiques allumeur
Limiteur de régime
Régime de coupure t r / m n 7.500 ± 1 0 0
Ordre Allumage 1 3 4 2
Bougies CHAMPION G 63
Allumage
caractéristiques allumeur 49
bougies
j
Boîte de vitesses 2.8
BOITE DE V I T E S S E S
Le m a n u e l de réparation de la BV 0 2 0
(réf 000.537 761.40) est à utiliser pour la remise
en état.
ATTENTION les équipements suivant sont
spécifiques à la GOLF GTI 16 S.
• LE RAPPORT DE PONT
Il est spécifique à la GOLF 16 soupapes
(rapport 4,17).
• LES B A G U E S DE SYNCHRONISATION
pour 2 et 3
e m e rapports
e m e
• CORPS DE SYNCHRONISE
pour le 5 rapport
e m e
• L E R A P P O R T D E L ' E N T R A I N E M E N T DU
TACHYMÈTRE
Il est spécifique à la GOLF 16 soupapes le
nombre de dents du pignon d'entraînement de
tachymètre est modifié.
Régime x 1000
Km/h x 10
9 10 11 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Boîte de v i t e s s e s . 51
Châssis, suspension 2.9
CHASSIS SUSPENSION
• LIQUIDE DE FREIN :
• ÉQUIPEMENT PNEUMATIQUE
Montage possible
Châssis, s u s p e n s i o n
Carrosserie 2.10
NOTICE DE MONTAGE
Le kit complet est constitué de 2 extensions d'ailes De ce premier point de fixation, percer un à un
AR (1), 2 extensions de bas de caisse (2), 2 exten- les autres points marqués alternativement vers
sions d'ailes A V (3), 1 spoiler A V (4). l'avant et l'arrière, veiller à mettre en place
immédiatement après chaque perçage la vis
Pour le montage commencer par les extensions Parker et la rondelle. Remonter les roues AR.
d'ailes AR. Déposer les roues A V
2 personnes sont nécessaires pour le montage. 4. Mettre en place et positionner l'extension de bas
de caisse. Après le positionnement, l'extension
de bas de caisse est à fixer provisoirement du
côté avant (mettre une vis).
1 Déposer les roues AR.
5. Positionner l'extension d'aile A V Appuyer
2. Important avant chaque perçage, bien appliquer fortement l'extension d'aile contre la carrosse-
les extensions contre la carrosserie. rie. A l'aide d'un foret 02,7 mm, percer le mar-
quage existant au centre du passage de roue.
3. Positionner l'extension d'aile AR et l'ajuster A Fixer l'extension d'aile sur la carrosserie à l'aide
l'aide d'un foret £f 2,7 mm, percer le marquage d'une vis Parker et l'une rondelle.
existant au centre du passage de roue. Fixer
l'extension d'aile à l'aide d'une vis Parker et De ce premier point de fixation, percer et visser
d'une rondelle. tous les marquages dans la partie AR.
Carrosserie
Instruction de montage
de l'habillage de carrosserie 55
2.io Carrosserie
Monogrammes
Carrosserie
Instructions de montage
56 de l'habillage de carrosserie
Peinture de l'habillage carrosserie 2.10
P e i n t u r e d e s pièces e n m a t i è r e p l a s t i q u e
En résumé :
a) P e i n t u r e o p a q u e
b) P e i n t u r e m é t a l l i s é e 2 c o u c h e s
Carrosserie : peinture
2.10 Peinture de l'habillage carrosserie
a) Peinture opaque
Mélange ou
peinture p. i ALZ 0 0 9 0 0 2 0 6
pistolage Y Pein ) Additif (0,5 I)
en ml
en ml acrylique 2 K élastique Durcisseur
b) P e i n t u r e m é t a l l i s é e 2 c o u c h e s
1) Préparer la peinture métallisée pour le pistolage en utilisant du diluant LKL 0 1 6 206...
2) Mélanger au vernis incolore ALN 769 0 0 0 1 0 ( 1 litre) l'additif élastique, le durcisseur et le diluant
LKL 0 1 6 206...
Veuillez informer vos conseillers après-vente, ainsi que vos services V.N. et V.O. de la possibilité de peindre les
pièces en matière plastique.
Carrosserie
Peinture
Équipement électrique 2.n
INSTRUMENTS DE BORD .
barrette
compteur de vitesse gradué jusqu'à 2 4 0 k m / h de tensio
(pignon d'entraînement du câble de compteur coudéeN
modifié). Fabricant ŒTT ' "ER
1
Remarque :
pour un alternateur de marque
BOSCH : la barrette de tension est
coudée et la longueur de l'entre-
toise x — 17 m m ,
ÉCLAIRAGE
Équipement électrique 59
Z11C51 Z 5 3 7 G T I 16 i
C A R T E DE PRÉPARATION PIÈCES DÉTACHÉES