Manuel 16S

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 70

V.A.

G Servie

Manuel
d e Réparation

GTI
600 cm - Injection - 16 soupapes
3

Edition novembre 1981


V - A - G
V.A.G Service.

Manuel de Réparation

GOLF GTI IBS


Moteur à injection 1,6 1 (K-Jetronic), 16 soupapes
Boîte mécanique 020 à 5 vitesses, (rapport du pont 4,17)
Châssis-suspension
Carrosserie — Travaux de montage
Équipement électrique

Édition novembre 1981.

Le Manuel de Réparation est divisé en deux Informations Techniques


chapitres. La brochure s'applique à compter du
début de production de la Golf GT11 6 soupapes (Nov. Les Informations Techniques seront imparties à la
1981). brochure et devront être insérées à la fin. Pour être
sûr de ne pas oublier les Informations Techniques
parues entre-temps lorsque vous consultez le
Dans la présente brochure sont résumées les Manuel, veuillez marquer à la main le numéro de
directives de réparation indiquées dans le sommaire l'Information Technique sur les pages du Manuel
de la page 3 et se rapportant aux groupes de indiquées dans ladite Information.
réparation 10 à 97 Cette brochure décrit avant tout
les travaux importants de montage, de contrôle et de
réglage q u i seront complétés ou par des
Dépannage
Informations Techniques ou par une nouvelle
édition de la brochure.
Les indications générales pour le dépannage sont
intégrées au Manuel de Réparation.

Dans la mesure où des travaux de remise en état, Les directives pour l'élimination d'avaries actuelles
c o m m e par e x e m p l e le désassemblage et sont données dans le «Manuel du Service
l'assemblage de la boîte de vitesses ou des Technique».
interventions sur le moteur ne sont pas décrits dans
c e t t e b r o c h u r e , les g r o u p e s de réparation
correspondants pour la GOLF GTI contiennent des
indications sur la façon de procéder dans ces cas.

L e s d i r e c t i v e s t e c h n i q u e s d o i v e n t a b s o l u m e n t ê t r e m i s e s à la d i s p o s i t i o n d e s c o n t r e m a î t r e s et
m é c a n i c i e n s , c a r le r e s p e c t m i n u t i e u x et c o n s t a n t de c e l l e s - c i c o n d i t i o n n e la s é c u r i t é r o u t i è r e et la
s û r e t é de f o n c t i o n n e m e n t d e s v é h i c u l e s . I n d é p e n d a m m e n t de c e s d i r e c t i v e s s ' a p p l i q u e n t
n a t u r e l l e m e n t l e s p r i n c i p e s de s é c u r i t é c o u r a n t s lors de la r e m i s e e n é t a t d e s v é h i c u l e s
automobiles.

V.A.G France I
S o m m a i r e

S O M M A I R E

1 SPÉCIALISTE E T E N T R E T I E N (pagination chiffres romains) page

1 1 Indications de rodage III


1.2. S e r v i c e d ' e n t r e t i e n périodique IV
1.3. O u t i l l a g e p o u r le m o t e u r 1 6 S VII
1.4. C o u p l e s d e s e r r a g e p o u r le m o t e u r 1 6 S X
1.5. T a b l e a u d e s caractéristiques m o t e u r s GTI et GTI 1 6 S XII

2. M A N U E L D E R É P A R A T I O N (pagination c h i f f r e s a r a b e s )

2.1 M o t e u r dépose-repose 1
2.2. Équipage m o b i l e 5
2.3. Culasse, c o m m a n d e des soupapes dépose-repose 19
2.4. C a l a g e d e la d i s t r i b u t i o n 27
2.5. Graissage 43
2.6. A d m i s s i o n , échappement 45
2.7 Allumage 47
2.8. Boîte d e v i t e s s e s 51
2.9. Châssis suspension 53
2.10. Carrosserie - Travaux de montage - Peinture 55
2.11 Équipement électrique 59

Table des matières


Rodage et service entretien 1.1

R O D A G E E T S E R V I C E E N T R E T I E N P O U R G O L F GTI 16 S

1 Rodage

De 0 à 1.000 km régime moteur limité à 3.500 t r / m i n ce qui correspond à :

1 vitesse
e r e 25 k m / h
2emevitesse 45 k m / h
3eme vitesse 65 k m / h
4 vitesse
e m e 85 k m / h
5 vitesse
e m e 105 k m / h

De 1.000 à 3.000 km régime moteur limité à 4.500 t r / m n , ce qui correspond à •

1 vitesse
e r e 35 km/h
2 vitesse
e m e 60 km/h
3 vitesse
e m e 85 km/h
4 e m e vitesse 110 km/h
5 vitesse
e m e 135 km/h

A partir de 3.000 km, le rodage est terminé régime moteur maximum autorisé 7.300 t r / m n , ce qui
correspond approximativement à

1 e r e vitesse 55 km/h
2 e m e vitesse 90 km/h
3 e m e vitesse 135 km/h
4 e m e vitesse 175 km/h
5 e m e vitesse 195 km/h

Régime maximum sur le dernier rapport 7.000 t r / m n (soit 195 k m / h ) .

Température d'huile maxi. 125 °C

Pression d'huile La pression d'huile est dépendante du régime moteur et de la température d'huile.
Les valeurs désignées
A u ralenti à environ 1.000 t r / m n m i n i m u m 0,5 bar
A 5.000 t r / m n et température d'huile 100 °C - m i n i m u m 4 bars.

L'indicateur de vitesse et le compte-tours peuvent indiquer des valeurs légèrement différentes des valeurs
réelles en fonction de la dimension des pneumatiques, leur usure et la différence de gonflage.

Indications de rodage
1.2 Service d'entretien périodique

S E R V I C E D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE

INTERVALLES ET COMPOSITION DES TRAVAUX

1 S e r v i c e d ' e n t r e t i e n de b a s e à 3 . 0 0 0 k m

Embrayage à commande mécanique régler la garde de la pédale


Jeu des soupapes régler et remplacer les joints du couvre-culasse
Moteur contrôle visuel de l'étanchéité ( h u i l e / l i q u i d e de refroidissement)
Huile moteur • vidanger
Filtre à huile remplacer
Point d'allumage contrôle et réglage
BV/Transmission contrôle visuel de l'étanchéité
Niveau du liquide de frein contrôler
Garniture de frein A V contrôler l'épaisseur
Arrêts de portes graisser
Vis et écrous de fixation contrôler, éventuellement resserrer (moteur-BV moteur BV-silent bloc, moteur-
collecteur échappement, carter huile, joints homocinétiques).
Parcours d'essai

2. S e r v i c e d ' e n t r e t i e n p é r i o d i q u e à 7 . 5 0 0 k m
Embrayage à commande mécanique régler la garde de la pédale
Jeu des soupapes régler et remplacer les joints du couvre-culasse
Bougies remplacer
Moteur contrôle visuel de l'étanchéité ( h u i l e / l i q u i d e de refroidissement)
Injection contrôle du débit des injecteurs
Huile moteur vidanger
BV/Transmission : contrôle visuel de l'étanchéité
Niveau du liquide de frein contrôler
Garnitures de frein A V contrôler l'épaisseur
Arrêts de portes graisser
Parcours d'essai

3. Service d'entretien intermédiaire à 22.500, 37.500 k m , etc.


Huile moteur vidanger
Bougies remplacer
Liquide de refroidissement compléter
Garnitures de frein A V contrôler l'épaisseur
Liquide de frein faire l'appoint
Arrêts de portes graisser
Serrure de capot A V ; graisser corps supérieur et inférieur.

4. Service d'entretien périodique à 15.000 k m , 3 0 . 0 0 0 k m , etc.

Moteur et embrayage
Embrayage à commande mécanique régler la garde de la pédale
Courroie trapézoïdale vérifier l'état et la tension, retendre la courroie
Jeu des soupapes régler et remplacer le joint du couvre-culasse
Bougies remplacer
Contrôle des gaz d'échappement et du ralenti régler la teneur en CO et le ralenti
Point d'allumage régler
Moteur contrôle visuel de l'étanchéité ( h u i l e / l i q u i d e de refroidissement)
Liquide de refroidissement vérifier la concentration de l'antigel. Faire l'appoint de liquide
Huile moteur vidanger
Filtre à huile remplacer
Échappement contrôler

BV et transmission
Manchettes des articulations vérifier (étanchéité et endommagements)
BV/Transmission contrôle visuel de l'étanchéité, faire l'appoint d'huile hypoïde

Train A V direction
Rotules contrôler les capuchons antipoussière
Rotules des barres de direction vérifier le j e u , la fixation et les capuchons antipoussière
Direction • vérifier les soufflets (étanchéité et endommagements).

Service d'entretien périodique


Composition des travaux
Service d'entretien périodique 1.2

Freins, roues, pneus


- Conduites, flexibles et raccords de frein vérifier (étanchéité et endommagements)
Garnitures de frein vérifier l'épaisseur
Liquide de frein faire l'appoint
Compensateur de freinage vérifier le fonctionnement
Pneus, y compris roue de secours vérifier la profondeur des sculptures et l'aspect.

Carrosserie
Arrêts de portes graisser
Serrure du capot A V graisser les corps supérieur et inférieur
Protection sous-châssis : contrôle visuel des endommagements.

Équipement électrique

Phares régler

Parcours d'essai.

5. E n plus à 3 0 . 0 0 0 , 6 0 . 0 0 0 k m , e t c .

Filtre à carburant remplacer


Cartouche du filtre à air remplacer et nettoyer le boîtier
Jeu des soupapes régler et remplacer les joints du couvre-culasse
Courroie crantée remplacer

6. 2 a n s a pr è s la 1 e r e i m m a t r i c u l a t i o n et e n s u i t e t o u s l e s 2 a n s

Liquide de frein remplacer


Dispositif de contrôle du système de freinage . vérifier le fonctionnement
Compensateur de freinage vérifier et régler la pression.

Service d'entretien périodique


Composition des travaux
1.2 Service d'entretien périodique

UNITÉS DE T E M P S IMPOSÉES POUR L E S R U B R I Q U E S D E S S E R V I C E S

G O L F G T I 16 S

A PARTIR DE L'ANNÉE MODÈLE 82

Service d'entretien Service d'entretien


Service mise Service d'entretien Service d'entretien
intermédiaire à périodique à
en mains de base à 3.000 km périodique à 30.000 km
22.500 km, etc.. 7.500 km 15.000 km

70 220 40 200 240 350

Service d'entretien périodique


Unités de temps
Outillage

O U T I L L A G E P O U R L E M O T E U R 16 S O U P A P E S

A. OUTILLAGE D'ATELIER HABITUEL Référence V A G


Flexible à aimant
Clés dynamométrique avec douilles de réduction 1 1 / 1 6 " - 3 / 8 "
Poignée serrage coulissant avec carré 3 / 8 "
Allonge quatre pans, carré 3 / 8 " longueur 2 2 5 m m
Allonge six pans 5 m m , longueur 1 5 0 m m , carré 3 / 8 "
Tourne-vis six pans sphériques 5 m m , long. 1 0 0 m m
Tourne-vis flexible 6 m m , long. 150 m m
Tourne-vis avec douille 6 m m , long. 150 m m
Pinces pour dépose pastille VW 1 0 - 2 0 8
Clés A L E M 5 m m avec poignée
3 comparateurs de 10 m m
Compressiomètre avec embout en caoutchouc meule VAG 1381
0ext. 21 m m
Clés bougies 16 m m sur plat, avec embout 3 / 8 " (outillage de bord) 0 U T 0 0 1 696
Clés bougies 16 m m sur plat avec embout 3 / 8 " (outillage atelier) OUT 001 7 0 9

B. OUTILLAGE SPÉCIFIQUE
Support pour deux comparateurs (pour réglage arbre à cames) OUT 001 697
Support de comparateur avec tige (pour recherche PMH) OUT 001 698
Disque gradué (pour réglage point allumage) OUT 001 699
Support du disque gradué OUT 001 700
Index à visser sur le bloc moteur OUT 001 701
Deux guides filetés (pour centrage culasse) OUT 001 702
Support et plaque de compression (pour comprimer les poussoirs des soupapes) OUT 001 703
Comparateur (course 10 m m ) OUT 001 708
Barre d'appui pour D + R soupapes OUT 001 706
Contre-plaque pour D + R soupapes OUT 001 707
Levier d'appui pour D + R soupapes OUT 001 705

O u t i l l a g e s p é c i f i q u e pour m o t e u r 16 s

• clé à bougies (livrée avec outillage de bord)


Réf. O U T 0 0 1 6 9 6
• clé à bougies (atelier) • outil pour comprimer les poussoirs
Réf. : OUT 001 709 réf OUT 001 7 0 3

Outillage
Liste VII
1.3 Outillage

• index (pour disque gradué)


réf OUT 001 701
• support pour comparateurs arbres à cames
réf OUT 001 6 9 7
(les comparateurs ne sont pas livrés)
utiliser 2 comparateurs course 10 m m

R e m a r q u e : tous les outils mentionnés


pour GOLF GTI, peuvent être utilisés.

VIII Outillage
Outillage 1.3

• barre d'appui pour D + R soupape • Comparateur avec course de 10 mm.


réf OUT 001 706 réf. OUT 001 708

• levier d'appui pour D + R soupape


réf OUT 001 705

• contre-plaque pour D + R soupape


réf OUT 001 707
1.4 Couples de serrage

C O U P L E S D E S E R R A G E M O T E U R 16 S O U P A P E S

Nbre pièces/ Couple


Vis ou écrous pour Filetage
moteur serr (Nm)

10 Couvercle des paliers principaux de vilebrequin M 10 65


8 Chapeaux de bielles (à huiler légèrement) M 9x 1 45 ( + D6) x
1 Bride A V pour joint vilebrequin M 8 25
10 Brides pour joint vilebrequin M 6 10
1 Roue dentée sur vilebrequin M 12 x 1,5 80 ( + D6) x
2 Bride arbre intermédiaire M 8 25
1 Roue arbre intermédiaire M 12 x 1,5 80
6 Plateau pression contre vilebrequin (appliquer du D6) M 10 x 1 110 ( + D6) x
6 Volant moteur sur plateau pression M 7 20
4 Poulie sur roue dentée de vilebrequin M 8 25
4 Fixation moteur sur bloc cylindre M 8 25
2 Pompe à huile sur bloc cylindre M 8 20
2 Carter pompe à huile M 6 10
22 Carter d'huile et cloisonnement M 6 10
1 Vis de vidange d'huile M 18 x 1,5 30
1 Sonde pression d'huile dans la culasse M 10 x 1 13
3 Support filtre à huile M 8 25
4 Couvercle d'obturation pour support filtre à huile M 6 10
1 Sonde pour indication température d'huile M 10 x 1 7
2 Raccord fileté dans support filtre à huile M 18 x 1,5 40
2 Écrou chapeau pour conduites refoulement huile M 10 x 1,5 50
2 Ventilation carter d'huile sur bloc cylindre M 8 20
4 Pompe à eau sur bloc cylindre M 8 20
10 Carter pompe à eau M 6 10
3 Poulie pompe à eau M 8 20
1 Vis de serrage pour allumeur M 8 20
5 Fixation alternateur M 8 25
10 Culasse sur bloc cylindre M 11 x 1,5
phase 1 40
phase 2 60
phase 3 1 / 4 de tour
attendre 1 / 2 heure
phase 4 1 / 4 de tour
15 Palier support arbre à cames M 6 10
20 Chapeau de palier d'arbre à cames M 8 20
1 Pignon et roue crantée sur arbre à cames d'admission M 12 x 1,5 80
1 Pignon sur arbre à cames d'échappement M 10 x 1 60
6 Roue réglable d'arbre à cames M 6 10
12 Couvre-culasse M 6 10
1 Rouleau tendeur sur culasse M 10 45
4 Bougie M 10 x 1 13
9 Collecteur d'admission sur culasse M 6 10
3 Bride pour le boîtier papillon sur collecteur d'admission M 8 20
4 Boîtier papillon sur collecteur d'admission M 8 20
8 Collecteur échappement sur culasse M 8 25
6 Tube échappement sur collecteur M 10 45
6 Tôles isolation thermique M 6 10
3 Protection courroie de distribution M 6 10

C o u p l e s de s e r r a g e
Couples de serrage 1.4

Nbre pièces/ Couple


Vis ou écrous pour Filetage sérr (Nm)
moteur

2 Injecteur départ à froid dans collecteur d'admission M 6 10

1 Thermocontacteur temporisé M 14 x 1,5 30

2 Bride chauffage sur culasse M 6 10

2 Registre d'air additionnel sur culasse M 6 10

1 Régulateur de réchauffement M 6 10

Conduite carburant raccourcie sur régulateur


1 de réchauffement M 10 x 1 20

2 Conduite carburant raccourcie sur régulateur M 8x 1 10


de réchauffement

2 Conduite carburant pour injecteur départ à froid M 8x 1 10

C o u p l e s de s e r r a g e
1.5 Tableau des moteurs et informations

La liste suivante vous fournit en partant d e s lettres-repères d e s moteurs un tableau de tous les
moteurs qui ont été montés jusqu'à présent sur les Golf, GTI ainsi que les informations désignées à ce sujet.

Lettres-repères EG EG

Caractéristiques des moteurs (16S)


Fabrication du 6.76 8.81
au
Cylindrée 1,6 1,6
Puissance kW à 1 / m i n 81/6100 100/6500
Couple Nm à 1 / m i n 140/5000 157/5500
Course mm 80 80
Compression 9,5 10,2
Calage de la distribution avec une levée de 1 m m
de la soupape et jeu des soupales nul
L'admission s'ouvre avant le PMH 40/50 1,5°
L'admission se ferme après le PMB 46°/49° 470
L'échappement s'ouvre avant le PMB 440/450
440
L'échappement se ferme après le PMH 6°/8° 2,5»
RON mini 98 98
Carburateur/Injection K-Jetronic K-Jetronic

Informations
M a n u e l de r é p a r a t i o n IU° A r t i c l e
Moteur à injection 1,6 I (K-Jetronic) 0 0 0 5 3 7 731
Moteur à injection 1,6 I (K-Jetronic) 16 soupapes
Le spécialiste et l'entretien 0 0 0 5 3 7 701
G u i d e de d é p a n n a g e
K-Jetronic 0 0 0 530 4 2 3
Avaries actuelles :
Manuel du service technique

Tableau : caractéristiques des moteurs


et i n f o r m a t i o n s
Caractéristiques moteurs : c o u r b e s 1 . 5

Courbe de puissance - i
Courbe de couple 2-

no

1
N 100
(KW) Md

200
90
((Niti)
80
180

70
160

60
140

50
120

40
100

30
80

20

n x 1000 min "1

3. Consommation selon mesures U.T.A.C.

à 90 km/h 6,3 1/100 km


à 120 k m / h 8,1 1/100 km
cycle urbain 12 1/100 km

Caractéristiques moteurs __ _
Courbes SVII
Moteur : dépose et repose 2.i

MOTEUR : DÉPOSE E T R E P O S E

Le moteur sera déposé ensemble avec l'a boîte de


vitesses vers le haut.

Dépose
- Déconnecter la tresse de masse de la batterie.

- Le flexible de raccordement — 1 —
Le flexible d'aération du carter moteur — 2 —
Le câble d'accélérateur — 4 —
La soupape de départ à froid — 3 —
Les injecteurs — 5 —
(enfoncer les capuchons de protection).

Vidanger le liquide de refroidissement et le récu-


pérer (soupape de régulation du chauffage o u -
verte).
- soit par les durites — 1 —
soit par le flasque de pompe de liquide de re-
froidissement — 2 —
Déposer ou enlever les pièces suivantes •

Le régulateur de réchauffement.
Ne pas dévisser les conduites de carburant du
régulateur.

Le radiateur d'huile — 1
(ne pas ouvrir les raccordements par flexibles
poser le radiateur d'huile sur le moteur)
Le radiateur — 2 —

M o t e u r : d é p o s e et r e p o s e
2.1 Moteur : dépose et repose

- L'écrou — 1 — du levier d'inversion


Les durites — 1 - Le support de boîte — 2 —
- Le flexible d'air/l'ajutage d'admission — 2 — Les arbres de pont — 3 —
Le corps inférieur du filtre d'air — 3 — (accrocher les arbres de pont à la carrosserie avec
des crochets en fil de fer).

L'appui dynamométrique/démarreur — 1 —

Le câble d'embrayage 1—
Le flexible d'entraînement du tachymètre — 2 —
(obturer l'ouverture de la boîte).

Dévisser le support d'alternateur.


Accrocher le dispositif de suspension comme suit
et lever légèrement avec la grue d'atelier.
Côté poulie - 4 trou de l'éclisse en posi-
e m e

tion 1
Côté volant-moteur 2 trou de l'éclisse en posi-
e m e

- La tringle de connexion 1 tion 6


La bielle de sélection — 2 — - déposer le eache-protection de la courroie
Le levier'd'inversion — 3 — crantée.

M o t e u r : d é p o s e et r e p o s e
Moteur : dépose et repose 2.1

- Dévisser les vis de fixation moteur/boîte et le


blindage du carter de boîte.
Sur les véhicules dont le flasque d'articulation
présente un méplat, ce méplat doit être tourné
vers le volant-moteur lors de la séparation
moteur/boîte.

Repose

La repose s'effectue dans l'ordre inverse. Simulta-


Dévisser le support de moteur — 1 — nément, il faut tenir compte de ce qui suit :
de la carrosserie
- Abaisser le moteur et la boîte avec la grue
Déposer le support de boîte — 2 —
d'atelier. Tout d'abord visser le support de boîte
gauche à la boîte. Visser ensuite sans les ser-
rer le support de moteur et le support de boîte
à la carrosserie, ajuster et ensuite bloquer les
boulons.

En le tournant légèrement, déposer le moteur


avec précaution vers le haut.

Le moteur doit être guidé avec précaution lors-


qu'on le lève, afin d'éviter d'endommager la - Ajuster l'appui de boîte AR.
carrosserie.

Moteur s é p a r a t i o n de la b o î t e

Centrer l'ensemble moteur/boîte.

Déposer le blindage (flèche) du flasque d'arbre


de pont.

M o t e u r : d é p o s e et r e p o s e
Moteur : séparation de la boîte
2.1 Moteur : dépose et repose

MOTEUR ' FIXATION SUR LE PIED DE MOTEUR

Centrer l'appui dynamométrique.

C o u p l e s de s e r r a g e
Moteur sur boîte M 10 45 Nm — Pour exécuter des travaux de montage, il faut
M 12 75 Nm fixer le moteur sur un pied de montage avec le
support de moteur V W 540.
Arbres de pont sur flasque 45 Nm
Boulons de fixation M 10
sur la carrosserie 45 Nm

— Ajuster le silencieux et le tuyau d'échappe-


ment de manière à ce que les brides de
maintien soient soumises aux mêmes c o n -
traintes devant et derrière le silencieux p r i n -
cipal. Le cas échéant, ajuster avec précaution
les crochets de fixation.
— Fixer le câble d'accélérateur de manière à ce
qu'en position pleins gaz de la pédale, il y ait au
maximum 1 mm de jeu entre le levier de papillon
et la butée.
— Régler la garde de l'embrayage. Course à vide à
la pédale d'embrayage 15 à 2 0 mm.
Faire l'appoint de liquide de refroidissement —
Régler le point d'allumage
Régler le régime de ralenti et la teneur en CO

M o t e u r : d é p o s e et r e p o s e
4 Moteur • fixation sur le pied de montage
Équipage mobile 2.2

M O T E U R : DÉSASSEMBLAGE E T A S S E M B L A G E
Remarque :
La courroie crantée est représentée avec une pro-
tection complète.
Les moteurs s a n s protection complète de courroie
crantée ont un flasque d'étanchéité en tant que
protection inférieure de courroie crantée fig. 1

Protection de courroie crantée,


partie supérieure

— 1 0 Nm

Obturateur

Pignon d'arbre intermédiaire


Tenir compte de sa position iors de
pose de ia courroie crantée

Pignon de courroie crantée


vilebrequin
Poulie
Tenir compte de sa position
lors de la pose de la courroie
crantée, tenir compte de sa
fixation lors du montage.
Vérifier la tension par
pression du pouce entre
la poulie de pompe de
liquide de refroidissement
et la poulie d'alternateur
Profondeur d'enfoncement
10 à 15 mm

Remarque . La courroie crantée et la courroie tra-


pézoïdale sont décalées par rapport au moteur
GTI de série. Monter les entretoises derrière les
pignons et poulies. La poulie d'alternateur étant
spécifique au moteur 16 S.

M o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
2.2 Équipage mobile

E N T R E T O I S E POUR PIGNONS D E C O U R R O I E Remarque •


CRANTÉE DE DISTRIBUTION
entretoise pour alternateur Bosch (17 mm) _
entretoise pour alternateur Motorola (9,5 mm) ——.
dessin 1

dessin 3

9,5 mm

Forme de la barrette de tension.

1 entretoise pour pignon d'entraînement pour vile- Alternateur Motorola Alternateur Bosch
brequin barrette de série doit être coudée (voir photo)
2. entretoise pour pignon d'entraînement arbre
intermédiaire
3. entretoise pour pignon d'entraînement arbre à
cames

E N T R E T O I S E POUR P O U L I E S
DE C O U R R O I E TRAPÉZOÏDALE

dessin 2

17 .mm.

1 entretoise pour poulie d'entraînement pompe à


eau.
2. poulie spéciale d'entraînement alternateur
3. entretoise pour barrette de tension, courroie
sur alternateur

M o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Équipage mobile 2.2

COURROIE CRANTEE : REPOSE

Fig. 1 Flasque d'étanchéité A V avec protec-


t i o n de la c o u r r o i e c r a n t é e : d é p o s e et
repose le marquage sur le pignon d'arbre à cames
doit coïncider avec le plan de joint supérieur
de la culasse

S # #

• # o • #

Fig. 2 C u l a s s e : d é p o s e et r e p o s e
Ordre de serrage voir figure
Ordre de desserrage ordre inverse

Attention
Les boulons six pans creux doivent être
remplacés par des boulons multipans creux.

Attention
Couple de serrage
Lorsque l'on tourne l'arbre à cames, le vile-
Serrer tous les boulons en trois phases.
brequin ne doit p a s ê t r e au PMH (danger
Phase I =40Nm d'endommagement soupapes/fond des pistons)
Phase M = 6 0 Nm ± 5
P h a s e III = serrer de 90° (1 / 4 tour) attendre
1 / 2 h, puis resserrer encore tous les Poser la courroie crantée sur le pignon de vile-
boulons de 90° (1 / 4 tour) brequin et sur le pignon d'arbre intermédiaire.
Fixer la poulie de courroie trapézoïdale de vile-
Remarque : brequin (lorsque la courroie crantée dispose
d'une protection complète, avec 1 seule vis).
Le resserrage des boulons de culasse multipans
creux n'est pas nécessaire lors du service d'entre- Tenir compte de la position de montage.
tien périodique ou après des réparations. Faire coincïder le marquage de la poulie de
courroie trapézoïdale et le marquage du pignon
d'arbre intermédiaire.
Changer les boulons de fixation de la culasse
après chaque démontage.

M o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Courroie crantée repose
2.2 Équipage mobile

Poser la courroie crantée.

Remarque :

Lors de réparations qui nécessitent la dépose de


- Tendre la courroie crantée, pour ce faire, tour- la courroie crantée du pignon d'arbre à cames, il
ner le galet-tendeur dans le sens de la flèche. faut procéder au réglage de la courroie crantée
La courroie crantée doit tout juste pouvoir être comme suit
tournée de 90° entre le pouce et l'index à - Le marquage sur l'arbre à cames doit coïncider
égale distance des pignons d'arbre à cames et avec le plan de joint supérieur de la culasse.
d'arbre intermédiaire.
Serrer l'écrou de calage sur le galet-tendeur Attention
- Serrer l'écrou de calage sur le galet-tendeur. Lorsque l'on tourne l'arbre à cames, le vile-
- Faire tourner deux fois le vilebrequin et vérifier brequin n e doit p a s ê t r e au PMH (danger
le réglage. d'endommagement s o u p a p e s / f o n d des
pistons).
Moteur avec protection complète de la courroie
crantée : déposer la poulie de courroie trapé-
zoïdale de vilebrequin. Reposer la partie infé- Amener le vilebrequin au PMH du cylindre 1 .
rieure de la protection de courroie crantée. - Poser la courroie crantée et la tendre.
- Reposer la partie supérieure de la protection
Vérifier si le rotor d'allumeur est tourné vers le
de courroie crantée, la (les) poulie(s) de cour-
repère du cylindre 1 sur le boîtier d'allumeur
roie trapézoïdale et la courroie trapézoïdale.
Si ce n'est pas le cas, il faut tourner l'allumeur
Vérifier le point d'allumage, le cas échéant le jusqu'à ce que les repères coïncident, le cas
régler échéant effectuer un nouveau réglage de l'allu-
meur.
Faire tourner deux fois le vilebrequin et vérifier
si les marquages de l'arbre à cames et du vile-
brequin coïncident avec leurs repères.
Vérifier et le cas échéant régler le point d'allu-
mage.

M o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
1 Courroie crantée repose
Équipage mobile 2.2

BLOC CYLINDRES, VILEBREQUIN, VOLANT-MOTEUR :


DÉSASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE

Flasque d'étanchéité avant avec protection de courroie crantée — page 5

Chapeaux de paliers
Tenir compte de la position de montage fig. 6
Les ergots des demi-coussinets de b l o c - c y l i n d r e s /
de chapeaux de palier doivent reposer l'un sur
l'autre.

65 N m

Demi-coussinet
3 — palier d'ajustage pour le
chapeau de palier sans gorge
de graissage.

Vilebrequin
Demi-coussinets Vérifier le j e u axial — page 13
1,2,4 et 5 pour chapeaux de palier Vérifier le j e u radial page 13
sans gorge de graissage, ne pas inter- Cotes de réparation — page 14
vertir les demi-coussinets rodés.
Demi-coussinet
palier d'ajustage pour le
bloc-cylindres avec gorge de
graissage + cale d e m i -
JH . lune pour réglage j e u
axial
Demi-coussinets
1 2, 4 et 5 pour bloc-cylindres avec
gorge de graissage, ne pas intervertir
les demi-coussinets rodés.

Bague-joint
Déposer et reposer
page 11

Arbre intermédiaire
Déposer tout d'abord l'allumeur
Jeu axial :
maxi 0,25 m m

25 Nm _ J

Bague-joint
Pour la déposer déposer le flasque
d'étanchéité, reposer — fig. 5
Flasque d'étanchéité
Tenir compte de la position de montage,
alésage de retour d'huile tourné vers le bas

Remarque
Repère de fonderie
du bloc moteur
Spécial 16 S H

Bloc-cylindres, vilebrequin, volant-moteur :


désassemblage et assemblage
2.2 Équipage mobile

T r a v a u x de r e m i s e en é t a t s u r l'embrayage, voir les b r o c h u r e s boîte de v i t e s s e s 0 2 0


5 vitesses.

20 N m
Volant-moteur
Peut être remplacé avec le moteur posé
pour ce faire déposer la boîte, déposer
et reposer — fig. 1 .
Bague d'arrêt
Extraire en faisant levier avec un tournevis.
„ Tenir compte de la position de montage — fig. 3.
110 N m
Remplacer, placer avec du produit
de scellement D6.
Avant de serrer les vis, tourner
le plateau dans le sens contraire
de rotation du moteur pour sup-
primer le j e u

sque d'embrayage
Centrer — f i g . 2.
P l a t e a u de d é b r a y a g e
Veiller au bon positionnement des ergots de maintien.

Plateau de pression
Déposer et reposer fig. 4 .

Plaque intermédiaire
Doit reposer sur les
manchons d'ajustage.

Bague-joint —
Remplacer page 12 13-364

ATTENTION
Pour les vilebrequins ayant déjà fonctionnes, les filetages M 1 0 / 1 pour la
fixation du plateau de pression d'embrayage doivent être retaraudés.

Bloc-cylindres, vilebrequin, volant-moteur :


d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Équipage mobile 2.2

Fig. 1 V o l a n t - m o t e u r : dépose et r e p o s e Fig. 4 P l a t e a u de p r e s s i o n : d é p o s e et r e p o s e

Fig. 2 Disque d'embrayage : repose Fig. 5 B a g u e - j o i n t d'arbre i n t e r m é d i a i r e


Serrer les vis alternativement et en croix emmanchement

Fig. 3 Bague d'arrêt : repose p o s i t i o n de m o n t a g e


Tenir compte de la position des extrémités
palier -1- côté poulie
palier -5- côté volant moteur

B l o c - c y l i n d r e s , v i l e b r e q u i n , v o l a n t - m o t e u r : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Volant-moteur : dépose et repose
Bague-joint, arbre intermédiaire • repose
Vilebrequin — chapeaux de paliers position de montage 1
2.2 Équipage mobile

BAGUE-JOINT DE V I L E B R E Q U I N : BAGUE-JOINT DE VILEBREQUIN :


DÉPOSE E T R E P O S E DÉPOSE E T R E P O S E
(Côté volant-moteur) - Courroie crantée • dépose et repose - page 6
Déposer la courroie crantée (pour dévisser la vis
Déposer la boîte de vitesses
de fixation, engager la 4 et actionner la pédale
e m e

Déposer le volant-moteur et le plateau de pression. de frein).


Enlever la clavette-disque du vilebrequin.

- Déposer la bague-joint.

15-281| .

Lors de l'utilisation de l'extracteur de bague-joint,


il faut tenir compte de ce qui suit :
Dévisser la partie intérieure — flèche A — de
deux tours (environ 3 mm) de la partie extérieure
et l'arrêter avec la vis moletée — flèche B —
Pour guider l'extracteur de bague-joint, visser la
vis de fixation de la poulie de 20 m m .

Placer la bague-joint.

Huiler la tête filetée de l'extracteur de bague-joint


le mettre en place et en exerçant une forte
pression dans le sens de la flèche, le visser aussi
loin que possible dans la bague-joint.
Emmancher la bague-joint jusqu'à butée.

Bloc-cylindres, vilebrequin, volant-moteur : désassemblage et assemblage


Bague-joint de vilebrequin dépose et repose.
Équipage mobile 2.2

Dévisser la vis moletée et tourner la partie VILEBREQUIN VERIFICATION DU JEU


intérieure contre le vilebrequin jusqu'à ce que RADIAL
la bague-joint soit extraite.
Serrer l'extracteur de bague-joint sur les Remarque -
méplats dans un étau et enlever la bague-joint
avec une pince. Vérifier le jeu radial, également lorsque le moteur
est posé, avec un fil de plastigage.

D o m a i n e de m e s u r e C o u l e u r Type
Repose

0,025—0,076 mm vert PG—1


0,050—0,150 mm rouge PR—1
0,100—0,230 mm bleu BP—1

Déposer le chapeau de palier de vilebrequin.


Nettoyer le demi-coussinet et le tourillon de
vilebrequin.
Placer un fil de plastigage de la largeur du
coussinet sur le tourillon ou dans le demi-
coussinet dans le sens axial.
Poser le chapeau de palier de vilebrequin avec
le demi-coussinet et le bloquer à
65 N m .

Huiler légèrement la lèvre d'étanchéité avant


la pose. Attention
Emmancher la bague-joint à une profondeur de Ne pas tourner le vilebrequin.
2 mm, pour ce faire, utiliser la rondelle interca-
laire du pignon de courroie crantée.

VILEBREQUIN : VERIFICATION DU J E U
AXIAL

Comparer la largeur du fil de plastigage avec


l'échelle de mesure

Neuf 0,03—0,08 mm
Vérifier le jeu axial au palier 3 (palier d'ajustage).
Limite d'usure 0,17 m m .
Neuf 0,07 0,17 m m
Limite d'usure 0,25 m m

Bloc-cylindres, vilebrequin, volant-moteur : désassemblage et a s s e m b l a g e


Bague-joint de vilebrequin : dépose et repose
Vilebrequin vérification du jeu axial
Vilebrequin vérification du jeu radial
2.2 Équipage mobile

V I L E B R E Q U I N : C O T E S DE RÉPARATION
(cotes en mm)

Tourillons de Manetons de
Cotes de vilebrequin vilebrequin
réparation 0 du tourillon <p du maneton

Cotes d'origine RAnn


54,00
—0,022
_
Afinn —0,022
0 0 4 2
46,00 _00 4 2 i

c o 7c —0,022 AR 7R —0,022
Cotes rép. 1 53,75 _ 0 0 4 2 45,75 _ 0 0 4 2

c o en —0,022 AR Rfl —0,022


Cotes rép. Il 53,50 _ 0 0 4 2

45,50 _ ; 0 0 4 2

co oc —0,022 AR ?R —0,022
Cotes rép. III 53,25 _ 4 2
0 0 45,25 _00 4 2 i

Bloc-cylindres, vilebrequin, volant-moteur : désassemblage et a s s e m b l a g e


Cotes de réparation du vilebrequin
Équipage mobile 2.2

PISTONS, BIELLES DESASSEMBLAGE ET


ASSEMBLAGE

S e g m e n t s de piston
Tierçage à 120°
Déposer et reposer avec une pince
à segments de piston — fig. 7
mesurer le j e u à la fente — fig. 8
et le jeu en hauteur — fig. 9.
Le marquage «Top» doit être dirigé
vers le haut du piston pour le
2eme segment
Respecter la position initiale
de montage pour les 2 autres.

P i s t o n (4 lamages) - S e g m e n t d'arrêt
Vérifier f i g . 10 Extraire en faisant levier fig. 4
Repérer la position de montage fig. 1
Reposer avec une poignée de serrage universelle \ — A x e de p i s t o n
de segments de piston fig. 6 S'il est dur chauffer le piston
J e u à la pose (à neuf) 0,07 à 0,08 m m à 6 0 °C environ, déposer et
Bloc-cylindres reposer — fig. 5.
Vérifier l'alésage du cylindre f i g . 11 et 12 Bielle
Cote des pistons et cylindres page 17 Ne remplacer que par le j e u (de même catégorie
de poids, différence maxi 3 g).
Attention : Tenir compte de la position de
Vérifier le repère montage — fig. 3.
de fonderie H Vérifier le j e u axial fig. 13
Vérifier le j e u radial fig. 19

Demi-coussinet
Tenir compte de la position de montage,
veiller à la bonne fixation dans les ergots,
ne pas intervertir
C h a p e a u de bielle
Tenir compte de la position
de montage fig. 3
Repérer — fig. 2

Huiler les surfaces d'appui. [13-053 j


Remplacer après chaque démontage
Sceller avec du D6
Remarque :
Montage vis + écrous remplacer
les écrous et les vis
Montage goujons + écrous remplacer
les écrous.

P i s t o n s , b i e l l e s : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e 15
2.2 Équipage mobile

Fig. 1 Pistons : marquage Fig. 4 S e g m e n t d ' a r r ê t : e x t r a c t i o n e n fai


s a n t levier
La flèche est tournée vers la poulie de
distribution.
Marquer l'appariement aux cylindres.

VW207c

Fig. 2 Appariement bielle-cylindre


Marquage.

Fig. 5 A x e de p i s t o n : e x t r a c t i o n et e m m a n -
chement
Lorsqu'il est dur, chauffer le piston à environ 60°C.

Fig. 3 B i e l l e : p o s i t i o n de m o n t a g e
Les repères de fonderie doivent être tournés
vers l'arbre intermédiaire.

Fig. 6 Pistons repose


Les segments étant très étroits, utiliser obligatoi-
rement un outil pour engager les pistons dans les
cylindres.

P i s t o n s , b i e l l e s : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
A Piston marquage
1

1 O Bielle : dépose et repose


Piston repose
Équipage mobile 2.2

13-017

Fig. 9 S e g m e n t s de p i s t o n : v é r i f i c a t i o n d u
jeu en hauteur
13-006
Neuf segments 1 0,05 0,082
Fig. 7 S e g m e n t s de piston - segements 2 0,04 0,072
d é p o s e et r e p o s e racleur 0,02 0,052
Le marquage «Top» doit être tourné vers Limite d'usure 0,15 m m
le haut du piston pour le 2 segment. e m e

F i g . 10 P i s t o n : v é r i f i c a t i o n
Mesurer à environ 15 mm de l'arête inférieure avec
un décalage de 90° par rapport à l'axe du piston.
Écart par rapport à la cote nominale: 0,04 m m maxi.

Fig. 8 S e g m e n t s de p i s t o n : v é r i f i c a t i o n d u
j e u à la f e n t e
Pousser le segment perpendiculairement dans l'ou-
verture inférieure du cylindre à 15 m m du bord du
cylindre.
Neuf segments 1 0,3 — 0,5 m m
segments 2 0,3 — 0,5 m m
racleur 0,25 — 0,4 m m
Limite d'usure 1 mm

F i g . 11 A l é s a g e d u c y l i n d r e : v é r i f i c a t i o n
Régler au préalable le comparateur d'alésage avec
une vis micrométrique d'après l'indication des grou-
pes de Honing.

P i s t o n s , b i e l l e s : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Segments de piston dépose, repose et vérification ^
Alésage du cylindre . vérification
2.2 Équipage mobile

Fig. 13 Bielle : vérification du jeu axial


Limite d'usure : 0,37 m m

BIELLE VÉRIFICATION DU J E U R A D I A L

- Déposer le chapeau de bielle.


Fig. 1 2 A l é s a g e du c y l i n d r e : v é r i f i c a t i o n
- Nettoyer le demi-coussinet et le maneton.
Mesurer l'alésage en 3 endroits, longitudinalement Poser un fil de plastigage correspondant à la
et transversalement. largeur du demi-coussinet sur le maneton ou
Utiliser un comparateur d'alésage de précision 5 0 à dans le demi-coussinet dans le sens axial.
100 mm. Poser le chapeau de bielle et le serrer à 35 Nm
Écart maxi par rapport à la cote nominale piston
0,12 m m maximum.

Remarque Attention
Ne pas effectuer la mesure lorsque le bloc- Ne pas tourner le vilebrequin.
cylindres est maintenu par le support de
moteur V W 5 4 0 sur le pied de montage (voir
page 4).
Risque de déformation.

PISTONS ET CYLINDRES : COTES

Cote de réparation Piston Alésage


(mm S.) cylindre (mm)

Cote d'origine 79,43 79,50


79,44 79,51
79,45 79,52 Comparer la largeur du fil de plastigage avec la
graduation.
79,46 79,53
Limite d'usure 0,12 m m
1 cote de
e r e

réparation 79,68 79,75

P i s t o n s , b i e l l e s : d é s a s s e m b l a g e et a s s e m b l a g e
Alésage du cylindre, vérification
Pistons et cylindres • cotes
Bielle vérification du jeu axial — Bielle • vérification du jeu radial
C u l a s s e , dépose et repose 2.3

C U L A S S E : D é p o s e et r e p o s e

déposer la plaque support

Il faut d'abord déposer les arbres à cames.


On dépose tout d'abord l'arbre à camesd'admission.
- déposer les chapeaux de paliers 1.3.5. (le cha-
peau n° 1 ne pourra être sorti que lorsque l'arbre
à cames sera sorti de ses paliers),
desserrer les chapeaux des paliers 2 et 4 alter-
nativement et en croix,
- sortir tous les poussoirs de soupapes d'ad-
mission.
On dépose ensuite l'arbre à cames d'échappe-
ment.
déposer les chapeaux de paliers 6.8.10
(le chapeau n° 6 ne pourra être sorti que
lorsque l'arbre à cames sera sorti de ses
paliers),
desserrer les chapeaux des paliers 7 et 9 alter-
nativement et en croix.

Remarque :
Pour sortir l'arbre à cames d'échappement de
la culasse, il est nécessaire de dévisser la
plaque support (1 5 vis 6 pans creux M 6 x 35)
et de la soulever légèrement côté distribution
(pignon). Sortir l'arbre à cames en le soulevant
d'abord le côté pignon et oter le chapeau de
palier n° 6.

C u l a s s e , d é p o s e et r e p o s e .
2.3 C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes

Remarque .
Le resserrage des boulons de culasse multipans
creux n'est pas nécessaire lors du service d'entre-
tien périodique ou après des réparations.
Joint de culasse.
Le moteur 16 soupapes est pourvu d'un joint de
culasse spécial, avec des conduits modifiés pour
l'eau de refroidissement. Employer obligatoire-
ment ce joint. Le montage du joint doit seulement
être fait après le nettoyage de la surface d'étan-
chéité du bloc moteur et des taraudages pour les
boulons de fixation. Le joint est à poser sur le
bloc moteur en respectant le sens de montage :
le marquage «oben» doit être dirigé vers le HAUT.
Introduire deux tiges de centrage dans les tarau-
dages 8 et 10 (fig. 1) pour les boulons de fixation.
Une fois positionné, vérifier si le joint coïncide
bien avec les 4 cylindres, c'est-à-dire qu'il ne
Fig. 1 C u l a s s e : vérification du gauchissement dépasse nulle part dans les chambres de combus-
tion. A u besoin, les alésages de centrage 8 et 10
Limite d'usure 0,1 m m maxi sont à rectifier et le joint est à déplacer jusqu'à
ce qu'il coïncide parfaitement. Veiller à ne pas
Positionner les goujons de centrage. abîmer la surface du joint.

R e m a r q u e : les boulons de fixation de la


culasse doivent être remplacés après chaque
démontage.

Fig. 2 Culasse d é p o s e et r e p o s e
Ordre de serrage voir figure
Ordre de desserrage ordre inverse.

Attention !
Les boulons six pans creux doivent être
remplacés par des boulons multipans creux

Couple de serrage :
- serrer tous les boulons en 3 phases.
Phase I = 4 0 Nm
Phase II = 6 0 Nm ± 5
Phase III = serrer 1 / 4 de tour attendre
1 / 2 heure, puis serrer encore tous
les boulons d ' 1 / 4 de tour (90°) avec
une clé normale.

Remarque ne déposer les guides 8 et 10 qu'après


avoir serré tous les boulons à 4 0 Nm.

C u l a s s e : d é p o s e et r e p o s e
Culasse : vérification du gauchissement
C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes 2.3

Fig. 3 C h a p e a u de palier d'arbre à c a m e s :


p o s i t i o n de m o n t a g e

Repose des arbres à c a m e s : Tenir compte de la position excentrée de


l'alésage.
huiler les poussoirs des soupapes d'admission
vérifier le serrage des vis de fixation des
et les mettre en place (respecter le marquage)
pignons d'entraînement des arbres à cames
tourner l'arbre à cames d'échappement (à
vérifier si les canaux d'huile des arbres à
l'aide d'une clé 6 pans creux jusqu'à ce que
cames sont bouches par des vis (extrémité côté
l'entredent repéré soit orienté vers le côté
embrayage) (b)
admission
vérifier si le canal d'huile sur la face frontale
mettre en place le joint torique sur le couvercle
de la plaque support des arbres à cames est
frontal de l'arbre à cames d'admission
bouché par une vis (côté admission et volant
moteur) (c) mettre en place l'arbre à cames d'admission
avec son chapeau de palier n° 1 de telle m a -
tourner d'1,4 de tour le vilebrequin pour déga-
nière que la dent repérée prenne dans l'entre-
ger le piston du PMH du 1 cylindre. Tourner
dent marqué du pignon de l'arbre à cames
e r

dans le sens inverse du sens de rotation du


d'échappement et tourner le couvercle frontal
moteur
jusqu'à ce que l'alésage pour la tige de cen-
placer 2 douilles de guidage dans la culasse, trage soit orienté vers le haut (voir photo)
en les disposant diagonalement.
placer la plaque support des arbres à cames
dans la culasse (canal d'huile, côté embrayage)
huiler et mettre en place les poussoirs des
soupapes d'échappement (respecter le mar-
quage),

Attention
E = Einlass = admission = E1 E2...
A = Ausslass = échapp. = A1 A2...

huiler les paliers des arbres à cames


soulever autant que possible le support des
arbres à cames et mettre en place l'arbre à
cames d'échappement avec pignon monté et huiler les chapeaux de paliers de l'arbre à cames
chapeau de palier n° 6 en place d'admission et, pour commencer, ne faire que
fixer la plaque support à l'aide de 15 vis 6 pans les positionner a l'aide d'écrous (M 8 12 sur
creux (M 6 x 35) et rondelles de sécurité plat) et de rondelles (env. 2 pas de filet).
Respecter le marquage et la position de montage
huiler les chapeaux de paliers de l'arbre à
(voir fig. 3).
cames d'échappement et, pour commencer ne
faire que les positionner à l'aide d'écrous
(M 8 12 sur plat) et des rondelles élastiques
(env. 2 pas de filet).
Respecter le marquage et la position de mon-
tage (excentricité des chapeaux de palier) (voir
fig. 3).

C o m m a n d e d e s s o u p a p e s : remise en état 21
2.3 C u l a s s e , c o m m a n d e des s o u p a p e s

serrer les écrous des chapeaux 1 , 3, 5, 6, 8


et 10, en serrant régulièrement et diagonale-
ment. Veillera ne pas coincer les arbres à cames.
Lors du serrage, prêter une attention parti-
culière aux paliers «1» et «6» (paliers axiaux).
Le jeu axial ne doit pas dépasser 0,20 mm.

C o m m a n d e d e s s o u p a p e s : remise en état
C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes 2.3

ETANCHEMENT DES TIGES DE SOUPAPES


REMPLACEMENT
(culasse déposée)
déposer les bougies
monter la culasse sur la contre-plaque
mettre en place le dispositif de compression des
ressorts

Levier d'appui
O U T 001 7 0 5

extraire l'étanchement de tige de soupape à l'aide


de l'outil - Réf. 3 0 4 7 ou 10-218.

Barre d'appui
O U T 001 7 0 6

Contre-plaque
O U T 001 7 0 7

WUBÊÈ
reposer l'étanchement de tige de soupape, pour ce
faire, enfoncer le manchon de plastique — A — sur
décoller les clavettes de soupapes en appliquant la tige de soupape. Huiler l'étanchement de tige
de légers coups de marteau sur le levier de soupape — B — et l'enfoncer avec précaution à
l'aide de l'outil d'emmanchement sur le guide de
soupape.
A t t e n t i o n : ne pas intervenir les cales de précon-
trainte placées sur les coupelles d'embase des
A t t e n t i o n : pour éviter des endommagements,
ressorts.
utiliser toujours le manchon en plastique lors de la
Longueur du ressort pour assurer la précontrainte.
pose des étanchements des tiges de soupapes.
+ 0,3
34 _ mm
m m
Q

Culasse commande des soupapes


Changement joint des soupapes O Q
Changement soupapes. fcO
2.3 C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes

15-024 I

Fig. 6 Cote des soupapes


15-3131
S o u p a p e s d'admission Soupapes d'échappement
Fig. 9 S i è g e de s o u p a p e d ' é c h a p p e m e n t
rectification
a = 30,00 m m 0 27,00 m m 0
b = a = 27,0 + 0,2 m m
c = 110,0± 0,015 m m 111,8 ±0,05 m m c = 1,5 m m maxi
<* = 45° 45° 45° = angle de siège de soupape

115 — 2 2 4 |

Fig. 7 Soupape d'admission - rectification


<*= 45°

Fig. 10 Soupapes : rodage


Attention ! Roder les soupapes en tournant et en montant régu-
Les soupapes d'échappement ne doivent pas lièrement. Enlever soigneusement la pâte abrasive
être rectifiées. Seul le rodage est autorisé. après le rodage.
En présence de bagues de sièges de soupapes par-
faitement usinées et de soupapes neuves, le rodage
n'est pas absolument nécessaire.

Fig. 8 S i è g e de s o u p a p e d ' a d m i s s i o n .
rectification
a = 29,8 + 0,2 m m
c = 1,2 m m maxi
45° = angle de siège de soupape
F i g . 11 C u l a s s e : c o t e de r e c t i f i c a t i o n
Hauteur culasse neuve 139,1 ± 0,2 m m
Rectification . 0,5 m m maxi

24 Culasse, commande des soupapes


C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes 2. 3

GUIDES DE SOUPAPES : VÉRIFICATION GUIDES DE S O U P A P E S : REMPLACEMENT


— Avant la vérification, enlever la calamine avec Remarque :
un alésoir de nettoyage.
Nettoyer et vérifier la culasse avant la remise en
état.
Des culasses présentant des fissures entre les
sièges de soupapes ou entre les bagues de sièges
de soupapes et les premiers filets des filetages de
bougies peuvent continuer à être utilisées et recti-
fiées sans diminution de la longévité lorsque la ou
les fissures ne dépassent pas une largeur maxi-
mum de 0,5 mm.
Les culasses dont les bagues de sièges de soupapes
ne peuvent plus être rectifiées ou les culasses qui
ont déjà été rectifiéesà la cote m i n i m u m ne peuvent
pas être remises en état.

— Enfiler une soupape n e u v e dans le guide. L'ex-


trémité de la tige de soupape doit coïncider avec
le guide.
En raison des diamètres différents des tiges de
soupapes, toujours utiliser u n e s o u p a p e d ' a d -
m i s s i o n d a n s le g u i d e d ' a d m i s s i o n ou une
s o u p a p e d ' é c h a p p e m e n t d a n s le guide
d'échappement.
Limite d'usure •

— Extraire à la presse les guides de soupapes usés


Guide de soupape 1,0 m m
du côté de la chambre de combustion.
Guide de soupape d'échappement 1,3 mm
— Enduire les guides neufs avec de l'huile et les
emmancher à la presse du côté de l'arbre à
cames jusqu'à butée dans la culasse froide.

Attention
Une fois que le guide s'applique avec le collet, la
pression d'emmanchement ne doit pas dépas-
ser 1,0 t, sinon le collet peut être sectionné.

Aléser le guide de soupape avec l'alésoir à main


en utilisant obligatoirement de l'eau de forage.
— 0 guide d'admission . 7,975 0,015 m m
0guide d'échappement : 7,96 - 0,015 m m
— Rectifie/ les sièges de soupapes, roder les
soupapes.

C o m m a n d e des soupapes : remise en état


Ressort de soupapes : dépose O R
Guides de soupapes vérification et réglage fcw
2.3 C u l a s s e , c o m m a n d e des soupapes

S o u p a p e s : v é r i f i c a t i o n et r é g l a g e en déposant l'arbre à cames d'admission et en


soulevant à l'aide d'une cale, l'arbre à cames
Le jeu des soupapes est à contrôler et à ajuster d'échappement après avoir déposé les 5 cou-
après le montage des arbres à cames, le moteur vercles de palier.
étant froid. Le réglage de base se fait à l'aide de
pastilles spéciales d'une épaisseur de 3,8 m m .
Des coupelles allant de 3,0 à 4,5 m m (série
V.A.G) sont disponibles. En raison de la concep-
tion spéciales de la culasse, le jeu des soupapes
diffère de celui du moteur de série. Pour le
moteur 16 soupapes (moteur froid température
du liquide de refroidissement 35° C maxi), les
valeurs préconisées sont les suivantes
+ O
admission 0,25 m m
— 0,05 m m

échappement 0,30 m m 0
0,05 m m

Le jeu des soupapes est à contrôler lorsque les


cames correspondantes se trouvent à la verticale
au-dessus des poussoirs. Les jeux sont à relever
par écrit pour chaque soupape. Si les valeurs Retirer les pastilles à l'aide de l'outil 10-208.
trouvées se situent à l'intérieur de la tolérance, Avant le montage du couvre-culasse, mettre en
le remplacement des pastilles n'est pas néces- place les 4 joints toriques pour l'étanchéité des
saire. Si la tolérance est dépassée vers le haut ou trous de bougies et le cordon d'étanchéité dans
vers le bas, le réglage doit s'approcher au maxi- les rainures de la culasse (également entre
mum des valeurs supérieures à savoir 0,25 m m les couvercles frontaux). Appliquer un produit
côté admission, et 0,30 m m côté échappement. d'étanchéité (autojoint réf. : YYO80005) sur les
Lorsque le moteur est tiède (35° C maxi), le ré- surfaces de contact des couvercles frontaux.
glage doit obligatoirement respecter la tolérance
supérieure.

Correction du jeu des soupapes


Elle peut être réalisée de 2 façons
1 à l'aide de l'outil réf. OUT 001 7 0 3 .

OUT 0 0 1 7 0 3 VW 10-208

plan de
point de culasse

Valeurs de c o m p r e s s i o n en bars

cet outil comprime les ressorts des 4 poussoirs


d'un cylindre. Différence
Limite
Neuf de pression
- visser l'embout dans le trou de bougie d'usure
maxi autorisée
- puis comprimer les poussoirs
- retirer les pastilles à l'aide de l'outil 10-208
11 à 13 8 3

Remarque
Cette méthode n'est à employer que s'il n'y a
que quelques soupapes à régler.

Culasse commande des soupapes


26 Réglage des soupapes
Calage de la distribution 2.4

Pour c e t r a v a i l , il f a u t envisager 3 c a s
différents :

A. Remontage des arbres à cames d'origine suite


à un démontage (ex : réglage des soupapes).
B. Remontage d'un ensemble arbre à cames non
repérés.
C. Méthode de calage théorique de base du calage
de distribution par calcul

P o u r c h a q u e m é t h o d e de r é g l a g e , il f a u t
positionner les pièces s u i v a n t e s sur le moteur

1 comparateur avec support pour déterminer le


PMH
- 1 épure de distribution avec un index
- 2 comparateurs avec support pour déterminer
la levée des soupapes.

Calage distribution 27
Calage de la distribution

A. C A L A G E D E 2 A R B R E S A C A M E S PRÉ-
R É G L É S E T R E P É R É S (réglage soupapes
par exemple)

Avant de monter les arbres à cames, position-


ner le cadran sur le vilebrequin et étalonner le
PMH (comparateur sur le 1 cylindre)
e r

• Positionner et étalonner au dos de la came, les


comparateurs sur le cylindre n° 4 (côté volant
moteur)
• Positionner l'arbre à cames d'admission à une
levée de 1 m m d a n s le s e n s d ' o u v e r t u r e .
L'arbre à cames d'échappement affichera alors
1,5 m m environ (sens fermeture).

• Tourner le vilebrequin de 1 / 4 de tour en arrière


du PMH

• Marquer à la craie le point diamétralement


opposé au repère sur la roue dentée de l'arbre
intermédiaire.

• Remonter les 2 arbres à cames en respectant


les repères d'entredent

• Desserrer les 6 vis du moyeu réglable de la roue


dentée

• Remonter la douille entretoise, la roue dentée


d'arbre à cames d'admission sans oublier le
couvercle et la clavette

Calage distribution
Calage de la distribution 2.4

• Remonter la courroie et la tendre.


moyeu

entre le pouce et l'index à égale distance des pignons


d'arbre à cames et d'arbre intermédiaire.

Tourner le vilebrequin en arrière dans la limite


des trous oblongs pour rattraper les jeux puis le
tourner jusqu'à 1,5° AVANT LE PMH (AOA)
dans le sens de rotation. Contrôler la position
de l'arbre à cames d'admission (1 mm de levée).
Serrer les 6 vis du moyeu réglable.

moyeu
réglable

Mettre le repère de roue dentée d'arbre à


cames d'admission face au plan de joint de la • Tourner de 1 / 4 de tour en arrière et revenir
culasse ENTRE LES DEUX ARBRES A CAMES dans le sens de rotation pour faire un contrôle
de l'angle A O A = 1,5°avantleP.M.H.(pourune
levée de soupape adm. de 1 mm). Rectifier si
nécessaire au niveau de la roue réglable.

Calage distribution
Remontage moteur avec pièces
d'origine repérées
2.4 Calage de la distribution

B. C A L A G E D E S A R B R E S A C A M E S N O N
REPÉRÉS

1 Les arbres à cames sont démontés.

2. Positionner le cadran sur le vilebrequin et


étalonner le PMH (comparateur sur trou de
bougie 1 cylindre)
e r

3. Marquer à la craie le point diamétralement


opposé au repère sur la roue dentée de l'arbre
intermédiaire. 8. Introduire le pion de blocage du vernier de
l'arbre à cames d'admission dans les
2 alésages qui sont en correspondance.

4. Tourner le vilebrequin d ' 1 / 4 de tour en


arrière du PMH
5. Remonter les 2 arbres à cames (voir chapitre
correspondant)
6. Positionner le support et les comparateurs
sur le cylindre n° 4 (côté volant moteur).
Étalonner les comparateurs à 0 au dos de la
came.

7 Positionner l'arbre à cames d'admission à


1,2 m m de levée de soupape sens ouverture
et l'arbre à cames d'échappement à 1,1 m m
de levée sens fermeture.

Calage distribution
Calage de la distribution 2.4

9. Remonter la douille entretoise et la roue 12. Remonter la courroie et la tendre


dentée (ne pas oublier la clavette)

pion de centrage

11 Mettre le vilebrequin au PMH et le repère de


roue dentée face au plan de joint de la culasse
ENTRE LES ARBRES A CAMES

Calage distribution
2.4 Calage de la distribution

14. Tourner le vilebrequin en arrière dans la 22. Remonter l'entretoise, le couvercle et la roue
limite des trous oblongs (pour rattraper le jeu). dentée (ne pas oublier la clavette)

15. Tourner le vilebrequin à 1,5° avant le PMH 23. Amener le repère de la roue dentée face au
dans le sens de rotation. Contrôler la position plan de joint (ENTRE LES ARBRES A CAMES)
d'arbre à cames d'admission (1 m m de levée).

16. Serrer les 6 vis du moyeu réglable.

moyeu
réglable

17 Faire 2 tours de moteur et contrôler. Rectifier


si nécessaire au niveau de la roue réglable.

18. Positionner le vilebrequin 2,5° après PMH


(RFE) et noter la l e v é e de la s o u p a p e d'ad-
m i s s i o n (environ 1,3).
24. Vilebrequin PMH et le repère (tracé)de l'arbre
intermédiaire face au repère vilebrequin
19. Démonter la courroie, la roue dentée de
l'arbre à cames d'admission, l'entretoise et le
pion SANS TOUCHER AUX 6 VIS DU MOYEU
RÉGLABLE

20. Positionner l'arbre à cames d'échappement


à 1 m m de levée sens fermeture et l'arbre à
cames d'admission à la valeur notée précé-
demment (point 18).

21 Introduire le pion de centrage dans les trous


correspondants en rattrapant les jeux (sens
rotation).

Calage distribution
Calage de la distribution 2.4

25. Remonter la courroie, tendre et contrôler 28. Si AOA est correct et si RFE se situe à p l u s de
2,5° après le PMH, il faut déplacer le pion du
vernier dans le sens inverse du sens de rota-
tion du moteur Sens (+) sur la photo.
Effectuer la manœuvre inverse si RFE est
inférieur à 2,5° par rapport au vilebrequin.

A T T E N T I O N : le déplacement d'un trou du


pion du vernier correspond à un angle de 1,8°
au niveau du vilebrequin.

29. Mettre le moteur au PMH allumage et


marquer les repères d'entredent sur les
pignons d'arbres à cames.

/
La c o u r r o i e crantée
doit tout juste pouvoir être tournée de 90° (1 / 4 de tour)
entre le pouce et l'index à égale distance des pignons
d'arbre à cames et d'arbre intermédiaire.

26. Vérifier le diagramme ainsi obtenu pour une


levée de 1 m m

AOA 1,5° avant le PMH


RFA 47° après le PMB
AOE 44° avant le PMH
RFE 2,5° après le PMH

27 Si les deux arbres à cames sont décalés de la


même valeur par rapport au vilebrequin,
corriger au niveau de la roue réglable

moyeu

Calage distribution
Remontage d'un ensemble d'arbres à cames
non repérés
Calage de la distribution 2.4

C. M É T H O D E T H É O R I Q U E D E C A L A G E D E
B A S E PAR C A L C U L

Cette méthode consiste à mesurer le milieu des


angles d'ouverture totaux des cames d'échap-
pement et d'admission et à calculer l'angle
entre ces deux milieux que l'on comparera à la
valeur théorique de .

1 Déterminer le point mort h a u t d u 1 e r cylindre

- fixer l'épure de distribution sur la poulie


de vilebrequin et l'index sur le bloc

* * * B

visser le comparateur avec support dans


le trou de bougie du 1 cylindre
e r

tourner le vilebrequin jusqu'à ce que le


comparateur indique le PMH
- mettre le 0 de l'épure de distribution face
à l'index
tourner le vilebrequin de 1 / 4 de tour en
arrière pour dégager les pistons du point
mort haut (PMH)

Calage distribution
Méthode théorique
2.4 Calage de la distribution

2. . Monter les arbres à cames avec leurs pignons 4. Positionner l'arbre à cames d'échappement
à une levée de soupape de 1,1 mm dans le
la position est indifférente, "»s fermeture et l'arbre à cames d'admis-
l'arbre à cames d'échappement doit être n à une levée de soupapes de 1,1 et
complet, 1 15 mm + 0 dans le sens ouverture.
- l'arbre à cames d'admission doit être — 0,05
monté sans le pion de centrage dans le
vernier
Échappement Admission
Levée de 1 1 m m Levée de 1,15 + 0
pion de centrage _ n DR

Calage distribution
Méthode théorique
Calage de la distribution 2.4

5. Introduire le pion de centrage dans le ver-


nier de l'arbre à cames d'admission en choi-
sissant les 2 alésages qui sont en corres-
pondance.
6. Sans bouger les arbres à cames, (levée de
soupape échappement 1 1 m m et admis-
sion 1,1 à 1,15 mm) remonter l'entretoise,
le couvercle frontal et la roue dentée de
distribution sur l'arbre à cames d'admission.
pion de centrage

Déterminer à l'aide de l'épure de distribu-


tion, les angles d'ouverture et de fermeture
des soupapes pour une levée de 1 m m et
1,5 m m et établir un tableau. Effectuer le
calcul suivant l'exemple correspondant aux
arbres à cames standards du moteur à 16
soupapes.

Amener le vilebrequin au PMH, montrer la


courroie et la tendre en tournant le galet
dans le sens inverse des aiguilles d'une Exemple
Levée de soupape Levée de soupape
montre. Ajuster le PMH en jouant sur le de 1 m m de 1,5 m m
moyeu réglable de la roue dentée d'arbre à
cames d'admission. A d m i s s i o n ouvre 1,5» avant P M H 5° après P M H
Admission ferme 47° après P M B 41° après P M B
Échappement ouvre 44» avant P M B 38,5° avant P M B
Échappement ferme 2,5° après PMH 4,5° avant P M H

/
La c o u r r o i e crantée
doit tout juste pouvoir être tournée de 90° ( 1 / 4 de tour)
entre le pouce et l'index à égale distance des pignons
d'arbre à cames et d'arbre intermédiaire.

Calage distribution
Méthode théorique
2.4 Calage de la distribution

ÉPURE DE DISTRIBUTION pour une levée des soupapes de 1 m m

Échappement Admission

p.m.b.

ÉPURE DE DISTRIBUTION pour une levée des soupapes de 1,5 m m

p.m.b.

38
Calage de la distribution 2.4

a) Angle total d'ouverture admission pour 1 m m


(voir dessin)

180° + 1,5° + 47° =228,5°


Milieu d'ouverture
228,5° 2 =114,' >
Position du milieu par rapport au PMH

114,25°—1,5° = 112,75° après PMH

b) Angle total d'ouverture admission pour 1,5 m m


180° 5° + 41° =216°
Milieu d'ouverture
216°. 2 =108°
Position du milieu par rapport au PMH
108° + 5° = 113° après PMH
Position moyenne du milieu d'ouverture
admission
(113°+112,75°) 2 = 112,875° après
PMH

c) Angle total d'ouverture échappement pour 1 mm .


180° + 44° + 2,5° = 226,5°
Milieu d'ouverture .
226,5° : 2 =113,25°
Position du milieu par rapport au PMH :
113,25° 2,5° = 110,75° avant
PMH

d) Angle total d'ouverture échappement pour 1,5 mm


180° +38,5° —4,5° =214°
Milieu d'ouverture :
214° 2 = 107°
Position du milieu par rapport au PMH
1 0 7 ° + 4,5° = 111,5° avant PMH
Position moyenne du milieu d'ouverture
échappement
(110,75°+ 111,5°) 2 =111,125° avant
PMH

Calage distribution
Méthode théorique
2 . 4 Calage de la distribution

Entre le milieu d'ouverture de la soupar ''échap- 10. Après correction de la position du pion de cen-
pement et le milieu d'ouverture de la s o u ^ p e d'ad- trage dans le vernier répéter les mesures et
mission, le vilebrequin effectue 112,875° + calculs décrits ci-dessus et, au besoin recorri-
111 125° = 224°. Ce qui fait un écartement au ger l'écartement.
niveau des arbres à cames de 224° 2 = 112°
11 Le positionnement des arbres à cames par
rapport au vilebrequin est à réaliser à l'aide
La valeur théorique étant 112° + - on se trouve
u 4
de la roue réglable de l'arbre à cames d'ad-
- 0,5 mission. La course de soupape souhaitée
donc dans la tolérance. doit être relevée sur les comparateurs du 4 e

Si l'écartement calculé ne correspond pas à l'écar- cylindre.


tement prescrit (contrairement à l'exemple c i -
dessus), il faut déplacer le pion de centrage dans le
vernier de l'arbre à cames d'admission, le déplace-
moyeu
ment d'un alésage à l'autre correspondant à une
réglable
modification de l'écartement d'env. 0,9°.

Positionner exactement le vilebrequin au


PMH du 1 cylindre. Tourner la roue régla-
e r

ble sur son moyeu de manière à obtenir une


course de soupape de 1,1 m m dans le sens
fermeture à l'échappement et de 1 1 à
1 15 m m dans le sens ouverture à l'admis-
9. La correction, en cas d'écartement trop sion.
important, est réalisée en déplaçant le pion de
centrage du vernier de l'arbre à cames d'ad-
mission dans le sens de rotation du moteur
(sens des aiguilles d'une montre) pour un
écartement insuffisant, déplacer le pion de
centrage du vernier dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. Le boulon servant à
chasser le pion doit resterdans l'alésage pour
éviter tout déplacement involontaire, jusqu'à
replacement du pion de centrage dans son
alésage.
Pour effectuer la correction de l'écartement,
le moteur doit être tourné de manière que le
pion du vernier de l'arbre à cames d'admis-
sion soit orienté vers le haut (voir photo
ci-dessus).

Ensuite, retirer la courroie, la poulie, le cou-


vercle frontal et l'entretoise. Après avoir
chassé le pion, tourner à l'aide d'une clé
6 pans creux sur l'arbre à cames d'échappe-
ment jusqu'à ce que le pion de centrage de
l'arbre à cames d'admission rentre dans
l'alésage souhaité (d'un alésage à l'autre,
l'on obtient une modification de l'écarte- Dans cette position, les arbres à cames sont
ment de 0,9°). symétriques et le vilebrequin doit alors être
tourné de 1 tour pour obtenir le PMH «allu-
mage» du 1 cylindre. Pour ce faire, il faut
e r

déposer la courroie crantée.

Calage distribution
Remplacement d'un arbre à cames
ou montage d'un arbre à cames non repéré
Calage de la distribution 2.4

12. A u point d'allumage du 1 cylindre, la roue


e r

réglable doit être marquée à la hauteur du Attention : lors du desserrage ou du serrage


plan de joint supérieur de la culasse. de la vis de fixation de la roue dentée régla-
ble, ne jamais solliciter la courroie, mais
maintenir la roue dentée avec des moyens
appropriés.

13. Réglage du jeu des soupapes.

Dans cette position des arbres à cames, les


2 dents du pignon de l'arbre à cames
d'échappement entre lesquelles prend la
dent du pignon de l'arbre à cames d'admi-
ssion, sont à repérer cette dernière devant
également être marquée.

D'autre part, la position du pion de centrage


dans le vernier et au niveau du pignon est
également à marquer

pion de centrage

Calage distribution
Méthode théorique
Graissage 2.5

Lubrification placer un joint torique d'étanchéité 10 2 m m ,


longueur 1 0 7 0 mm) dans la gorge du carter
Le moteur 16 soupapes est équipé d'un carter inférieur et enduire la surface d'appui avec un
d'huile en a l u m i n i u m avec cloisonnement incor- produit d'étanchéité (auto-joint - réf. 0 8 0 - 0 0 5 )
poré et pompe à huile modifiée. Le montage se fait fixer le carter d'huile à la face inférieure du cloi-
d'après les directives suivantes sonnement à l'aide de 15 vis M 6 x 75 en ne
- si l'on remplace la pompe par une pompe de serrant que légèrement de manière à centrer le
série, couper la chicane en tôle du raccord cloisonnement intermédiaire,
d'aspiration jusqu'au corps central en fonderie serrer les vis du cloisonnement intermédiaire
et rabattre la tôle saillante, (3 côté distribution et 2 côté volant moteur) à
désassembler la pompe en retirant les 2 vis M 6, 10 Nm, et serrer toutes les vis du carter inférieur
après montage de l'arbre dr i m p e rallongé en croix à 10 Nm,
(pièce spéciale) sur le pignoiv_,celui-ci devant mettre en place le bouchon de vidange d'huile
être monté à chaud), remonter la pompe à huile avec son joint et le serrer à 3 0 Nm.
et s'assurer que l'arbre tourne facilement. Après montage du moteur
mettre 4 I d'huile dans le moteur,
contrôler le niveau (jauge GTI de série) au plus
GTI GTI 16 S
5 min. après le remplissage.
entretoise

Important :

- Capacité de remplissage avec changement


de filtre • 4,5 I
- Capacité de remplissage sans changement
de filtre 4 I

Remplir le filtre avant le montage. N'utiliser que


des filtres avec soupape de décharge, (série GTI),
monter le cloisonnement intermédiaire avec le la différence entre niveau mini et niveau maxi de
joint de carter (série GTI) sur la face intérieure la jauge n'est que d'env. 0,5 I,
du moteur et le fixer à l'aide de 5 vis 6 pans creux - le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le
M 6 x 3 0 avec rondelles et ne le serrer que légè- marquage «maxi» de la jauge.
rement, La sonde de pression d'huile V.D.O. avec le raccord
remonter la pompe à huile en intercalant la bride coudé V.D.O. doivent être vissés dans le support de
entretoise (voir photo), et sa douille de centrage filtre d'huile de manière à être orientés vers le haut.
entre la pompe et le bloc-cylindre. Fixer à l'aide Couple de serrage . 13 Nm.
des 2 vis M 8 x 9 5 et rondelles et serrer 2 0 Nm,

! 1 II' I I 1 I 1 1 "I I

Graissage
- pompe à huile
- carter moteur 43
montage carter d'huile
Graissage 2.5

Le support du filtre d'huile et les flexibles vers le Avant le montage, le reniflard en tôle doit être
refroidisseur d'huile sont à monter comme sur le monté à force dans la bride (utiliser le produit D6)et
moteur de série. Le refroidisseur d'huile est celui être fixé avec deux vis M 6 x 10 et rondelles. La bride
utilisé dans la série. fait également office de séparateur d'huile. La bride
et le reniflard doivent être montés de manière à ce
que le raccord du reniflard et le coude de la bride
A é r a t i o n d u c a r t e r de v i l e b r e q u i n
soient orientés vers le haut. La fixation de la bride
Pour le moteur 16 soupapes, un reniflard de sur le bloc cylindre se fait à l'aide de 2 goujons et
vapeurs d'huile (monté d'origine sur les moteurs 2 écrous M 8 - 1 1 sur plat avec le joint torique de
1100 et 1300 c m ) est fixé sur le bloc à l'aide d'une
3
série.
bride spéciale à la place du régulateurde réchauffe-
ment des moteurs GTI de série. Mettre en place le tuyau de réaspiration (voir photo).

Graissage
Aération du carter moteur
A d m i s s i o n , échappement 2.6

1 Admission Sur le 3 raccord, est branché le tuyau compor-


e m e

tant la vanne pour la mise à l'air du carter m o -


teur Le boîtier papillon de série avec son joint de
Le collecteur d'admission spécialement conçu
série est vissé sur le collecteur d'admission de
pour le moteur 16 soupapes se compose de
telle manière que la commande des papillons
2 parties le collecteur d'admission et la bride
soit orientée vers le haut. Sur l'orifice de fixa-
pour le boîtier-papillon. Sur le collecteur est
monté un raccord du thermocontacteur tempo- tion du boitier-papillon se trouvant à l'avant en
risé pour la commande de la soupape départ à bas (vu dans le sens de l'avancement du
froid ainsi que la fixation de la soupape véhicule) est fixée la butée du câble d'accéléra-
départ à froid. Le col lecteur est fixé sur la culasse teur à l'aide d'une vis 6 pans (M 8 x 4 5 ) . La gaine
à l'aide de 9 vis 6 pans creux (M 6 x 20) et ron- plastique enrobant le câble d'origine, doit être
delles. Les canaux d'aspiratio" et d'eau sont sectionnée et retirée sur une longueurd'environ
rendus étanches pardesjoints quesen Viton. 60 m m du filetage de réglage côté commande
papillon. Le câble est guidé par la butée et fixé à
la commande du papillon. La butée doit ensuite
être positionnée de telle manière à obtenir un
parfait alignement entre le câble et la poulie de
guidage. La butée de pleine charge est à régler
d'après les instructions V.A.G. cf manuel GTI.
Le système d'injection K-Jetronic équipant le
moteur 16 soupapes est identique à celui monté
sur la GOLF GTI de série. Pour son entretien, son
réglage et son contrôle, (% CO, mesures de
pression), il convient de se rapporter au manuel
de réparation de la GOLF GTI.
Échappement
Lors du montage du collecteur sur la culasse, il
est impératif d'utiliser des joints spéciauxdont le
cerclage en tôle doit être orienté vers le collec-
teur
La bride du boîtier papillon est monté sur le
collecteur d'admission à l'aide de 3 vis
(M 8 x 20) et d'un joint spécial. L'axe compor-
tant la poulie de guidage du câble d'accéléra-
teur est vissé sur cette bride. Le collecteur
d'admission comporte 3 raccords, dont l'un est
orienté vers le bas, les 2 autres vers le tableau
de bord. Sur le raccord inférieur est emmanché
le tuyau à air qui doit être monté sur le regis-
tre d'air additionnel, côté branchement électri-
que. Sur les raccords latéraux, situés près du
boîtier papillon, est branché le tuyau en polya-
mide avec la vanne de non-retour (attention à
la position de montage) pour le servo-frein. Sur
la vanne de non-retour sont branchés les rac-
cords pour la capsule de retard à l'allumage
de l'allumeur et éventuellement, l'économètre.

Le cas échéant, les joints doivent être fixés avec


un peu de graisse pour éviter qu'ils ne saillissent
dans les canaux d'échappement. Employer les
écrous (M 8 12 sur plat) résistant à la chaleur
et autobloquant avec les rondelles correspon-
dantes. Monter les tôles d'isolation thermique
comme sur les moteurs de série.

A d m i s s i o n et é c h a p p e m e n t :
Modification pour moteur 16 S 45
Allumage 2.?

Système d'allumae mettre l'allumeur en place de telle manière que


la prise de raccordement pour la «triple fiche» du
Tout comme le moteur de série à partir de l'année transmetteur à effet Hall soit orientée vers le
modèle 81 le moteur 16 soupapes est équipé d'un raccord de la sonde de pression d'huile au niveau
allumage transistorisé avec transmetteur à effet de la culasse. Pour la mise en place de l'allumeur
Hall. Par contre, il comporte un allumeur spécial. l'arbre de la pompe à huile doit être tourné en
Cet allumeur est dérivé de celui de série et se dis- conséquence,
tingue de celui-ci par un marquage blanc sur le
corps du distributeur et une tête avec sorties hori-
zontales. En ce qui concerne le fonctionnement, cet
allumeur se distingue de l'allumeur de série, par sa
courbe caractéristique d'avance modifiée et par la
coupure de régime à 7.500 t r / m n ± 1 0 0 t r / m r , sur
le rotor distributeur.

remonter la tête de distribution à sorties


horizontales.
Vérification de l'allumeur monté sur le
véhicule
avant toute vérification, s'assurer du parfait
fonctionnement de l'appareil de mesure,
Le montage du distributeur se fait comme sur le
régler le point d'allumage à 0° ± 2° (PMH) à
moteur de série
950 t r / m n (conduites de dépression
- mettre le cylindre 1 sur le PMH compression, branchées).
faire coïncider le marquage de la roue de l'arbre
N'utiliser que les bougies de la marque
intermédiaire avec le marquage sur la poulie du
«Champion G 63» avec
vilebrequin.
valeur thermique env. 240... 2 5 0
écart électrodes 0,5 m m
filetage : M 10 x 1
Coupe de serrage 13 Nm

tourner le rotor distributeur vers le marquage


pour le cylindre 1 sur le boîtier d'allumeur

Allumage
Réglage du point d'allumage des bougies.
2.7 Allumage

Les fils de bougies sor Dutenus à l'aide d'une


patte de fixation qui e s w n a i n t e n u e par la vis de
fixation centrale du couvre-culasse, côté volant
moteur.

Lors d'un lavage moteur, éviter de diriger le jet sur


les orifices de bougie qui doivent, le cas échéant,
être nettoyés à l'air comprimé pour éviter des ratés
d'allumage et la détérioration éventuelle du moteur

Allumage
Positionnement codes d'allumage
Allumage 2.7

Version 1,6 I (100 KW) 16 soupapes

Mise en s e r v i e à partir de 8.81

Allumeur n° pièce OE 6 0 2 0 0 3 0 0

Marquage repère blanc sur le corps de l'allumeur

Particularité tête distributrice d'allumage à sorties horizontales

Régime ralenti tr/mn 950

Caractéristiques allumeur

A 1.000 t r / m n , flexibles (avance + retard)


branchés 0° ± 2°

A 1.000 t r / m n , flexible retard débranché 6° ± 2°

A 2.400 t r / m n , flexible avance débranché 1 2° ± 2°

A 5.000 t r / m n , flexible avance débranché 24° ± 2°

A 5.000 t r / m n , flexibles (avance + retard)


débranchés 29°

Limiteur de régime
Régime de coupure t r / m n 7.500 ± 1 0 0

Ordre Allumage 1 3 4 2

Bougies CHAMPION G 63

Écartement électrodes 0,5

Couple de serrage bougie 13 mN

Valeur de CO 1,5 ± 0,2 % Volume à 9 7 5 ± 25 t o u r s / m n

Allumage
caractéristiques allumeur 49
bougies
j
Boîte de vitesses 2.8

BOITE DE V I T E S S E S

Le m a n u e l de réparation de la BV 0 2 0
(réf 000.537 761.40) est à utiliser pour la remise
en état.
ATTENTION les équipements suivant sont
spécifiques à la GOLF GTI 16 S.

• LE RAPPORT DE PONT
Il est spécifique à la GOLF 16 soupapes
(rapport 4,17).
• LES B A G U E S DE SYNCHRONISATION
pour 2 et 3
e m e rapports
e m e

• CORPS DE SYNCHRONISE
pour le 5 rapport
e m e

• L E R A P P O R T D E L ' E N T R A I N E M E N T DU
TACHYMÈTRE
Il est spécifique à la GOLF 16 soupapes le
nombre de dents du pignon d'entraînement de
tachymètre est modifié.

Étagement de la BV pour GTI 16 S


Vitesse rapport vitesse
1000 t r / m n 7500 t r / m n

7,422 1 ere 55,67


12,110 2eme 90,83
17 755 geme 133,16
22,708 4eme 170,31
28,142 geme 211,07

Régime x 1000

Km/h x 10
9 10 11 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Boîte de v i t e s s e s . 51
Châssis, suspension 2.9

CHASSIS SUSPENSION

Le manuel Châssis-suspension concernant la


GOLF (Réf. 0.00.537 791.40) reste valable pour
toute opération concernant les organes de suspen-
sion, direction et freinage.

ATTENTION Description des modifications pour


GOLF GTI 1 6 S

• L E S PLAQUETTES DE FREIN AVANT :

Les plaquettes de frein avant


Elles sont composées d'un matériau différent.
Utiliser uniquement l e s p l a q u e t t e s d e f r e i n a v a n t
type VAELO F 562.

• LIQUIDE DE FREIN :

Liquide spécial résistant à de fortes tempéra-


tures, utiliser uniquement le l i f ' i d e de frein
BENDIX 2000.

• BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE

Elle est fixée sur les points d'ancrage des


triangles de suspension inférieurs à l'avant.

Couple de serrage pour les vis de fixation


M 8 2 0 Nm

• ÉQUIPEMENT PNEUMATIQUE

Jante 6 J x 14 (alliage léger) (en série)

Pneumatiques 1 8 5 / 6 0 HR 14 (en série).

Montage possible

Pneumatiques 175/70 HR 13(jante 6 J x 1 3 )


195/50 VR 15 (jante 6 J x 1 5 )
190/55 HR 3 6 5
(jante 1 3 5 T R x 365).

Châssis, s u s p e n s i o n
Carrosserie 2.10

NOTICE DE MONTAGE

Pour spoiler avant avec extensions d'ailes et de bas


de caisse.

Type 21 10.001 V W GOLF 16 S

Le kit complet est constitué de 2 extensions d'ailes De ce premier point de fixation, percer un à un
AR (1), 2 extensions de bas de caisse (2), 2 exten- les autres points marqués alternativement vers
sions d'ailes A V (3), 1 spoiler A V (4). l'avant et l'arrière, veiller à mettre en place
immédiatement après chaque perçage la vis
Pour le montage commencer par les extensions Parker et la rondelle. Remonter les roues AR.
d'ailes AR. Déposer les roues A V

2 personnes sont nécessaires pour le montage. 4. Mettre en place et positionner l'extension de bas
de caisse. Après le positionnement, l'extension
de bas de caisse est à fixer provisoirement du
côté avant (mettre une vis).
1 Déposer les roues AR.
5. Positionner l'extension d'aile A V Appuyer
2. Important avant chaque perçage, bien appliquer fortement l'extension d'aile contre la carrosse-
les extensions contre la carrosserie. rie. A l'aide d'un foret 02,7 mm, percer le mar-
quage existant au centre du passage de roue.
3. Positionner l'extension d'aile AR et l'ajuster A Fixer l'extension d'aile sur la carrosserie à l'aide
l'aide d'un foret £f 2,7 mm, percer le marquage d'une vis Parker et l'une rondelle.
existant au centre du passage de roue. Fixer
l'extension d'aile à l'aide d'une vis Parker et De ce premier point de fixation, percer et visser
d'une rondelle. tous les marquages dans la partie AR.

Carrosserie
Instruction de montage
de l'habillage de carrosserie 55
2.io Carrosserie

6. Vérifier maintenant le positionnement correct de


l'extension de bas de caisse. Percer en premier
les marquages des points de fixation supérieurs
(sur le marche-pied) fixer à l'aide de vis type
Parker (à tête fraisée).

Percer plusieurs points dans la partie inférieure


dans l'extension du bas de caisse et dans l'exten-
sion d'aile, fixer à l'aide de vis type Parker et
rondelles.

7 Après avoir monté les extensions d'aile à gauche


et à droite, vient le montage du spoiler A V

8. Déposer le pare-choc A V avec les supports.


Positionner le spoiler veiller tout particulière-
ment aux passages des ferrures de pare-choc.
Fixer le spoiler sur les extensions d'ailes.

Appliquer fortement le spoiler et les extensions


d'aile sur la carrosserie. Percer et fixer les points
restant des extensions d'aile. En dernier lieu,
percer les points de fixation du S' 'er et fixer à
l'aide des vis type Parker avec r e b e l l e s .

9. Reposer les roues A V et le pare-choc.

10. Mettre en place la bande joint les extensions


d'aile et la carrosseir en écartant avec
précaution les éléments d'extension d'aile.

Monogrammes

Avant sur calandre sigle GTI 16 S


Latéraux
1 6 Soupapes
autocollant sur ailes avant

Arrière sur hayon AR Droit GOLF GTI 16 S

Carrosserie
Instructions de montage
56 de l'habillage de carrosserie
Peinture de l'habillage carrosserie 2.10

P e i n t u r e d e s pièces e n m a t i è r e p l a s t i q u e

Les pièces en matière plastique peuvent être


peintes dans tous les coloris souhaités avec le
vernis acrylique 2 K (ALN 7 6 9 ainsi qu'avec les
peintures métallisées à 2 couches).

Vous n'avez besoin pour cela que d'une couche de


fond spéciale (agent d'accrochage) et d'un additif
élastique pour les peintures. Si ces produits ne sont
pas encore en stock, leurs numéros de commande
sont les suivants

ALO 8 2 2 0 0 0 0 4 Agent d'accrochage aporisa-


teur de 4 0 0 ml de l . .cenance
(suffit pour 4 pare-chocs au
moins).

ALZ 011 0 0 0 Additif élastique en boîte de 1 I


(suffit pour 3 I de vernis).

L'application est décrite dans l'Information Spé-


ciale n° 79 du Service Après-Vente, édition 4 / 8 0
qui est disponible dans le département corres-
pondant de votre Maison.

En résumé :

a) P e i n t u r e o p a q u e

1) A p p l i q u e r 'agent d'accrochage comme


couche de fond sur la pièce de plastique net-
toyée (avec le dégraissant L 179 réf L. 0 1 7
906 (2,5 I).

2) Mélanger acrylique 2 K (à 2 composants)


l'additif élastique, le durcisseur et le diluant.

3) Pistoler la pièce en matière plastique.

b) P e i n t u r e m é t a l l i s é e 2 c o u c h e s

1) A p p l i q u e r l'agent d'accrochage comme


couche de fond sur la pièce de plastique
nettoyée (avec dégraissant L 179 Réf
L. 017.906 = 2,5 I).
2) Préparer la peinture métallisée (par exemple
LKL 0 9 6 D 0 0 = argent métal) pour le pistolage
en utilisant le diluant LKL 0 1 6 206...

3) Mélanger au vernis incolore (ALN 769 000 10


l'additif élastique, le durcisseur et le diluant.

4) Pistoler la peinture métallisée sur la pièce en


matière plastique.

5) Pistoler le vernis incolore sur la pièce en


matière plastique.
(procédé mouillé sur mouillé).

Les questions relatives aux différentes quantités


requises pour la quantité de laque prête à être
pistolée trouvent une réponse dans les tableaux
ci-après •

Carrosserie : peinture
2.10 Peinture de l'habillage carrosserie

a) Peinture opaque

N° PR ALN 769... ALZ 011 0 0 0 ALZ 0 0 9 001 06


d D (1 D (0,5 I)

Mélange ou
peinture p. i ALZ 0 0 9 0 0 2 0 6
pistolage Y Pein ) Additif (0,5 I)
en ml
en ml acrylique 2 K élastique Durcisseur

125 ml 64,00 ml 19,00 ml 42,00 ml

2 5 0 ml 128,00 ml 38,00 ml 84,00 ml

500 ml 256,00 ml 77,00 ml 167,00 ml

7 5 0 ml 385,00 ml 115,00 ml 250,00 ml

1000 ml 513,00 ml 1 54,00 ml 333,00 ml

b) P e i n t u r e m é t a l l i s é e 2 c o u c h e s
1) Préparer la peinture métallisée pour le pistolage en utilisant du diluant LKL 0 1 6 206...
2) Mélanger au vernis incolore ALN 769 0 0 0 1 0 ( 1 litre) l'additif élastique, le durcisseur et le diluant
LKL 0 1 6 206...

N° PR ALN 7 6 9 0 0 0 10 ALZ 011 0 0 0 ALZ 0 0 9 001 0 6


(1 D (1 D (0,5 I)
Mélange ou
vernis p. ALZ 0 0 9 0 0 2 0 6
pistolage * vernis incolore Additif (0,5 I)
en ml acrylique 2 K élastique Durcisseur

125 ml 64,00 ml 19,00 ml 42,00 ml

2 5 0 ml 128,00 ml 38,00 ml 84,00 ml

5 0 0 ml 256,00 ml 77,00 ml 167,00 ml

7 5 0 ml 385,00 ml 115,00 ml 250,00 ml

1000 ml 513,00 ml 154,00 ml 333,00 ml

Veuillez informer vos conseillers après-vente, ainsi que vos services V.N. et V.O. de la possibilité de peindre les
pièces en matière plastique.

Carrosserie
Peinture
Équipement électrique 2.n

Les manuels de réparation POULIE ALTERNATEUR


ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE réf 0.00.537.821.40
SCHÉMA DE PARCOURS DE COURANT La poulie d'alternateur est spécifique pour le
réf. 0.00.537.841.40. moteur 16 soupapes. La courroie est celle utilisée
en série (9,5 x 940).
ATTENTION

Les équipements suivants sont spécifiques à la


GOLF GTI 16 S.

INSTRUMENTS DE BORD .
barrette
compteur de vitesse gradué jusqu'à 2 4 0 k m / h de tensio
(pignon d'entraînement du câble de compteur coudéeN
modifié). Fabricant ŒTT ' "ER
1

- compte-tours gradué jusqu'à 8.000 tr/mn.


Fabricant ŒTTINGER.

manomètre de pression d'huile (sur console


centrale). Fabricant V.D.O.

Remarque :
pour un alternateur de marque
BOSCH : la barrette de tension est
coudée et la longueur de l'entre-
toise x — 17 m m ,

pour un alternateur de marque


MOTOROLA la barrette de t e n -
sion est droite (série) et la lon-
gueur de l'entretoise x = 9,5 mm.

MANOCONTACT / TRANSMETTEUR SUR


CIRCUIT DE GRAISSAGE

manocontact de pression d'huile V.D.O. avec le


raccord coudé V.D.O. doivent être vissés sur le
support de filtre à huile de manière à être orienté
vers le haut (13 mN).

le transmetteur de température d'huile doit être


vissé sur la partie supérieure du support de filtre
à huile.

le manocontact d'alerte de pression d'huile doit


être vissé sur la culasse (côté volant moteur).

ÉCLAIRAGE

calandre 4 phares commandés par relais.

Équipement électrique 59
Z11C51 Z 5 3 7 G T I 16 i
C A R T E DE PRÉPARATION PIÈCES DÉTACHÉES

IT Commande Code Désiç nation N° Client

0270384 22 M A NUE ... REP 64995*614*4

z Ô00LJNN OÔJOô OGQLJNN QRSA D

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy