GS 96002-1 Resistance Spot Welding of Steels - Design
GS 96002-1 Resistance Spot Welding of Steels - Design
GS 96002-1 Resistance Spot Welding of Steels - Design
2011--02
Schweißtechnik
Widerstandspunktschweißen (RP) von Stählen
Konstruktionsgrundlagen, Ausführungsanweisung
Welding Technology
Maße in mm Dimensions in mm
Inhalt Contents
Seite Page
1 Anwendungsbereich und Zweck . . . . . . . . . . . . 2 1 Scope and purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Normative Verweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Werkstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Beschichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Coatings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Blechdickenkombinationen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 Sheet thickness combinations . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Zeichnungseintrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 Drawing entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Maße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Sonderfälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8 Special cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Bauraumuntersuchungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9 Installation space examinations . . . . . . . . . . . 11
Vorwort Foreword
Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichen This Group Standard has been coordinated with the
Bereichen des BMW Konzerns abgestimmt. responsible departments of the BMW Group.
Für die in der Norm zitierten nationalen Normen wird in der fol- For the national standards quoted in the subject standard, the
genden Tabelle auf die entsprechenden internationalen Nor- following table refers to the corresponding international
men hingewiesen: standards, if applicable:
Änderungen Amendments
Gegenüber GS 96002--1:2005--08 wurden folgende Ände- The following amendments have been made to GS 96002--1:
rungen vorgenommen: 2005--08:
-- Die Abschnitte 1, 5.1, 5.2, 7.5, 7.7 und 8 wurden geändert. -- The Subsections 1, 5.1, 5.2, 7.5, 7.7 and 8 have been chan-
ged.
-- Tabelle 4 wurde geändert. -- Table 4 has been changed.
-- Tabelle 5 wurde aufgenommen. -- Table 5 has been added.
-- Der Anhang A ist entfallen. -- Annex A has been deleted.
3 Werkstoffe 3 Materials
Für eingeschränkt schweißbare Blechkombinationen ist die The CoC ”Joining Technology” must approve sheet
Zustimmung der Fachstelle “Verbindungstechnik“ erforder- combinations with limited weldability. Sheet combinations
lich. Eingeschränkt schweißbare Blechkombinationen kön- with limited weldability may have a smaller process window
nen ein kleineres Prozessfenster zwischen Mindestpunkt- between minimum weld spot diamter and weld spatter
durchmesser und Spritzergrenze haben. boundary.
Der Einsatz von nachfolgend nicht aufgeführten Stahlsorten The use of steel types not listed below is to be clarified with
sind mit der Fachstelle “Verbindungstechnik” abzuklären. the CoC “Joining Technology”.
3.10 Stähle für direkte und indirekte Warmumfor- 3.10 Steels for direct and indirect hot forming
mung
Stähle nach GS 93005--19 im Zustand nach TL 7248548 Steels according to GS 93005--19 in condition as per
(z.B.HC1000WD+ZF) oder TL 7248553 (z.B. HC1000W) sind TL 7248548 (e.g.HC1000WD+ZF) or TL 7248553 (e.g.
eingeschränkt widerstandspunktschweißbar. HC1000W) are resistance spot weldable with restrictions.
Seite/Page 5
GS 96002--1:2011--02
Isotrope,
entkohlte
Stähle
Isotropic, de-
O X O O O O
carbonized
steels
Konventionel-
ler höherfe-
ster Stahl 1)
Conventional
X X X X O
high-strength
steel 1)
Dualphasen-
Stahl
Dual phase
steel
X O O O
TRIP-Stahl
TRIP steel
-- O O
Complexpha-
sen-Stahl
Complex O O
phase steel
4 Beschichtungen 4 Coatings
4.1 Unbeschichtete Stähle 4.1 Uncoated steels
Unbeschichtete ”schwarze” oder ”blanke” Stähle bieten ein Uncoated ”black” or ”bare” steels offer optimal circumstances
Optimum an Voraussetzung für das Widerstandsschweißen. for resistance welding. Scale layers are not permitted.
Zunderschichten sind nicht zulässig.
BEISPIEL EXAMPLE
Tabelle 3 Table 3
7 Maße 7 Dimensions
7.6 Konstruktionsvorgaben für kalt umgeformte 7.6 Design specifications for cold-worked steels
Stähle
f min
t2 Elektrode
electrode
dl
t1
b
a a Radienauslauf
b Radii run-out
Bild 1 Figure 1
Tabelle 4 Table 4
Richtwerte für Konzeptauslegung
Konstruktionsvorgaben / Design specifications
Reference values for concept design
Blechdicke 1) Mindest- Mindest- Mindest- Mindest- Elektroden- Fräsflächen-
Sheet thickness Randabstand 2) Überlappung 2) Punktabstand Flanschbreite durchmesser durchmesser
Minimum Minimum Minimum Minimum Electrode Milling sur-
Edge distance Overlap spot spacing flange width diameter face
diameter
t a min. b min. e min. f min. 2) dE
5,5 11
≥ 0,50 < 0,70 14,5 16
(4,5) 3) (9) 3) 15 wahlweise
6
≥ 0,70 < 0,85 optional
13
≥ 0,85 < 1,00 5,5 11 15,5
≥ 1,00 < 1,10 20 6
≥ 1,10 < 1,50 6 12 16 16 (8) 3)
Grundlage für die Flanschmaße in Tabelle 4 ist ein Elektro- Basis for the flange diameter in Table 4 is a diameter of the
dendurchmesser von 16 mm. electrodes of 16mm.
Ab Gesamtblechdicke ≥ 6 mm ist ein Elektrodendurchmesser As of total sheet thicknesses ≥ 6 mm an electrode diameter
von 20 mm vorgeschrieben. of 20 mm must be adhered to.
Seite/Page 10
GS 96002--1:2011--02
7.7 Konstruktionsvorgaben für Stähle zur direk- 7.7 Design specifications for steels for direct
ten (WU) und indirekten Warmumformung (WU) and indirect hot forming (PHS)
(PHS)
Wegen der geringeren Wärmeleitfähigkeit des Werkstoffes Due to the less thermal conductivity of the material larger
sind größere Randabstände erforderlich. edge distances are required.
Tabelle 5 Table 5
Richtwerte für Konzeptauslegung
Konstruktionsvorgaben
Reference values for
Design specification
conceptdesign
Dicke Blech- Blech- Mindest- Mindest- Mindest- Mindest- Elektro- Fräsflächen-
WU/PHS- dicke kombination Randabstand 3) Überlap- Punktab- Flansch- dendurch- durchmes-
Blech1) Füge- Sheet metal Minimum pung 3) stand breite 3) messer ser
Sheet partner2) combination edge distance Minimum Minimum Minimum Electrode Milling sur-
thickness Sheet overlap spot spacing flange diameter face diame-
WU/PHS metal width ter
sheet strength
Joining
partner
t a min. b min. e min. f min. dE
≤ 1,0 6,5 13 15 16,5
≥ 0,80
0 80 < 1,00
1 00 2+3
> 1,0 7 14 20 17
≥ 1,00
, < 1,20
, ≤ 1,0 6,5 13 16,5 16 6
2+3 15
≤ 1,6 7 14 17
2 18
> 1,6
16 75
7,5 15
3 20 20 6 oder/or 84)
≥ 1,20
, < 1,40
, ≤ 1,0 2+3 6,5 13 16,5
2 7 14 17
≤ 1,3
13
3 7,5 15 20 18 16
6
2 7 14 17
≤ 1,6
16
3 8,5 17 19
2 7,5 15 20
> 1,6
16 20
3 9 18 21 6 oder/or 84)
≥ 1,40
, < 1,80
, ≤ 1,0 2+3 6,5 13 16,5
2 7 14 17
≤ 1,3
13 6
3 7,5 15 18
16
2 7 14 25 17
≤ 1,6
16
3 8,5 17 19 6 oder/or 84)
2 20 6
> 1,6
16 9 18
3 21 20 6 oder/or 84)
≥ 1,80
, < 2,40
, ≤ 1,0 2+3 6,5 13 16,5
≤ 1,3 2+3 7,5 15 18 16
6
2 20
≤ 1,6
16
3 9 18
21 20
> 1,6 2+3 30 8
≥ 2,40
, < 3,00
, ≤ 1,0 6,5 13 16,5
16 6
≤ 1,4 8 16 18,5
2+3
≤ 1,6 9 18 21
20 8
> 1,6 11 22 23
1) Bei mehreren WU/PHS-Blechen gilt die größte 1) At multiple WU/PHS sheet metals the larger sheet metal
Blechdicke der Fügepartner. thickness of the joining partners applies.
2) Bei einer 3-Blechverbindung gilt die größere Blech- 2) At a three sheet combination the larger sheet metal thickness
dicke der Fügepartner. of the joining partner applies.
3) Abschnitt 7.8 und 8 beachten. 3) Observe Subsection 7.8 and 8.
4) Abhängig von Blechdicke drittes Blech. 4) Depending on the sheet metal thickness of the third sheet.
Seite/Page 11
GS 96002--1:2011--02