The document contains poems and quotes discussing themes of love, friendship, loneliness and the passage of time. It reflects on the beauty and pain of relationships, remembering past times and people, and finding meaning in life despite its difficulties. The poems express longing for intimacy as well as acceptance of life's impermanence.
The document contains poems and quotes discussing themes of love, friendship, loneliness and the passage of time. It reflects on the beauty and pain of relationships, remembering past times and people, and finding meaning in life despite its difficulties. The poems express longing for intimacy as well as acceptance of life's impermanence.
The document contains poems and quotes discussing themes of love, friendship, loneliness and the passage of time. It reflects on the beauty and pain of relationships, remembering past times and people, and finding meaning in life despite its difficulties. The poems express longing for intimacy as well as acceptance of life's impermanence.
The document contains poems and quotes discussing themes of love, friendship, loneliness and the passage of time. It reflects on the beauty and pain of relationships, remembering past times and people, and finding meaning in life despite its difficulties. The poems express longing for intimacy as well as acceptance of life's impermanence.
Download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 6
:ابو جعفرمحمد بن علی بن الحسین علیہ السالم نے فرمایا
انہیں،(روز قیامت) اپنے بندوں کا حساب و کتاب
ِ ُخداو ند متعال دی گئی عقل کے مطابق کرے گا( یعنی دنیا میں انسانوں کی عقل کے مراتب کے اختالف کے مطابق آخرت میں اُن کی باز پرس )کے ماتب بھی مختلف ہیں Dekha hai zindagi ko kuchh itne qareeb se Chehre tamaam lagne lage hain ajeeb se
Ek tajassus dil mein hai, ye kya hua, kaise hua
Jo kabhi apna na tha wo ghair ka kaise hua Mujhe bhi yun to badi aarzoo hai jeene ki Magar sawal ye hai kis tarah jiya jaye Achchha hua k ishq mein barbaad ho gaye Majbooriyo'n ki qaid se aazad ho gaye
خاموش زندگی جو بسر کر رہے ہیں ہم
گہرے سمندروں میں سفر کر رہے ہیں ہم
ہم کو ان سے وفا کی ہے امید
جو نہیں جانتے وفا کیا ہے Aankhon ke khwab dil ki jawani bhi le gaya Wo apne saath meri kahani bhi le gaya
Aap ko mere ta.aaruf ki zaroorat kya hai
Main vahi hun ki jise aap ne chaha tha kabhi Tujh se milne ko be-qaraar tha dil Tujh se mil kar bhi be-qaraar raha
ham aap qayāmat se guzar kyuuñ nahīñ jaate
jiine kī shikāyat hai to mar kyuuñ nahīñ jaate
katrāte haiñ bal khāte haiñ ghabrāte haiñ kyuuñ log
sardī hai to paanī meñ utar kyuuñ nahīñ jaate
āñkhoñ meñ namak hai to nazar kyuuñ nahīñ aatā
palkoñ pe guhar haiñ to bikhar kyuuñ nahīñ jaate
aḳhbār meñ rozāna vahī shor hai yaanī
apne se ye hālāt sañvar kyuuñ nahīñ jaate
ye baat abhī mujh ko bhī mālūm nahīñ hai
patthar idhar aate haiñ udhar kyuuñ nahīñ jaate
terī hī tarah ab ye tire hijr ke din bhī
jaate nazar aate haiñ magar kyuuñ nahīñ jaate
ab yaad kabhī aa.e to ā.īne se pūchho
'mahbūb-ḳhizāñ' shaam ko ghar kyuuñ nahīñ jaate
Khuda aise ehsaas ka naam hai Rahe saamne aur dikhaai na de
زندگی بھر تو ہوئی گفتگو غیروں سے مگر
آج تک ہم سے ہماری نہ مالقات ہوئی Main jab bhi us ke khayaalon mein kho sa jata hun Wo khud bhi baat kare to bura lage hai mujhe
Umr-e-daraaz maang ke laai thi chaar din
Do aarzoo mein kat gaye do intizaar mein
امیدوں سے دل برباد کو آباد کرتا ہوں
مٹانے کے لیے دنیا نئی ایجاد کرتا ہوں فقط ملنا مالنا کم ہوا ہے ہماری دوستی ٹوٹی نہیں ہے Duniya bas is se aur ziyaada nahin hai kuchh Kuchh roz hain guzaarne aur kuchh guzar gaye
Somewhere loyal friendship somewhere is loyal
The Elders of the great clan are punished for the house.
کہیں بھی وفاداری دوستی کہیں وفادار ہے
عظیم قبیلے کے بزرگ گھر کے لئے سزا دیئے جاتے ہیں.
یہ اور بات ہے تجھ سے گال نہیں کرتے
جو زخم تو نے دیے ہیں بھرا نہیں کرتے ye aur baat hai tujh se gilā nahīñ karte
jo zaḳhm tū ne diye haiñ bharā nahīñ karte
hazār jaal liye ghūmtī phire duniyā
tire asiir kisī ke huā nahīñ karte
ye ā.inoñ kī tarah dekh-bhāl chāhte haiñ
ki dil bhī TūTeñ to phir se juḌā nahīñ karte
vafā kī aañch suḳhan kā tapāk do in ko
diloñ ke chaak rafū se silā nahīñ karte
jahāñ ho pyaar ġhalat-fahmiyāñ bhī hotī haiñ
so baat baat pe yuuñ dil burā nahīñ karte
hameñ hamārī anā.eñ tabāh kar deñgī
mukālme kā agar silsila nahīñ karte
jo ham pe guzrī hai jānāñ vo tum pe bhī guzre
jo dil bhī chāhe to aisī duā nahīñ karte
har ik duā ke muqaddar meñ kab huzūrī hai
tamām ġhunche to 'amjad' khilā nahīñ karte
Ishq tha aur aqeedat se mila karte the
Pahle ham log mohabbat se mila karte the
اے محبت ترے انجام پہ رونا آیا
جانے کیوں آج ترے نام پہ رونا آیا Na paane se kisi ke hai na kuchh khone se matlab hai Ye duniya hai ise to kuchh na kuchh hone se matlab hai
Wo parinda jise parwaz se fursat hi na thi
Aaj tanha hai to deewar par aa baitha hai
Dil bujhne laga aatish-e-rukhsaar ke hote
Tanha nazar aate hain, gham-e-yaar ke hote
Jee mein aata hai ki ek roz ye manzar dekhein
Saamne tujh ko bithaayein tujhe shab-bhar dekhein ~Saleem Betab
Us se kahne ko to bahut kuchh hai
Waqt milta nahin guzaarish ka
Ye kya tilism hai kyun raat bhar sisakta hun
Wo kaun hai jo diyon mein jala raha hai mujhe ~Saqi Faruqi
Hamein to khair koi dusra achcha nahin lagta
Unhein khud bhi koi apne siwa achcha nahin lagta
Chupke chupke raat din aansoo bahaana yaad hai
Ham ko ab tak aashiqi ka wo zamaana yaad hai
Kya sitam hai ki wo zalim bhi hai mahboob bhi hai
Yaad karte na bane aur bhulaye na bane
چاند سورج نہ سہی ایک دیا ہوں میں بھی اپنے تاریک مکانوں میں جال ہوں میں بھی
ہجوم ایسا کہ راہیں نظر نہیں آتیں
نصیب ایسا کہ اب تک تو قافلہ نہ ہوا Tujhe kaun jaanta tha meri dosti se pahle
Tera husn kuchh nahin tha meri shayari se pahle