Notice VTT Sunn 2021
Notice VTT Sunn 2021
Notice VTT Sunn 2021
FR
MANUEL D’UTILISATION
INTRODUCTION
Félicitations !
Vous avez maintenant entre les mains un
vélo SUNN. Il est le produit de nombreux
tests en laboratoire réalisés par l’équipe de
développement et de tests sur le terrain par
nos pilotes professionnels. Nous sommes
sûrs que vous prendrez autant de plaisir à
le piloter que nous avons eu à le créer et le
développer.
Pour le conserver longtemps et dans un
état optimal, nous vous conseillons de lire
attentivement les conseils d’utilisation et
d’entretien décrits dans ce manuel. Si vous
aviez des questions supplémentaires, vous
pouvez consulter votre revendeur pour
avoir un avis de qualité.
Les notices spécifiques (fourche, freins)
qui vous ont été données séparément
doivent aussi être lues. Elles contiennent
des informations que ne contient pas
forcément ce manuel suivant la technicité
des composants.
Conservez ce manuel à portée de main et
n’hésitez pas à noter les entretiens réalisés.
Vous pouvez également noter la référence
du cadre gravée sous le boitier. En cas de
vol, celle-ci servira aux autorités afin de
retrouver votre vélo.
Nous vous conseillons de rouler avec un
casque adapté.
Sportivement,
L’équipe SUNN
VA ROULER
2
SOMMAIRE
Lexique.................................................... 04
Utilisation et Restrictions d’usage........... 05
Sécurité................................................... 06
• Préparation à l’utilisation................................ 06
• Contrôles avant utilisation..................................07
• Couples de serrage préconisés.........................08
Montage et Réglages............................... 09
• Freins......................................................................09
• Transmission........................................................09
• Roues......................................................................13
• Blocages Rapides................................................16
• Montage des Pédales..........................................17
• Suspensions..........................................................18
Entretien.................................................. 20
Recommandations Importantes.............. 21
WWW.SUNN.FR
3
LEXIQUE
Cadre Transmission
1 • Tube supérieur 8 • Dérailleur avant
2 • Tube diagonal 9 • Dérailleur arrière
3 • Tube de selle 10 • Manivelles
4 • Bases 11 • Pédalier / Plateaux
5 • Haubans 12 • Chaîne
6 • Fourche 13 • Cassette
7 • Amortisseur ou Roue-libre (selon modèle)
20
25 21
23 22
1 24
26
16 27
6
3
2
7
7
5
8 15
13
10 19
4 14
11
18
12
9
17
Roue Périphériques
14 • Blocage rapide 20 • Cintre
15 • Moyeu 21 • Levier de frein
16 • Pneu 22 • Manette changement vitesse
17 • Jante 23 • Potence
18 • Rayon 24 • Jeu de direction
19 • Etrier frein (disque ou sur-jante 25 • Selle
selon modèle) 26 • Tige de selle
27 • Blocage tige de selle
4
UTILISATION ET RESTRICTIONS D’USAGE
Vous trouverez ci-dessous l’utilisation pour laquelle votre vélo a été conçu.
Une utilisation incorrecte peut mettre en jeu votre sécurité et la résistance de
votre vélo.
5
SÉCURITÉ
• Les accessoires suivants sont obligatoires pour circuler sur la voie publique en
France : éclairages et réflecteurs de roues avant et arrière, de pédales, sonnette
(fournis avec le vélo).
• Respectez le code de la route.
• Portez un casque aux normes CE et correctement ajusté :
6
SÉCURITÉ
Préparation à l’utilisation
Réglage de la hauteur de selle
Pour déterminer votre hauteur de selle, assis sur
le vélo, jambe tendue, posez votre talon sur la
pédale, en position basse (A). Lorsque votre
jambe est tendue, la position est correcte.
Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié (B).
Pour régler la hauteur, insérez la tige dans
le tube de selle et serrez la vis de réglage (couple
de serrage : 17 N.m) ou le blocage rapide.
Potence Aheadset
1- Pas de possibilité de régler la hauteur, sauf en déplaçant
les cales d’épaisseur (sur ou sous la potence) en retournant
la
potence et en recoupant la fourche (à effectuer par un
professionnel)
2- Réglages : vis (A) desserrées, mettre le jeu de direction
en pression avec la vis (B) (serrage env 2.5 N.m). La
direction doit tourner librement, sans point dur et sans jeu.
3- Serrer ensuite la potence sur le pivot de fourche à l’aide
des vis (A) (serrage 13 N.m, sauf indication contraire
sur la potence ou notice).
7
SÉCURITÉ
FREINS
Les freins sont un élément principal de la sécurité du cycliste. Ils doivent être véri-
fiés avant chaque utilisation et régulièrement entretenus et réglés selon les indica-
tions de ce manuel ou de la notice spécifique jointe. Suivant les modèles de vélos,
plusieurs types de freins peuvent être montés :
Freins à disques (mécaniques ou hydrauliques)
TRANSMISSION
Tension de chaîne
Si le vélo est pourvu d’un dérailleur, la chaîne
est automatiquement tendue.
Sur les modèles équipés d’un changement de
vitesses intégré au moyeu, il est nécessaire de
vérifier périodiquement la tension de la chaîne.
Pour un bon fonctionnement la chaîne doit avoir
(au centre de la distance entre le pédalier et le
pignon) un mouvement vertical de 10mm environ.
10
MONTAGE ET RÉGLAGES
Positionner le galet
supérieur de la chape du
dérailleur en maintenant
celle-ci sous le plus petit
pignon, en se servant de
la vis de réglage de butée
«H» (1a/1b/1c).
Positionner le galet
supérieur de la chape du
dérailleur en maintenant
celle-ci sous le
plus grand pignon, en
se servant de la vis de
réglage de butée «L»
(2a/2b/2c).
11
MONTAGE ET RÉGLAGES
Conseils
Le croisement de chaîne (chaîne positionnée sur grand plateau et sur un grand
pignon, ou chaine sur petit plateau et sur un petit pignon) est déconseillé car il
réduit la durée de vie de la transmission.
Pour une bonne utilisation du changement de vitesses, agréable et sans dété-
rioration du mécanisme, il est conseillé de ne pas appuyer fortement sur les
pédales au moment où vous actionnez le changement de rapport.
Accompagnez simplement le roulement du vélo.
Après un temps d’utilisation, il est recommandé d’effectuer un réglage des com-
mandes qui auront subi un tassement normal.
12
MONTAGE ET RÉGLAGES
ROUES
Tension des rayons
Nous vous recommandons de faire vérifier régulièrement le voile, le saut et la ten-
sion des rayons par un professionnel (voir tableau d’entretien périodique).
Jantes
Comme toute pièce d’usure les jantes doivent faire l’objet d’un contrôle régulier. Les
jantes aluminium considérées comme pièces d’usure peuvent être équipées d’un
témoin d’usure indiquant à l’utilisateur leur remplacement (à faire par un profession-
nel). Un sticker sur la jante indique que l’usure est à contrôler régulièrement.
Pneumatiques
La pression de gonflage est indiquée sur les flancs du pneumatique. Pour détermi-
ner les tailles des pneus ou chambres à air de rechange, reportez vous à ces dimen-
sions. Cette pression peut être exprimée en PSI ou en Bars. Une pression maximale
peut également être indiquée.
1 BAR = 14 PSI
Les pneus et boyaux doivent être remplacés lorsque la surface de roulement pré-
sente une usure partielle ou uniforme ne garantissant pas une adhérence suffisante.
Une bonne surface de roulement est essentielle pour assurer une bonne tenue de
route et un bon freinage.
13
MONTAGE ET RÉGLAGES
ATTENTION : les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés
à la main. Ne jamais utiliser d’outils pour bloquer ou débloquer le mécanisme.
ATTENTION : avant d’utiliser votre vélo, vérifier le bon serrage des blocages
rapides.
14
MONTAGE ET RÉGLAGES
Suspensions
Important : veuillez vous reporter à la notice spécifique fournie concernant
les réglages et la maintenance de la fourche télescopique ou l’amortisseur de
votre vélo, s’il y en a une (suivant le modèle du vélo).
15
MONTAGE ET RÉGLAGES
16
MONTAGE ET RÉGLAGES
Chaîne
CHAQUE Dérailleur arrière
MOIS Roue libre
Axe étrier du frein avant et arrière
Axe de pédalier
Jeu axes de roues
Axe de roue
Axe de pédales
Tige de selle
TOUS LES 6
Jeu de direction
MOIS
Tube de plongeur de potence
Blocage tige de selle
Vis de maintien selle sur tige de selle
Vis expandeur potence
Boulon de serrage cintre sur potence
TOUS LES
ANS
Câbles de frein REMPLACEMENT
La fréquence de ces contrôles et entretiens est donnée à titre indicatif, elle doit
être augmentée en fonction de la fréquence et des conditions d’utilisation (usage
intensif, conditions humides ou poussiéreuses…).
Ce tableau n’inclut pas le remplacement des pièces d’usure.
17
RÉGLAGES DU VÉLO
Ne pas mettre de lubrifiant sur les surfaces de freinage (jantes, patins de freins).
• Contrôler régulièrement :
- Jantes non fissurées ou non creusées (témoin d’usure non atteint).
- Pression des pneus.
- Fixation des roues , des pédales et de tous les accessoires.
- Bon fonctionnement des éclairages.
- Jeu dans la direction (bloquez les freins et déplacez le vélo d’avant en arrière).
- Absence de voile dans les roues et de rayons cassés ou détendus
- Cadre : absence de fissures ou de déformations.
- Fourche : absence de fissures ou de déformations.
- Potence et guidon : absence de fissures ou de déformations.
SAV
Faites confiance à votre SAV SUNN pour toutes les opérations d’entretien, de
réparation ou de fourniture de pièces de rechange.
19
CONDITIONS / LIMITATION GARANTIE
Durée de la garantie :
• À vie sur les cadres semi-rigides Aluminium
• 5 ans sur les cadres tout-suspendus, cadre Carbone
• 2 ans sur les pièces, hors pièces d’usure
(patins de frein, pneu, câbles, chaîne…)
• 2 ans sur le moteur et la batterie
• 1 an sur les peintures et vernis
(dans les conditions normales d’utilisation décrites dans ce manuel)
Mode d’application :
• La garantie est assurée par le revendeur qui vous a vendu le vélo.
• La garantie prend effet à compter de la date d’achat par le client. Elle n’est
accordée que pour un usage normal du vélo.
• Pour toute demande de garantie, l’utilisateur doit présenter la facture avec
la date d’achat.
• La garantie reste limitée au premier acheteur.
• La réparation d’une pièce ne prolonge pas la durée de la garantie.
• En cas de non disponibilité d’une pièce d’origine, le technicien agréé peut la
remplacer par une autre pièce de qualité équivalente ou supérieure.
• La garantie s’applique contre tout vice de fabrication.
• L’acheteur ne peut prétendre à une résiliation de la vente, à un
remplacement par un vélo neuf ou à une diminution du prix si le vendeur est
en mesure de réparer le vice constaté.
• L’acheteur bénéficie en outre de la garantie légale, conformément aux
dispositions du code civil.
• Votre vélo n’est pas conçu pour être utilisé :
- dans le sable
- dans l’eau (les moyeux, le boîtier de pédalier ne doivent pas être immergés)
- en milieu salin (sur la plage ou bords de mer par exemple)
• Votre vélo n’est pas conçu pour être stocké de manière prolongée à
l’extérieur (maximum 12 h). Il doit être stocké dans un local sec et tempéré
(hors gel) à l’écart de produits corrosifs : milieu marin (ex : pont de bateau),
désherbant, acides, solvant, batterie…
20
CONDITIONS / LIMITATION GARANTIE
Limites de garantie :
• La garantie ne s’applique qu’au premier propriétaire et n’est pas transmis-
sible à la revente.
• La garantie ne s’applique que pour un usage dans les conditions nor-
males d’utilisation (hors location ou tout autre usage professionnel) et ne
couvre pas les dommages résultants d’une mauvaise utilisation, du non
respect des précautions d’emplois ou d’un accident.
• La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des répara-
tions effectuées par un technicien non agréé ou résultant d’un mauvais
entretien.
• La modification d’un composant du vélo (cadre et/ou pièce, y compris la
peinture) peut entraîner des blessures grave et annule la garantie.
• La garantie ne couvre pas les dommages de pièces présentant des traces
de chocs visibles.
• La garantie du cadre ne prend pas en charge les défauts d’aspects (évolu-
tion couleur, peinture, etc...).
21
NOTES
22
NOTES
23
Suivez-nous, #VAROULER :
SUNN.FR
Cachet du revendeur
C9987464
24