Nord Motors Manual Book
Nord Motors Manual Book
Nord Motors Manual Book
Motors
Manual with installation instructions
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 2 /Anl eitung en/Motor en/B1091 Drehstr ommotor en/1. Allgemei nes /0. Pr olog/Sic her heits- und Anw endungs hinw eise für El ektr omotor en @ 66\m od_1613048090652_388.doc x @ 2735079 @ @ 1
2 B 1091 en-2721
Documentation
Pos : 3 /Anl eitung en/Motor en/B1091 Drehstr ommotor en/1. Allgemei nes /0. Pr olog/D ok umentati on - Versionsliste [BU 1091] @ 67\m od_1613484756730_388.doc x @ 2738515 @ @ 1
Documentation
Title: B 1091
Order no.: 6051302
Series: Asynchronous motors / synchronous motors
• Single and three-phase asynchronous motors
SK 63*1)/*2) *3) to SK 315*1)/*2) *3)
1) Power labelling: S, SA, SX, M, MA, MB, MX, L, LA, LB, LX, R, X, Y, A, W
- optionally supplemented with: H, P
2)
Pole number labelling: 2, 4, 6, 8, …
3)
Further options
B 1091 en-2721 3
Motors – Manual with installation instructions
Version list
Title, Order number Remarks
Date
B 1091, 6051302 / 0215 -
January
2015
B 1091, 6051302 / 1016 • General corrections
March 2016 • Structural modifications to the document
B 1091, 6051302 / 4816 • General corrections
December
2016
B 1091, 6051302 / 2417 • Technical supplements
June 2017
B 1091, 6051302 / 3517 • Technical supplements
August 2017
B 1091, 6051302 / 2318 • General corrections
June 2018 • Update of EU Declaration of Conformity 2D / 3D
B 1091, 6051302 / 3118 • General corrections
August 2018 • Section for operation with frequency inverter removed
• Section for special operating conditions, permissible surrounding
area supplemented
• Ignition protection type labelling and name plates updated
• Update of EU Declaration of Conformity 2G / 3G
B 1091, 6051302 / 2319 • General corrections
June 2019 • Update of EU Declaration of Conformity 3D
B 1091, 6051302 / 4020 • General corrections
October • Supplement with new chapter for use of explosion-protected electric
2020 motors in the People's Republic of China
B 6051302 / 1221 • General corrections
1091March
2021
B 1091, July 6051302 / 2721 • Supplement to section
2021 – Explosion-protected electric motors according to Class I Div.2
– Explosion-protected electric motors according to Class II Div.2
Pos : 4 /Allgemei n/Allgemei ngültige Modul e/Ur heberrec htsv ermerk @ 5\m od_1410955083459_388.docx @ 150427 @ @ 1
Copyright notice
As an integral component of the device described here, this document must be provided to all
users in a suitable form.
Any editing or amendment or other utilisation of the document is prohibited.
Pos : 5 /Allgemei n/Allgemei ngültige Modul e/H erausgeber @ 67\m od_1613484928402_388.docx @ 2738552 @ @ 1
4 B 1091 en-2721
Publisher
Publisher
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG
Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com
Fon +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253
B 1091 en-2721 5
Motors – Manual with installation instructions
6 B 1091 en-2721
Table of Contents
Pos : 7 /Allgemei n/Steuermodule/Inhaltsv erzeic hnis @ 0\mod_1317978518480_388.docx @ 4078 @ @ 1
Table of Contents
=== Ende der Liste für T extm arke Inhaltsv erz eichnis ===
1 General ......................................................................................................................................................... 9
1.1 Safety and installation notes ............................................................................................................ 10
1.1.1 Explanation of labels used .................................................................................................. 10
1.1.2 List of safety and installation notes ..................................................................................... 11
1.2 Field of use ...................................................................................................................................... 12
1.3 Correct handling of electric motors................................................................................................... 13
1.3.1 Transport, storage .............................................................................................................. 13
1.3.2 Installation .......................................................................................................................... 14
1.3.3 Balancing, drive elements .................................................................................................. 14
1.3.4 Alignment ........................................................................................................................... 15
1.3.5 Output shafts ...................................................................................................................... 15
1.3.6 Electrical connection........................................................................................................... 16
1.3.7 Operation with frequency inverter ....................................................................................... 17
1.3.8 Checking the insulation resistance ..................................................................................... 18
1.3.9 Commissioning ................................................................................................................... 18
1.3.10 Disposal .............................................................................................................................. 19
2 Maintenance and servicing ...................................................................................................................... 20
2.1 Safety measures .............................................................................................................................. 20
2.2 Bearing replacement periods ........................................................................................................... 21
2.3 Maintenance intervals ...................................................................................................................... 22
2.4 General overhaul.............................................................................................................................. 22
3 ATEX Explosion hazard areas .................................................................................................................. 23
3.1 Motors with increased ignition protection, type Ex eb ...................................................................... 23
3.1.1 Cable glands....................................................................................................................... 24
3.1.2 Cable connections .............................................................................................................. 25
3.1.3 Terminal box cover seals .................................................................................................... 26
3.1.4 Motor position – special features for IM V3, IM V6 ............................................................. 26
3.1.5 Further operating conditions ............................................................................................... 27
3.1.6 Protective devices .............................................................................................................. 27
3.1.7 Operation with frequency inverter ....................................................................................... 28
3.1.8 Repairs ............................................................................................................................... 29
3.1.9 Painting .............................................................................................................................. 29
3.1.10 Name plate of NORD Ex eb motors according to EN 60079 .............................................. 30
3.1.11 Applied standards ............................................................................................................... 30
3.2 Motors with ignition protection class Non Sparking Ex ec ................................................................ 31
3.2.1 Cable glands....................................................................................................................... 32
3.2.2 Cable connections .............................................................................................................. 32
3.2.3 Terminal box cover seals .................................................................................................... 33
3.2.4 Motor position – special features for IM V3, IM V6 ............................................................. 33
3.2.5 Further operating conditions ............................................................................................... 34
3.2.6 Protective devices .............................................................................................................. 34
3.2.7 Repairs ............................................................................................................................... 34
3.2.8 Painting .............................................................................................................................. 35
3.2.9 Type plate for NORD Ex ec motors according to EN 60079 ............................................... 36
3.2.10 Applied standards ............................................................................................................... 36
3.3 Motors for use in Zone 21 and Zone 22 according to EN 60079 and IEC 60079 ............................. 37
3.3.1 Commissioning information / Application area .................................................................... 38
3.3.2 Terminal box cover seals .................................................................................................... 39
3.3.3 Electrical Connection .......................................................................................................... 39
3.3.4 Cable glands....................................................................................................................... 39
3.3.5 Permissible ambient temperature range ............................................................................. 40
3.3.6 Painting .............................................................................................................................. 41
3.3.7 IEC-B14 motors .................................................................................................................. 41
3.3.8 Motor position – special features for IM V3, IM V6 ............................................................. 41
3.3.9 Further operating conditions ............................................................................................... 42
3.3.10 Design and operating principle ........................................................................................... 42
3.3.11 Minimum cross section of bonding conductors ................................................................... 42
3.3.12 Maintenance ....................................................................................................................... 43
3.4 Options for motors for use in Zone 21 and Zone 22 ......................................................................... 44
B 1091 en-2721 7
Motors – Manual with installation instructions
3.4.1 Operation with frequency inverters ..................................................................................... 44
3.4.2 External fan ........................................................................................................................ 45
3.4.3 Second temperature sensor 2TF ........................................................................................ 46
3.4.4 Back stop ............................................................................................................................ 46
3.4.5 Brake .................................................................................................................................. 46
3.4.6 Overview of brake attachment for NORD ATEX motors ..................................................... 47
3.4.7 Name plate of motors (Ex tb, Ex tc) according to EN 60079 for FI operation ..................... 48
3.5 Motors according to TP TC012/2011 for the Eurasian Economic Union .......................................... 49
3.5.1 Type plates / Labelling........................................................................................................ 49
3.5.2 Standards ........................................................................................................................... 50
3.5.3 Service life .......................................................................................................................... 50
3.5.4 Special operating conditions (X-labelling)........................................................................... 50
3.6 Motors according to GB 12476.1-2013 / GB 12476.5-2013 for the People's Republic of China ...... 51
3.6.1 Type plates / Labelling........................................................................................................ 51
3.6.2 Standards to be observed during operation and maintenance ........................................... 52
3.7 Explosion-protected electric motors according to Class I Div.2 ........................................................ 53
3.7.1 Cable connections .............................................................................................................. 54
3.7.2 Terminal box cover seals .................................................................................................... 54
3.7.3 Electrical Connection .......................................................................................................... 55
3.7.4 Motor position – special features IM V3, IM V6 .................................................................. 55
3.7.5 Further operating conditions ............................................................................................... 56
3.8 Explosion-protected electric motors according to Class II Div.2 ....................................................... 57
3.8.1 Terminal box cover seals .................................................................................................... 58
3.8.2 Electrical Connection .......................................................................................................... 59
3.8.3 Motor position – special features IM V3, IM V6 .................................................................. 59
3.8.4 Cables and cable glands .................................................................................................... 60
3.8.5 Painting .............................................................................................................................. 60
3.8.6 IEC-B14 motors .................................................................................................................. 60
3.8.7 Further operating conditions ............................................................................................... 60
3.8.8 Minimum cross section of bonding conductors ................................................................... 61
3.8.9 Operation with frequency inverters ..................................................................................... 62
3.8.10 Maintenance ....................................................................................................................... 62
4 Synchronous motors – special information ........................................................................................... 63
4.1 Type designation .............................................................................................................................. 63
4.2 Connection ....................................................................................................................................... 63
4.3 Encoders .......................................................................................................................................... 64
4.4 Commissioning ................................................................................................................................ 64
4.5 Maintenance and servicing .............................................................................................................. 64
5 Replacement parts .................................................................................................................................... 65
6 Declarations of Conformity ...................................................................................................................... 66
Pos : 10 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/!1! Allgem eines @ 7\m od_1431347018514_388.docx @ 217366 @ 1 @ 1
8 B 1091 en-2721
1 General
1 General
Pos : 11 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/!1! Allgem eines _Inhalt @ 7\m od_1431330112564_388.docx @ 217304 @ @ 1
These operating instructions must be read before NORD motors are transported, installed,
commissioned, serviced or repaired. All persons who are involved in these tasks must observe these
operating instructions. In order to prevent injury or damage, all of the safety information in these
operating instructions must be strictly observed.
The information and instructions in the instructions, safety and commissioning information which is
supplied, as well as all other instructions must be observed.
This is essential to prevent injury and damage.
The applicable national, local and plant-specific regulations and requirements and regulations must be
observed.
Technical details may vary for special designs and constructions. In case of doubt, we urgently
recommend that the manufacturer is contacted, giving details of the type designation and the
motor number.
Qualified personnel are persons who due to their training, experience and instruction, and their
knowledge of the relevant standards, accident prevention regulations and operating conditions are
authorised to carry out the necessary activities.
This also includes knowledge of first aid measures and the local emergency services.
It is assumed that the work for transport, assembly, installation, commissioning, maintenance and
repair will be performed by qualified staff.
In particular, the following must be observed:
• Technical data and information regarding permissible use, installation, connection, ambient and
operating conditions, which are contained in the catalogue, the order documents and other
documentation for the product.
• Local and plant-specific regulations and requirements
• Correct use of tools, lifting and transportation equipment
• Use of personal protective equipment
For reasons of clarity, the operating instructions do not contain detailed information about possible
versions and therefore do not consider all possible cases of installation, operation or servicing.
Because of this, these operating instruction essentially only contain the information which is necessary
for proper use by qualified personnel.
In order to prevent faults it is necessary that the prescribed service and inspection work is carried out
by appropriately qualified personnel.
• For the operation on an inverter, the planning guideline B1091-1 forms a part of these operating
instructions.
• The supplementary operating instructions must be observed if an external fan is present.
• For braking motors, the supplementary brake operating instructions must be observed..
If the operating instructions or the planning guide are lost for any reason, these documents must be
obtained from NORD.
Pos : 12 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------- Seitenum bruc h ---------- @ 1\m od_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 9
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 13 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e und War n- Gefahr enhinw eis e/Sicherheits- und Installati onshi nweis e (i nkl. Einl eitung) @ 0\mod_1325780428207_388.docx @ 5385 @ 2 @ 1
DANGER Indicates an immediate danger, which may result in death or serious injury.
Pos : 15 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------- Seitenum bruc h ---------- @ 1\m od_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
10 B 1091 en-2721
1 General
Pos : 16 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e und War n- Gefahr enhinw eis e/Auflistung der Sic her heits- und Installations hinw eise @ 1\m od_1341560303401_388.docx @ 30325 @ 3 @ 1
B 1091 en-2721 11
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 21 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/Sic her heitshi nweis e/Vorsic ht - Verbr ennungsgefahr @ 11\m od_1460532707435_388.docx @ 317900 @ @ 1
12 B 1091 en-2721
1 General
Pos : 23 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/Bestimmungsgem äßer Umg ang mit El ektr omotor en @ 7\m od_1431347154915_388.docx @ 217398 @ 2 @ 1
To avoid any damage to the motor, the motor must always be lifted via suitable lifting equipment. If the
period between delivery and motor commissioning is more than four years under favourable conditions
(storage in dry and dust-free spaces protected from vibrations), the roller bearings should be replaced.
Unfavourable conditions significantly reduce the period. If necessary, unprotected and finished
surfaces (flange surface, shaft end, ...) may be treated with corrosion protection agents. If necessary,
the winding’s insulation resistance must be checked ( 1.3.8 "Checking the insulation resistance").
Changes compared to normal operation (increased power consumption, higher temperatures or
vibrations, unusual noises or odours, response of monitoring systems, etc.) may indicate that the
function is impaired. To avoid personal injury or material damage, the maintenance staff responsible
must be informed of these changes without delay.
In case of doubt, switch off the motor immediately as soon as this is allowed by the system’s state.
Mounting of ring bolts for transport
The number, position and thread size of the ring bolts provided for transport varies depending on the
motor size.
Pos : 25 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/Aufstellung @ 7\mod_1431348785190_388.docx @ 217460 @ 3 @ 1
B 1091 en-2721 13
Motors – Manual with installation instructions
1.3.2 Installation
• After installation, screwed-on lifting lugs must be tightened or removed.
• Smooth running: Precise alignment of the clutch and a well-balanced drive element (clutch, pulleys,
fan, etc.) are prerequisites for smooth vibration-free running.
• Complete balancing of the motor and the drive elements may be necessary.
• The top section of the terminal box and the position of the terminal box can be rotated by 4 x 90
degrees.
• Even if not required, on IEC B14 motors all four fixing screws, must be screwed into the flanged
bearing plate! The fixing screw threads must be inserted with a sealant, e.g. Loctite 242.
• The motor must be inspected for damage before installation and commissioning. A damaged motor
must not be commissioned.
• Rotating shaft ends and unused shaft ends must be protected against contact. Unused parallel
shaft keys must be secured against being thrown out.
• The motor must be suitable for the installation location. (requirements prescribed by standards,
ambient conditions, installation altitude)
• Motor surfaces may become very hot during operation. Suitable protective measures must be
taken if there is a danger of contact or a hazard to the vicinity of the installation.
Pos : 26 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/W uc htung, Abtriebs elem ente @ 7\m od_1431349031782_388.docx @ 217491 @ 3 @ 1
14 B 1091 en-2721
1 General
Pos : 27 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/Ausrichten @ 7\mod_1431349204216_388.docx @ 217522 @ 3 @ 1
1.3.4 Alignment
In particular with direct coupling, the motor shafts and the driven machine must be axially and radially
aligned to each other. Incorrect alignment may result in damage to the bearings, excessive vibration
and breakage of the shaft.
Pos : 28 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/Abtriebsw ellen @ 64\m od_1611922605855_388.docx @ 2726037 @ 3 @ 1
63 530 480
71 530 480
80 860 760
90 910 810
100 1300 1100
112 1950 1640
132 2790 2360
160 3500 3000
180 .X 3500 3000
180 5500 4000
200 .X 5500 4000
225 8000 5000
250 8000 5000
No axial (FA) and radial forces (FR) are permissible for the B side shaft end.
NOTICE! Attachments must not cause rubbing (danger of excessive temperatures and sparking) or
impair the necessary flow of cooling air.
Pos : 29 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------- Seitenum bruc h ---------- @ 1\m od_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 15
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 30 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/Elektrischer Anschl uss @ 10\mod_1455530538031_388.docx @ 299682 @ 3 @ 1
16 B 1091 en-2721
1 General
Pos : 32 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/Betrieb am Freq uenz umrichter @ 64\mod_1612254091330_388.docx @ 2727030 @ 3 @ 1
The insulation system used by NORD consists of suitable varnished copper wire, phase insulation,
homogeneous impregnation and groove lining as insulation against earth, and in the standard version
is designed for the increased requirements for link circuit inverters.
The maximum permissible FI input voltage is 500 V +10%. Link circuit voltages in excess of 750 V DC
are not permissible. When the motor is warm due to operation, the peak voltages due to the system,
the inverter, the cable or the motor must not exceed the following values.
If the values are outside of the permissible range, du/dt or sine wave filters may be used (not the
additional voltage drop).
The cable lengths shown in the diagram are for guidance only and may deviate according to the
specific conditions.
For additional information for operation with a frequency inverter, especially with regard to information
about the maximum speed, thermal design and possible torques, please refer to the current NORD
motor catalogue M7000.
B 1091 en-2721 17
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 33 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/Ü berprüfung des Is olationswiderstandes @ 7\m od_1431353806825_388.doc x @ 217716 @ 3555 @ 1
1.3.9 Commissioning
Production of interference: In cases of large differences of torque (e.g. when driving a piston
compressor) a non-sine wave motor current is induced, whose harmonics can cause an impermissible
effect on the mains and therefore impermissible production of interference.
With supply by frequency inverters, various strengths of interference are produced according to the
design of the frequency inverter (type, interference suppression, manufacturer). The EMC information
of the inverter manufacturer must be observed. If a shielded motor supply cable is recommended, the
shielding is most effective if a large area is electrically connected to the metal terminal box of the
motor (with metal EMC cable gland). With motors with integrated sensors (e.g. thermistors)
interference voltages due to the inverter may be produced in the sensor cables.
18 B 1091 en-2721
1 General
Interference immunity: For motors with integrated sensors (e.g. thermistors) the operator must
ensure adequate immunity to interference by the selection of a suitable sensor cable (possibly with
screening, with connection as for the motor supply cable) and evaluation device. The information and
instructions in the operating instructions for the inverter and all other instructions must be observed
before commissioning. After installation of the motor, it must be checked for correct functioning. In the
case of brake motors, the correct function of the brake must also be checked.
Pos : 35 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/1. Allgem eines/Ents orgung @ 7\m od_1431354230589_388.doc x @ 217778 @ 3 @ 1
1.3.10 Disposal
B 1091 en-2721 19
Motors – Manual with installation instructions
20 B 1091 en-2721
2 Maintenance and servicing
Motors must be properly inspected at regular intervals; current national standards and regulations
must be complied with. In particular, special attention must be paid to any mechanical damage, free
path of the cooling air, abnormal noises and correct electrical connection.
Only original parts may be used as spare parts with the exception of standardised, commercially
available and equivalent parts.
Swapping parts between motors of the same type is not permissible.
In case of direct mounting of the gear units or special operating conditions, for example vertical motor
installation, high vibration and impact loads, frequent reversing operation, etc., the above-mentioned
operating hours can be significantly reduced.
Pos : 42 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------- Seitenum bruc h ---------- @ 1\m od_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 21
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 43 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/2. Instandhaltung, Wartung/Wartungsintervall e @ 67\m od_1613485218762_388.docx @ 2738707 @ 2 @ 1
22 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
If the motor is attached to a gear unit, the EX labelling of the gear unit must also be observed!
Explosive gas mixtures or dust concentrations may cause severe or fatal injuries in combination with
hot, electrically live and moving components of electrical machines.
B 1091 en-2721 23
Motors – Manual with installation instructions
The increased danger in explosion hazard areas requires especially strict observance of the general
safety and commissioning information. The person responsible must be qualified according to the
national and local regulations.
Explosion protected electrical machines with ignition protection class Ex eb correspond to the
standard series EN 60034 (VDE 0530), as well as EN 60079-0:2014 and EN 60079-7:2015. The
degree of the explosion hazard determines the zone categorisation. DIN EN 60079, Part 10 A
provides information with regard to this. The operator is responsible for the categorisation of the
zones. The use of motors which are not certified for explosion hazard areas in explosion hazard areas
is prohibited.
Pos : 51 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Leitungs einführung [Ex e, Ex n] @ 66\mod_1613047148339_388.docx @ 2734889 @ 3 @ 1
24 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 53 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kabelv ersc hraubung en_1 [EXE] @ 7\m od_1431424689140_388.docx @ 218735 @ 3 @ 1
If the provided cable gland is used, cables with circular cable cross-section must be used. The cable
gland's lock nuts must be tightened with a torque according to the following table.
Tightening torques for lock nut
Cable gland M20x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M40x1.5
Tightening torque (Nm) 3.0 6.0 12.0 14.0
Pos : 55 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kabelv ersc hraubung en_3 [EXE] @ 64\m od_1612261712307_388.doc x @ 2727088 @ @ 1
Use of reduction adapters according to Directive 2014/34/EU and/or cable glands with ignition
protection class Ex eb is permissible. For this, a minimum certified temperature of 80°C is necessary.
Pos : 56 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kabelv ersc hraubung en_4 [EXE, EXN] @ 18\mod_1496915057687_388.docx @ 2353844 @ @ 1
When connecting, care must be taken that the permissible air gaps of at least 10 mm and the
permissible leakage tracks of at least12 mm between the electrically live components and components
with the same potential as the housing, or between live components are maintained.
Check that the terminal nuts and the screw for the earth lead are tight before closing the terminal box.
The terminal box seals and the seals of the cable glands must be correctly seated and must not be
damaged.
B 1091 en-2721 25
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 57 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kl emmenk astendeck eldic htung [EXE, EXN, Zone21+22] @ 7\m od_1431427943472_388.docx @ 218892 @ 3 @ 1
26 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 59 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Weitere Betriebs bedi ngunge [EXE, EXN] @ 7\m od_1431428217184_388.docx @ 218956 @ 3 @ 1
II (2) G
B 1091 en-2721 27
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 61 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Sc hutz einric htung en_3 - Hinw eis e z um M otorschutz [EXE] @ 7\m od_1431412228873_388.doc x @ 218132 @ 5 @ 1
Notice! Danger! If the time tA is not stated on the A thermistor is permissible as the sole
type plate, the thermistor is not permissible as the sole
means of protection
It is essential that the motor is protected with a
motor protection relay which has been approved
by a testing facility. The motor protection relay must
be approved for the ignition protection class which is
stated on the motor.
Pos : 62 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Betrieb am Fr equenz umrichter [EXE] @ 7\mod_1431425436223_388.docx @ 218798 @ 3 @ 1
28 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 64 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Reparaturen [EXE, EXN] @ 7\m od_1431422270100_388.docx @ 218512 @ 3 @ 1
3.1.8 Repairs
Repairs must be carried out by Getriebebau NORD or by an officially recognised expert. The work
must be indicated with an additional repair plate. With the exception of standard, commercially
available and equivalent components, only original spare parts (see spare parts list) may be used. The
particularly applies for seals and connecting components.
For motors with closed condensation outlets, the threads of the closing screws must be coated with
Loctite 242 or Loxeal 82-21 after the condensation has been drained. The closing screws must be re-
inserted immediately. The electrical connections must be checked at regular intervals.
Check that the connection terminals, and the electrical bonding terminal are firmly fastened. Check
that the cable gland and the terminal box gasket are in good condition
All work on electrical machinery must be performed when the machine is at a standstill and with all
poles disconnected from the mains.
The motor must be removed for any measurement of the insulation resistance. The measurement
must not be performed in the explosion hazard area. As soon as measurement has been completed,
discharge the connecting terminals again immediately by shorting them in order to prevent any spark
discharges occurring in the explosive area.
Pos : 65 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/Sic her heitshi nweis e/GEF AHR _AT EX - Is olationsm ess ung - M otoren [B1091] @ 11\mod_1460013200941_388.docx @ 316406 @ @ 1
3.1.9 Painting
The motors are equipped with a suitable, electrostatically tested painting ex-works. Subsequent
painting may only be carried out in consultation with Getriebebau NORD or a repair workshop
approved for the repair of explosion-protected electric motors. The valid standards and regulations
must be observed.
Pos : 67 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------- Seitenum bruc h ---------- @ 1\m od_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 29
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 68 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Ty pensc hild N ORD Ex eb- M otoren nach EN 60079 [EXE] @ 66\m od_1613047470550_388.doc x @ 2734965 @ 3 @ 1
Pos : 69 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Ty pensc hild N ORD Ex _- Motor en_Ergänz ung [EXE, EXN , EX - FU-Betrieb EX tb, tc] @ 11\mod_1460031690739_388.docx @ 316441 @ @ 1
Before commissioning, the type plate must be compared with the requirements of the aforementioned
declaration, which result from the local regulations and operating conditions.
Pos : 70 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Ty pensc hild N ORD Ex _- Motor en - Erkl ärung der N ormenangabe [EXE, EXN] @ 7\m od_1431426076094_388.doc x @ 218829 @ 5 @ 1
Pos : 71 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Angew andte N ormenstände [EXE] @ 7\mod_1431416054800_388.docx @ 218194 @ 3 @ 1
30 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 73 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/!2! M otoren der Zündschutzart Non Sparking Ex ec _01 [EXN] @ 7\m od_1431419417638_388.doc x @ 218225 @ 2 @ 1
If the motor is attached to a gear unit, the EX labelling of the gear unit must also be observed!
Explosive gas mixtures or dust concentrations may cause severe or fatal injuries in combination with
hot, electrically live and moving components of electrical machines.
The increased danger in explosion hazard areas requires especially strict observance of the general
safety and commissioning information. The persons responsible must be qualified according to the
national and local regulations.
Explosion protected electrical machines with ignition protection class Ex n correspond to the standard
series EN 60034 (VDE 0530), as well as EN 60079-0:2014 and EN 60079-7:2015. The degree of the
explosion hazard determines the zone categorisation. DIN EN 60079, Part 10 A provides information
with regard to this. The operator is responsible for the categorisation of the zones. The use of motors
which are not certified for explosion hazard areas in explosion hazard areas is prohibited.
B 1091 en-2721 31
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 77 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Leitungs einführung [Ex e, Ex n] @ 66\mod_1613047148339_388.docx @ 2734889 @ 3 @ 1
If the provided cable gland is used, cables with circular cable cross-section must be used. The cable
gland's lock nuts must be tightened with a torque according to the following table.
Tightening torques for lock nut
Cable gland M20x1.5 M25x1.5 M32x1.5 M40x1.5
Tightening torque (Nm) 3.0 6.0 12.0 14.0
Pos : 80 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kabelv ersc hraubung en_3 [EXN ] @ 64\m od_1611927350626_388.docx @ 2726170 @ @ 1
Use of reduction adapters according to Directive 2014/34/EU and/or cable glands with ignition
protection class Ex ec is permissible. For this, a minimum certified temperature of 80°C is necessary.
Pos : 81 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kabelv ersc hraubung en_4 [EXE, EXN] @ 18\mod_1496915057687_388.docx @ 2353844 @ @ 1
When connecting, care must be taken that the permissible air gaps of at least 10 mm and the
permissible leakage tracks of at least12 mm between the electrically live components and components
with the same potential as the housing, or between live components are maintained.
Check that the terminal nuts and the screw for the earth lead are tight before closing the terminal box.
The terminal box seals and the seals of the cable glands must be correctly seated and must not be
damaged.
32 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 82 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kl emmenk astendeck eldic htung [EXE, EXN, Zone21+22] @ 7\m od_1431427943472_388.docx @ 218892 @ 3 @ 1
B 1091 en-2721 33
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 84 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Weitere Betriebs bedi ngunge [EXE, EXN] @ 7\m od_1431428217184_388.docx @ 218956 @ 3 @ 1
The following standards must be observed for the installation of electrical systems in
explosion hazard areas in Germany: DIN EN 60079-14 (VDE 0165-1), the Technical Rules for
Operating Safety (TRBS), the Operating Safety Regulations (BetrSichV), the Hazardous
Substances Regulation (GefStoffV) as well as the Explosion Protection Regulations (Ex-RL).
Other regulations must be observed if applicable. The applicable national regulation must be
observed outside of Germany.
Pos : 87 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Reparaturen [EXE, EXN] @ 7\m od_1431422270100_388.docx @ 218512 @ 3 @ 1
3.2.7 Repairs
Repairs must be carried out by Getriebebau NORD or by an officially recognised expert. The work
must be indicated with an additional repair plate. With the exception of standard, commercially
available and equivalent components, only original spare parts (see spare parts list) may be used. The
particularly applies for seals and connecting components.
For motors with closed condensation outlets, the threads of the closing screws must be coated with
Loctite 242 or Loxeal 82-21 after the condensation has been drained. The closing screws must be re-
inserted immediately. The electrical connections must be checked at regular intervals.
Check that the connection terminals, and the electrical bonding terminal are firmly fastened. Check
that the cable gland and the terminal box gasket are in good condition
All work on electrical machinery must be performed when the machine is at a standstill and with all
poles disconnected from the mains.
The motor must be removed for any measurement of the insulation resistance. The measurement
must not be performed in the explosion hazard area. As soon as measurement has been completed,
discharge the connecting terminals again immediately by shorting them in order to prevent any spark
discharges occurring in the explosive area.
Pos : 88 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/Sic her heitshi nweis e/GEF AHR _AT EX - Is olationsm ess ung - M otoren [B1091] @ 11\mod_1460013200941_388.docx @ 316406 @ @ 1
34 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
3.2.8 Painting
The motors are equipped with a suitable, electrostatically tested painting ex-works. Subsequent
painting may only be carried out in consultation with Getriebebau NORD or a repair workshop
approved for the repair of explosion-protected electric motors. The valid standards and regulations
must be observed.
Pos : 90 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------- Seitenum bruc h ---------- @ 1\m od_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 35
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 91 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Ty pensc hild N ORD Ex ec- M otoren nach EN 60079 [EXN ] @ 7\mod_1431422755084_388.docx @ 218606 @ 3 @ 1
3 Number of phases
4 Type designation
5 Order number / motor number
6 Year of manufacture
7 Thermal class of the insulation system
8 IP protection class
9 Operating mode
10 Standard specifications
11 Nominal frequency
12 Nominal voltage
13 Permissible voltage range
15 Power factor
16 Speed
17 Explosion protection marking
18 Starting current / nominal current
Pos : 92 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Ty pensc hild N ORD Ex _- Motor en_Ergänz ung [EXE, EXN , EX - FU-Betrieb EX tb, tc] @ 11\mod_1460031690739_388.docx @ 316441 @ @ 1
Before commissioning, the type plate must be compared with the requirements of the aforementioned
declaration, which result from the local regulations and operating conditions.
Pos : 93 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Ty pensc hild N ORD Ex _- Motor en - Erkl ärung der N ormenangabe [EXE, EXN] @ 7\m od_1431426076094_388.doc x @ 218829 @ 5 @ 1
Pos : 94 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Angew andte N ormenstände [EXN] @ 7\m od_1431423311223_388.docx @ 218671 @ 3 @ 1
36 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 96 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/!2! M otoren für den Einsatz i n der Z one 21 und Z one 22 nach EN 60079-0 sowi e IEC 60079_01 [Z on21+22] @ 67\mod_1613485501018_388.docx @ 2738783 @ 2 @ 1
3.3 Motors for use in Zone 21 and Zone 22 according to EN 60079 and
IEC 60079
Pos : 97 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/Sic her heitshi nweis e/GEF AHR _AT EX - Expl osionsgefahr Elek tischer Sc hlag - M otoren [B1091] @ 11\m od_1460010132024_388.docx @ 316266 @ @ 1
Type suffix:
according to Zone 21 2D e.g.: 80 L/4 2D TF
EN 60079
Zone 22 3D e.g.: 80 L/4 3D TF
according to Zone 21 EPL Db e.g.: 80 L/4 IDB TF
IEC 60079
Zone 22 EPL Dc e.g.: 80 L/4 IDC TF
Labelling:
according to II 2D Ex tb IIIC T125°C Db For Category 2 (Zone 21)1)
IEC 60079 and
2014/34 EU 0102
II 3D Ex tc IIIB T125°C Dc For Category 3 (Zone 22 –
non-conducting dust)1)
If the motor is connected to a gear unit, the gear unit’s Ex labelling must also be observed.
B 1091 en-2721 37
Motors – Manual with installation instructions
38 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 101 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Klemm enkas tendec kel dichtung [EXE, EXN, Z one21+22] @ 7\m od_1431427943472_388.docx @ 218892 @ 3 @ 1
Brass nut
Ring terminal
Pos : 103 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Kabel- und Leitungsei nführ ungen [Zone21+22] @ 67\m od_1613486509122_388.docx @ 2738858 @ 3 @ 1
B 1091 en-2721 39
Motors – Manual with installation instructions
that comply with at least the motor protection class as well as with the requirements according to
EN 60079-0 and IEC 60079-0. The cable and blind plugs must be suitable for temperatures of at least
80°C.
In order to connect cables or carry out other works, the motor must not be opened in explosive
atmospheres. The voltage must always be switched off and secured against switch-on before opening.
The motors are equipped with threads for cable glands according to the following overview.
Assignment of cable gland to motor size
Standard motor cable glands Braking motor cable glands
Type Quantity Threads Quantity Threads Quantity Threads Quantity Threads Quantity Threads Quantity Threads
63 2 M20x1.5 4 M20x1.5 2 M12x1.5
71 2 M20x1.5 4 M20x1.5 2 M12x1.5
80 2 M25x1.5 4 M25x1.5 2 M12x1.5
90 2 M25x1.5 4 M25x1.5 2 M12x1.5
100 2 M32x1.5 4 M32x1.5 2 M12x1.5
112 2 M32x1.5 4 M32x1.5 2 M12x1.5
132 2 M32x1.5 4 M32x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
160/ 2 M40x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5 2 M40x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
180/..X
180/ 2 M40x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5 2 M40x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
200/..X
225 2 M50x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5 2 M50x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
250 WP 2 M63x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5 2 M63x1.5 2 M12x1.5 2 M16x1.5
Pos : 104 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Z ul ässiger Umgebungstem per aturbereic h [Z one21+22] @ 67\mod_1613486622150_388.docx @ 2738896 @ 3 @ 1
40 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
temperature sensors is mandatory. The motor connection cables and the cable glands must be
suitable for temperatures of at least 80°C.
The extended ambient temperature range does not apply for optional attachments such as a brake, an
encoder and/or an external fan. Contact the manufacturer in case of doubt with regard to
permissibility!
Pos : 105 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Lackier ung [EXE, EXN, Z one21+ 22] @ 67\m od_1613486826666_388.docx @ 2738934 @ 3 @ 1
3.3.6 Painting
The motors are equipped with a suitable, electrostatically tested painting ex-works. Subsequent
painting may only be carried out in consultation with Getriebebau NORD or a repair workshop
approved for the repair of explosion-protected electric motors. The valid standards and regulations
must be observed.
Pos : 106 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/IEC- B14-Motor en [Z one21+ 22] @ 7\mod_1431436005842_388.docx @ 219211 @ 3 @ 1
B 1091 en-2721 41
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 108 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/W eitere Betriebs beding unge [Z one21 +22] @ 67\mod_1613486927413_388.docx @ 2738972 @ 3 @ 1
42 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 111 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Ins tandhaltung [Zone21+22] @ 67\m od_1613487261161_388.doc x @ 2739048 @ 3 @ 1
3.3.12 Maintenance
The voltage must always be switched off and secured against switch-on before opening.
Notice! Temperatures may occur within the motor that are higher than the maximum
permissible surface temperature of the housing. The motor must therefore not be opened in an
explosive dust atmosphere. The motors must be checked and tested for functional safety on a
regular basis. The valid national standards and regulations must be observed.
Impermissibly high dust deposits > 5 mm are to be avoided. The motor must not be further operated if
functional safety is not guaranteed. Upon replacement of the ball bearings, the radial shaft seals must
also be replaced. Please use the radial shaft seals prescribed by Getriebebau NORD. It is essential to
pay attention to professional installation. The radial shaft seal’s outer ring and sealing lip must be
lubricated. If an explosion-protected gear unit is flanged to the motor in a dust-proof manner, a NBR
radial shaft seal may be used on the motor’s A side if the gear oil temperature does not exceed 85°C.
Only original parts may be used as spare parts, except for standardised, customary and equivalent
parts. This is particularly valid for seals and connection parts. In case of terminal box parts or spare
parts for outer earthing, the parts must be ordered according to the spare parts list of the operating
instructions.
Seals, radial shaft seals and cable glands must be checked for functionality on a regular basis.
The maintenance of the motor’s dust protection is of outstanding importance for explosion
protection. Maintenance must be carried out by qualified personnel in a specialist workshop with
appropriate equipment. We urgently recommend that the general overhaul is carried out by the NORD
Service department.
B 1091 en-2721 43
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 112 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/!2! Opti onen für M otoren für den Eins atz in Zone 22 [Z one22] @ 7\m od_1431437187222_388.docx @ 219335 @ 2 @ 1
44 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 116 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Fr emdl üfter [Zone22] @ 67\mod_1613487555362_388.docx @ 2739124 @ 3 @ 1
The external fan is separately supplied with voltage via the external fan’s terminal box. The external
fan’s supply voltage must match the voltage information indicated on the name plate. Suitable
monitoring devices shall protect the external fan against overheating. The IP protection classes of the
external fan and the motor may deviate. The lower IP protection class applies to the drive unit. The
cable glands must at least match the protection class indicated on the name plate. Unused openings
must be sealed with blind plugs that comply with at least the motor protection class.
External fans and motors for use in explosion hazard areas have Ex labelling according to
RL 2014/34/EU. The label must be available on the external fan and on the motor. If the labels deviate
between external fan and motor, the lower labelled explosion protection applies to the entire drive. If
the surface temperature is indicated, the indicated maximum temperature of the individual component
applies to the entire drive unit. In this context, any existing gear unit must be observed. Please contact
Getriebebau NORD in case of uncertainties. If any one component of the entire drive has no Ex
labelling, the entire drive must not be commissioned in explosion hazard areas.
Pos : 117 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------- Seitenumbr uc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 45
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 118 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Zw eiter T emperaturfühler @ 10\mod_1455525855678_388.docx @ 299648 @ 3 @ 1
3.4.5 Brake
Motors having the additional labelling BRE (e.g. 80LP/4 3D BRE 10) are equipped with a brake and
have to be monitored via the installed temperature sensors. The triggering of the temperature sensor
of one of the components (motor or brake) must lead to safe shut-down of the entire drive. The PTC
resistors of motor and brake must be connected in series.
If the motor is operated via a frequency inverter, an external fan must be used in the case of stator
supply frequencies below 25 Hz. Operation without an external fan in case of stator supply
frequencies below 25 Hz is not permitted.
The brake may be used as a holding brake with up to 4 switching cycles per hour.
An optional manual brake release (with lockable manual release lever, where required) must only be
used if there is no explosive dust atmosphere.
NOTICE! Also observe the operating instructions of the brake!
The DC voltage supply of the brake is realised via a rectifier in the motor terminal box or via direct
supply with DC voltage. The brake voltage indicated on the name plate must be complied with.
The power supply lines and the temperature sensor line must not be installed together in one cable.
Check the brake’s functionality before commissioning. There must be no grinding noises as
impermissible heating may occur.
46 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 121 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Ü bersicht Br ems anbau N ORD ATEX- M otoren nac h 94/9 EG @ 67\mod_1613488057199_388.docx @ 2739238 @ 3 @ 1
Pos : 122 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------- Seitenumbr uc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 47
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 123 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/T ypenschil d N ORD Ex- Motor Ex tb- Ex tc @ 66\m od_1613047975062_388.docx @ 2735041 @ 3 @ 1
3.4.7 Name plate of motors (Ex tb, Ex tc) according to EN 60079 for FI operation
1 Data matrix code
2 Code number of notified body (only for Ex tb)
3 Number of phases
4 Type designation
5 Order number/motor number
6 Year of manufacture
7 Thermal class of insulation system
8 IP protection class
9 Operating mode
10 Standard specifications
11 Stator frequency
12 Stator voltage
14 EU type-examination certificate number
15 Power factor
16 Speed
17 Explosion protection marking
Notice! Pay attention to operating instructions
21
B1091.
Name plate example Ex tb
22 Nominal power (mechanical shaft power)
23 Nominal current in operating point
24 Individual serial number
25 Efficiency
26 Weight
Pos : 124 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/T ypenschil d N ORD Ex_- M otoren_Ergänz ung [EXE, EXN, EX - FU- Betrieb EX tb, tc ] @ 11\m od_1460031690739_388.docx @ 316441 @ @ 1
Before commissioning, the type plate must be compared with the requirements of the aforementioned
declaration, which result from the local regulations and operating conditions.
Pos : 125 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------- Seitenumbr uc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
48 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 126 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/!2! Expl osionsgeschützte Motor en gem äß T P TC 012/2011 für die Eurasis che Wirtsc hafts union_01 @ 67\m od_1613654279423_388.docx @ 2739989 @ 2 @ 1
In addition to the information which is stated in the operating and maintenance instruction B1091, the
following information must be noted for EAC EX motors. If the motor is supplied with further
components or devices, the associated operating and maintenance instructions must also be
observed.
Pos : 128 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/T ypenschil der/ Kennz eic hnung EAC Ex @ 23\m od_1532955209849_388.docx @ 2434761 @ 3 @ 1
The motors may only be operated in areas in which the ignition protection type stated on the motor
type plate is permissible. In addition, compliance with the temperature class and the maximum surface
temperature as stated on the type plate is mandatory.
Pos : 129 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------- Seitenumbr uc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 49
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 130 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/N ormen ( EAC EX) @ 23\m od_1532955681176_388.doc x @ 2434798 @ 3 @ 1
3.5.2 Standards
ГОСТ Standard IEC Standard
ГОСТ 31610.0-2014 IEC 60079-0:2011
ГОСТ Р МЭК 60079-31-2013 IEC 60079-31:2013
ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012 IEC 60079-7:2006
ГОСТ 31610.15-2014 IEC 60079-15:2010
Pos : 131 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Lebensdauer @ 23\mod_1532956394784_388.docx @ 2434835 @ 3 @ 1
Pos : 132 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/Besonder e Betri ebsbedi ngungen (X- Kennzeic hnung) @ 67\m od_1613488202245_388.doc x @ 2739276 @ 35 @ 1
50 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 134 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/!2! Expl osionsgeschützte El ektr omotor en gemäß GB12476.1 2013 s owi e GB12476.5 2013 für die VRC hina_01 @ 67\mod_1613654637015_388.docx @ 2740027 @ 2 @ 1
In addition to the information which is stated in the operating and maintenance instructions B1091 and
B1091-1, the following information must be noted for the C2D and C3D versions of explosion-
protected NORD electric motors.
If the motor is supplied with further components or devices, the associated operating and maintenance
instructions must also be observed.
Pos : 136 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/T ypenschil der/ Kennz eic hnung CCC EX (C hina) @ 51\m od_1601387433200_388.docx @ 2675065 @ 3 @ 1
Name plate examples for the labelling of NORD CCCEx motors according to the Chinese standard.
Pos : 137 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------- Seitenumbr uc h ---------- @ 1\mod_1329145698658_0.docx @ 15891 @ @ 1
B 1091 en-2721 51
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 138 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/3. ATEX/N ormen (CCC EX - C hina) @ 51\m od_1601388865096_388.docx @ 2675177 @ 3 @ 1
Installation, use, parametrisation and maintenance of explosion-protected NORD CCCEx motors must
be performed by the operator in accordance with the operating and maintenance instructions B1091
and B1091-1 and in accordance with the following Chinese standards.
• GB 3836.13-2013 Explosive atmosphere - Part 13: Repair, overhaul, maintenance and changes of
equipment
• GB/T 3836.15-2017 Explosive atmosphere - Part 15: Design, selection and installation of electrical
devices
• GB/T 3836.16-2017 Explosive atmosphere - Part 16: Inspection and maintenance of electrical
devices
(GB/T 3836.16-2017 爆炸性环境第 16 部分:电气装置的检查与维护)
52 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
WARNING
EXPLOSION HAZARD
DO NOT DISCONNECT EQUIPMENT UNLESS POWER HAS BEEN SWITCHED
OFF OR THE AREA IS KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
AVANT DE DECONNECTER L'EQUIPEMENT, COUPER LE COURANT OU
S'ASSURER QUE L'EMPLACEMENT EST DESIGNE 'NON DANGEREUX
WARNING
EXPLOSION HAZARD
SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR SUITABILITY FOR CLASS I
DIV.2/CLASS II DIV.2
B 1091 en-2721 53
Motors – Manual with installation instructions
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT RENDRE CE MATERIEL
INACCEPTABLE POUR LES EMPLACEMENTS DE CLASSE I DIVISION 2/
CLASSE II DIVISION 2
Pos : 8 /Anl eitung en/Motor en/B1091 Drehstr ommotor en/3. ATEX/!2! Ex plosionsges chütz te El ektrom otoren g emäß Class I Div .2_02 @ 72\m od_1619776292502_388.doc x @ 2773645 @ @ 1
Explosive gas mixtures may cause severe or fatal injuries in combination with hot, electrically live and
moving components of electrical machines.
The increased danger in explosion hazard areas requires especially strict observance of the general
safety and commissioning information. It is necessary that the persons responsible are qualified
according to national and local regulations.
These explosion-protected electrical machines comply with the standards CSA C.22.2 No. 100-14,
CSA C22.2 No. 213-M1987 (R2013), UL Subject 1836, UL 1004-1.
The degree of explosion hazards determines the zone classification. The operator is responsible for
the classification of the zones. The use of motors which are not certified for explosion hazard areas is
prohibited in explosion hazard areas.
Pos : 9 /Anl eitung en/Motor en/B1091 Drehstr ommotor en/3. ATEX/Kabel versc hraubungen_1 [EXN, Cl ass I und II Div .2] @ 7\mod_1431424754843_388.docx @ 218766 @ 3 @ 1
Cable glands must be certified and suitable for Class I Div 2. explosion hazard areas. Unused
openings must be sealed with approved blind plugs.
For sizes 63 to 132, an isolated cable lug must be provided, if it is used to connect the earthing cable
within the terminal box.
Pos : 11 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kl emmenk astendeck eldic htung [EXE, EXN, Zone21+22, Clas s I und II Div.2] @ 7\m od_1431427943472_388.doc x @ 218892 @ 3 @ 1
54 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 12 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/El ektrisc her Ansc hluss [Z one21+ 22 + Cl ass I und II Div.2] @ 7\m od_1431433133025_388.docx @ 219085 @ 3 @ 1
Brass nut
Ring terminal
Pos : 13 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/El ektrisc her Ansc hluss _02 [Cl ass I und II Div.2] @ 73\m od_1620046300205_388.doc x @ 2774127 @ @ 1
When connecting, care must be taken that the permissible air gaps of at least 10 mm and the
permissible leakage tracks of at least 12 mm between the electrically live components and
components with the same potential as the housing, or between live components are maintained.
Check that the terminal nuts and the screw for the earth lead are tight before closing the terminal box.
The terminal box seals and the cable gland seals must be correctly seated and must not be damaged.
Pos : 14 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Motorlag e – Bes onderheiten [EXE, EXN , Z one21+ 22, Cl ass I Div.2] @ 72\mod_1619623810771_388.docx @ 2772237 @ 3 @ 1
B 1091 en-2721 55
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 15 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Weitere Betriebs bedi ngunge [Cl ass I, Div. 2] @ 73\mod_1620053458572_388.docx @ 2774205 @ 3 @ 1
Each machine must be protected against impermissible heating by a current-dependent and delayed
circuit breaker that has been tested for operation by an approved facility. If such a configuration is not
possible, additional protection measures are required (e.g. thermal protection of the machine).
Repairs must be carried out by Getriebebau NORD or by an officially recognised expert. The work
must be indicated with an additional repair plate. With the exception of standard, commercially
available and equivalent components, only original spare parts (see spare parts list) may be used.
This particularly applies for seals and connection parts.
Check that the connection terminals, protective conductor terminal and the equipotential bonding
terminal are firmly fastened. Check that the cable glands and the terminal box seals are in good
condition.
All work on electrical machinery must be performed when the machine is at a standstill and with all
poles disconnected from the mains.
The motor must be removed for measurement of the insulation resistance. The measurement must not
be performed in the explosion hazard area. As soon as measurement has been completed, discharge
the connection terminals again immediately by short-circuiting in order to prevent any spark
discharges occurring in the explosion hazard area.
56 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 16 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/!2! Ex plosi onsgesc hützte Elek trom otoren gem äß Cl ass II Div .2_01 @ 73\mod_1620136298757_388.docx @ 2774580 @ 2 @ 1
WARNING
EXPLOSION HAZARD
DO NOT DISCONNEC T EQUIPMENT UNLESS POWER HAS BEEN SWITCHED
OFF OR THE AREA IS KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
AVANT DE DECONNECTER L'EQUIPEMENT, COUPER LE COURANT OU
S'ASSURER QUE L'EMPLACEMENT EST DESIGNE 'NON DANGEREUX
WARNING
EXPLOSION HAZARD
SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR SUITABILITY FOR CLASS I
DIV.2/CLASS II DIV.2
B 1091 en-2721 57
Motors – Manual with installation instructions
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT RENDRE CE MATERIEL
INACCEPTABLE POUR LES EMPLACEMENTS DE CLASSE I DIVISION 2/
CLASSE II DIVISION 2
Pos : 21 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/!2! Ex plosi onsgesc hützte Elek trom otoren gem äß Cl ass II Div .2_02 @ 73\mod_1620136454224_388.docx @ 2774618 @ @ 1
Explosive dust may cause severe or fatal injuries in combination with hot, electrically live and moving
components of electrical machines.
The increased danger in explosion hazard areas requires especially strict observance of the general
safety and commissioning information. It is necessary that the persons responsible are qualified
according to national and local regulations.
It is necessary that the persons responsible for the use of these motors and frequency inverters in
explosion hazard areas are trained in their correct use.
These explosion-protected electrical machines comply with the standards CSA C.22.2 N°25-1966,
CSA C.22.2 N°100-14, UL Subject 1836, UL 1004-1 and are suitable for the Class II Div.2 area.
The degree of explosion hazards determines the zone classification. The operator is responsible for
the classification of the zones. The use of motors which are not certified for explosion hazard areas is
prohibited in explosion hazard areas.
Pos : 22 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kl emmenk astendeck eldic htung [EXE, EXN, Zone21+22, Clas s I und II Div.2] @ 7\m od_1431427943472_388.doc x @ 218892 @ 3 @ 1
58 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
Pos : 23 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/El ektrisc her Ansc hluss [Z one21+ 22 + Cl ass I und II Div.2] @ 7\m od_1431433133025_388.docx @ 219085 @ 3 @ 1
Brass nut
Ring terminal
Pos : 24 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/El ektrisc her Ansc hluss _02 [Cl ass I und II Div.2] @ 73\m od_1620046300205_388.doc x @ 2774127 @ @ 1
When connecting, care must be taken that the permissible air gaps of at least 10 mm and the
permissible leakage tracks of at least 12 mm between the electrically live components and
components with the same potential as the housing, or between live components are maintained.
Check that the terminal nuts and the screw for the earth lead are tight before closing the terminal box.
The terminal box seals and the cable gland seals must be correctly seated and must not be damaged.
Pos : 25 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Motorlag e – Bes onderheiten [EXE, EXN , Z one21+ 22, Cl ass I Div.2] @ 72\mod_1619623810771_388.docx @ 2772237 @ 3 @ 1
B 1091 en-2721 59
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 26 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Kabel- und Kabelvers chr aubungen [Class II Div.2] @ 73\mod_1620140130351_388.docx @ 2774655 @ 3 @ 1
Pos : 27 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Lacki erung [EXE, EXN, Z one21+ 22] @ 67\mod_1613486826666_388.docx @ 2738934 @ 3 @ 1
3.8.5 Painting
The motors are equipped with a suitable, electrostatically tested painting ex-works. Subsequent
painting may only be carried out in consultation with Getriebebau NORD or a repair workshop
approved for the repair of explosion-protected electric motors. The valid standards and regulations
must be observed.
Pos : 28 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/IEC-B14-M otor en [Z one21+ 22, Cl ass II Div .2] @ 7\mod_1431436005842_388.docx @ 219211 @ 3 @ 1
60 B 1091 en-2721
3 ATEX Explosion hazard areas
The motors are self-cooled. Radial shaft seals are mounted both on the drive and ventilation side. The
motors are manufactured with protection class IP55, optionally IP66. Under normal operation
conditions, the surface temperature does not exceed the surface temperature indicated on the name
plate.
Pos : 30 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Mindestquerschnitte von Sc hutzleitern [Z one21+ 22, Cl ass II] @ 7\m od_1431436347149_388.docx @ 219273 @ 3 @ 1
Pos : 31 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Mindestquerschnitte von Sc hutzleitern_02 [Cl ass II] @ 73\mod_1620284355074_388.docx @ 2776165 @ @ 1
The minimum cross-section for connection of a cable to the outer earthing terminal is 4 mm².
B 1091 en-2721 61
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 32 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Betrieb am Fr equenz umrichter @ 76\mod_1625221471421_388.docx @ 2802380 @ 3 @ 1
If the frequency inverter is not approved for operation within the specified explosion hazard zone, the
frequency inverter is to be installed outside the explosion hazard area.
Pos : 33 /Anl eitungen/M otoren/B1091 Drehstromm otoren/3. AT EX/Instandhaltung [Z one21+ 22, Cl ass II] @ 67\mod_1613487261161_388.docx @ 2739048 @ 3 @ 1
3.8.10 Maintenance
The voltage must always be switched off and secured against switch-on before opening.
Notice! Temperatures may occur within the motor that are higher than the maximum
permissible surface temperature of the housing. The motor must therefore not be opened in an
explosive dust atmosphere. The motors must be checked and tested for functional safety on a
regular basis. The valid national standards and regulations must be observed.
Impermissibly high dust deposits > 5 mm are to be avoided. The motor must not be further operated if
functional safety is not guaranteed. Upon replacement of the ball bearings, the radial shaft seals must
also be replaced. Please use the radial shaft seals prescribed by Getriebebau NORD. It is essential to
pay attention to professional installation. The radial shaft seal’s outer ring and sealing lip must be
lubricated. If an explosion-protected gear unit is flanged to the motor in a dust-proof manner, a NBR
radial shaft seal may be used on the motor’s A side if the gear oil temperature does not exceed 85°C.
Only original parts may be used as spare parts, except for standardised, customary and equivalent
parts. This is particularly valid for seals and connection parts. In case of terminal box parts or spare
parts for outer earthing, the parts must be ordered according to the spare parts list of the operating
instructions.
Seals, radial shaft seals and cable glands must be checked for functionality on a regular basis.
The maintenance of the motor’s dust protection is of outstanding importance for explosion
protection. Maintenance must be carried out by qualified personnel in a specialist workshop with
appropriate equipment. We urgently recommend that the general overhaul is carried out by the NORD
Service department.
Pos : 140 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/4. Sy nchr onm otoren/!1! Sync hronm otoren – bes ondere Hinw eise @ 7\m od_1431438213595_388.docx @ 219490 @ 1 @ 1
62 B 1091 en-2721
4 Synchronous motors – special information
Pos : 143 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/4. Sy nchr onm otoren/Anschl uss [Sync hr on] @ 7\m od_1431438797328_388.docx @ 219553 @ 2 @ 1
4.2 Connection
Notice! Hazardous voltages occur at the motor terminals when the motor shaft is rotating!
The motors must only be operated with suitable inverters For energy-efficient operation, the inverter
must detect the position of the rotor. Various methods both with and without encoders are available for
this. See also TI80_0010
Motors are normally supplied with a star circuit. Some operating points can only be used in a delta
circuit. For this, the bridges must be changed according to the circuit diagram in the terminal box
cover.
B 1091 en-2721 63
Motors – Manual with installation instructions
Pos : 144 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/4. Sy nchr onm otoren/Dr ehg eber [Sy nchr on] @ 7\mod_1431439010539_388.docx @ 219584 @ 255 @ 1
4.3 Encoders
Incremental encoder with zero track
The incremental encoder is located under the fan cover and is attached to this. After installation, the
zero point offset is measured in the final test. The offset is provided with an adhesive label in the
terminal box.
Absolute encoders
The synchronisation of the encoder is adjusted by NORD prior to delivery of the geared motor and
does not require determination of the offset.
If the encoder is not synchronised, or has come out of adjustment due to an impact or removal of the
motor, the zero track of the encoder must be synchronised to the rotor position.
Pos : 145 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/4. Sy nchr onm otoren/Inbetriebnahme @ 7\m od_1431439098369_388.docx @ 219615 @ 2 @ 1
4.4 Commissioning
The choice of inverter must be checked with regard to the motor allocation. In addition to the
information in Section 1 "General" the operating manual for the frequency inverter must be observed.
Further information can be obtained from TI80_0010.
Pos : 146 /Anleitungen/Motor en/B1091 Dr ehs tromm otoren/4. Sy nchr onm otoren/Ins tandhaltung und Wartung @ 7\m od_1431439314813_388.doc x @ 219646 @ 2 @ 1
64 B 1091 en-2721
5 Replacement parts
5 Replacement parts
B 1091 en-2721 65
Motors – Manual with installation instructions
6 Declarations of Conformity
66 B 1091 en-2721
6 Declarations of Conformity
B 1091 en-2721 67
Motors – Manual with installation instructions
68 B 1091 en-2721
6 Declarations of Conformity
=== Ende der Liste für T extm arke Stichw ortv erzeic hnis ===
B 1091 en-2721 69
6051302 / 2721